Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas sobre posturas heroicas (poemas que describen posturas heroicas de personas)

Poemas sobre posturas heroicas (poemas que describen posturas heroicas de personas)

1. Los poemas que describen la apariencia heroica de las personas deben permanecer en otoño hasta el 8 de septiembre. Quiero que florezcan cien flores antes de matarlas. Los crisantemos están en plena floración, la fragancia de Chang'an es fragante, la ciudad está bañada por la fragancia de los crisantemos: Italia, la tierra es de color amarillo dorado como los crisantemos.

En el Templo del Antiguo Rey de Shu

Liu Tang Yuxi

¡Incluso en este mundo, el espíritu heroico existirá y gobernará durante miles de años!

La fundación de la República Popular China y los Tres Reinos se dividieron en tres partes: Wu y Wei. La restauración de la moneda de cinco baht tenía como objetivo revitalizar la dinastía Han.

Andrew Bynum y Zhuge Liang crearon la base del primer ministro, pero es una lástima que el hijo no sea el hombre sabio de su padre.

Lo peor es el canto y el baile en el Palacio Shu, que es una vergüenza.

Cuatro Líneas

Song Qingzhao

Vive y sé un hombre entre los hombres; muere y conviértete en un alma entre las almas.

Hoy en día, la gente todavía extraña a Xiang Yu porque se negó a vivir y regresó al Este.

El río es rojo

Dinastía Song·Yue Fei

Estaba tan enojado que se apoyó contra la abertura y la lluvia paró.

Levanta la cabeza, mira al cielo y ruge, fuerte y feroz.

Treinta fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna.

No estés ocioso, sintiéndote vanidoso y triste.

La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; ¿cuándo se extinguirá el gran odio?

Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan.

Come cerdo cuando tengas hambre, bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed cuando estés sonriendo.

Deja el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo.

Chibi Nostalgia

Song Su Dongpo

El este del río Yangtze se ha ido hacia las olas, y las figuras románticas de todas las épocas están aquí.

Se dice que el antiguo campamento en el oeste es uno de los tres reinos, la Batalla de Chibi.

Las rocas y las nubes se rompieron, las olas rompieron en la orilla y se acumularon miles de montones de nieve.

¡Tan pintoresco como una montaña, hay tantos héroes al mismo tiempo!

Recuerde a Gong Jin, cuando Xiao Qiao se casó por primera vez, era guapo y apuesto.

Abanico de plumas y bufanda de nailon, hablando y riendo, perdidos en el humo.

Mi patria está llena de fugas, mi pasión debería hacerme reír, y viví en Fahua en mis primeros años.

El mundo es como un sueño, una botella sigue siendo un mes.

2. Un poema que describe el espíritu heroico de una persona. 1. El cuadro fue entregado al General Cao.

Dinastía Tang: Du Fu

El primer rango lleva una corona Jinshi, y el guerrero lleva una gran flecha de plumas en la cintura.

Los pelos del macho y de la hembra parecen temblar, y parecen estar librando una feroz batalla.

En Kaiyuan, el nombre del Pegaso del difunto emperador era Flor de Jade Cong, y muchos pintores lo pintaron de manera diferente a su apariencia original.

Ese día, la flor de jade fue llevada al palacio y el rango rojo fue erigido en la puerta del palacio para aumentar su prestigio.

Traducción:

Todos los hombres buenos llevan coronas de virtud y los guerreros llevan grandes flechas de plumas.

El cabello de Zan Nan y Hubei Man parecía temblar, como si los hubieran golpeado muy ferozmente.

En los primeros años de Kaiyuan, el Pegaso del Primer Emperador se llamaba Yuhua Banner, y muchos pintores lo pintaron de manera diferente a su apariencia original.

Ese mismo día, la bandera Yuhua fue conducida a los escalones rojos del palacio y permaneció majestuosa en la puerta del palacio, aumentando enormemente su prestigio.

2. Capítulo del Caballo Blanco

Dinastía Tang: Li Bai

Ma Longhua Xuemao, Wu Jinan Linghao.

La espada de jade es cortada por la helada otoñal y la túnica de perlas es desgastada por el resplandor del atardecer.

Las peleas de gallos son un gran evento y la entrada es demasiado alta.

El arco destruye al tigre de Nanshan y la mano se encuentra con la montaña Taihang.

Concurso de borrachos, tres vasos de espadas.

Matar es como cortar hierba y actuar es como caminar con Meng.

