Poema tibetano escrito para Wenjing Xinxin
Esta chica artística interpreta maravillosamente a Hu Bang.
Xinde es elegante e inteligente,
Que Irak esté siempre acompañado de pinos y cipreses.
Escucha con el corazón abierto,
Quiero añorar montañas y ríos.
Todo está en paz.
En tu camino para convertirte en rey, te harás famoso.
Inicial: Hu Yixin está dispuesto a conseguir lo que quiere.
Traducción:
(Citando el poema "Diecinueve poemas antiguos" "Huma sigue el viento del norte a través de la rama sur del nido del pájaro") El significado original es que Huma es un norteño. , entonces está apegado al viento del norte; Generación se refiere a una mente pacífica, no olvides tu mente activa, no olvides tus raíces.
La mujer que interpretó hábilmente la pieza de guqin "Dieciocho ritmos de Hujia" tenía excelentes habilidades y un sonido hermoso y llamativo, lo que me indicó que estaba llena de sabor literario y artístico.
Xinxin tiene virtudes nobles, elegancia y talento soberbios y sabiduría inteligente.
Que tu rectitud, virtud, talento y sabiduría duren para siempre como pinos y cipreses.
Abre tu corazón y deja que tu amado caballero te escuche. Encuentra lo antes posible al indicado, el que viene a recogerte con coloridas nubes auspiciosas.
Admiro la agilidad natural de las melodías "Montaña" y "Agua que fluye". (Acompañado de amigos cercanos)
Todo va bien, paz y tranquilidad, sin preocupaciones.
En el camino para convertirte en rey, lograrás grandes cosas, grandes logros, grandes logros.