Ve a Hangu con furia, únete al ejército y ve a Lintao.

Después de muchas batallas, los hunos escaparon.

El regreso me embriagó y me negué a adorar a Xiaocao.

Me da vergüenza entrar en la habitación de Yuanxian y vivir en libertinaje.

Traducción:

Estás montando un caballo dragón con pelo blanco como un copo de nieve y una silla de montar dorada. Qué héroe de Wuling.

El color de la espada que llevas es como la escarcha de otoño, y el jade tallado es como el barro; el manto que llevas está decorado con perlas, brillando como el atardecer.

Resulta que eres un gallo de pelea al servicio del emperador, viajando en un carruaje con techo alto.

Puedes usar tu arco para destruir a los tigres de las montañas en el sur, y puedes alcanzar las montañas Taihang y volar.

Eres un borracho. Bebe tres copas de vino y ríete de la preciada espada.

Matas gente como si cortaras césped y viajas por el mundo con Ju y Meng.

Finalmente te acordaste de cambiar tu vida errante y esforzarte por hacerte famoso.

Así que fuiste enojado al Paso Hangu y seguiste al ejército hasta la línea del frente de Lintao.

Después de muchas batallas, los hunos huyeron como ratones.

Cuando regresaste, nunca cambiaste tu heroísmo, bebiste todo el día y te negaste a inclinarte ante el primer ministro Xiaocao.

Avergonzado de Xue Yuanxian, vivía en un lugar apartado llamado Hao.

3. Significados Antiguos

Dinastía Tang: Li Qi

A todos, cuando el país se vuelve importante, les toca embarcarse en expediciones militares desde pequeños.

A menudo compito con otros a la vez y nunca valoro mi cuerpo de dos metros.

Para luchar con valentía, nadie se atreve a acercarse a reclutar tropas; tiene una mirada majestuosa y una barba tan espesa como la de un erizo.

Traducción:

Un hombre debe prestar atención a los asuntos nacionales, unirse al ejército en expediciones y montar en Youyan desde que era un niño.

A menudo monto a caballo y compito con otros, pero nunca valoro mi cuerpo de dos metros.

Luchando valientemente, nadie se atrevía a acercarse a reclutar tropas; era muy imponente y la barba de su rostro era como el pelo de un erizo.

Cuarto, Nian Nujiao siente nostalgia por la antigua Chibi

Dinastía Song: Su Shi

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse. él, y estaba lleno de heroísmo.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.

Traducción:

Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo.

Usando abanicos de plumas de manivela y bufandas de nailon, mientras hablaban y reían, poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas.

5. Xuancheng envió a Liu como enviado adjunto a Qin.

Dinastía Tang: Li Bai

Un gran ejército custodiaba a Wu y Yue, y los chacales no se atrevían a espiar.

Daxun no dijo nada, soplaba el viento otoñal.

Bingxu es un Jigong, majestuoso y heroico.

Traducción:

Todos los amigos son valientes y buenos peleando, y todos los asistentes son poderosos.

Diriges tropas para defender la tierra de Wu y Yue. La montaña Anlu es como un chacal y no te atreves a entrometerte.

Has hecho grandes contribuciones pero no has sido recompensado. Tus logros son como el viento del otoño.

El general Ji, que ostenta el poder militar, es majestuoso y heroico.

Sexto, ocupando el sur de la ciudad

Dinastías del Sur y del Norte: Condado de Wu

Los soldados viajaban por la carretera al sur de la ciudad, montados en un negro caballo, con la intención de unirse a la batalla.

Fue muy valiente. Luchó cinco veces y rompió el cerco de múltiples capas del enemigo muchas veces.

Su reputación es comparable a la del famoso Bai Qin de Qi, quien una vez luchó contra el Rey de Qin y el Rey Qi.

Por el bien del rey, concedió gran importancia al espíritu del país y juró no volver si no realizaba actos meritorios.

Traducción:

Los soldados están montados en caballos azules y negros hacia el sur de la ciudad, con la esperanza de ir allí para participar en la batalla.

Es muy valiente. Participó en batallas 5 veces y muchas veces irrumpió en el cerco de múltiples capas del enemigo.

Su reputación es comparable a la del famoso general Qin, quien una vez luchó junto al rey de Qin e hizo grandes contribuciones.

Por el bien del rey, concedió gran importancia al espíritu de servicio al país y juró no volver nunca más a menos que realizara servicios meritorios.