Colección de citas famosas - Libros antiguos - Modismos sobre comerHambre, no ser selectivo con la comida, saborearla, tragar dátiles con todo el corazón, devorar \x0d\ 1. Hambriento [jbzéshí]\ x0d \Explicación: elección: escoger y elegir. Come lo que quieras. La metáfora debe ser urgente y no considera opciones. \x0d\\x0d\ De: Volumen 30 de "Wu Deng Hui Yuan" de Puji: "Pregunte: '¿Cuál es la tradición familiar del monje?' El maestro dijo: 'No eliges qué comer cuando tienes hambre.\ x0d\ Traducción: Pregunta: 'La tradición familiar del monje' ¿Cómo es el viento? 'El hambre se come cualquier cosa', dijo el Maestro. "\x0d\ 2. Saborear [jīn jīn yǒu wèi ]\x0d\ Explicación: Saborear: una señal de gran interés. Significa comer con muy buen gusto o hablar con gran interés.\x0d\ De: Capítulo "Canción de la juventud" de Yang Mo 1 Parte 1 Capítulo 12: De hecho, este es el caso, pero cuando se trata de teoría, Xu Ning todavía habla con Tao Jing con entusiasmo \x0d\ III Tunzao [húlún tūn zɣo]\ x0d \Explicación: Trague las fechas. enteros, sin masticarlos, sin discernir el sabor \x0d\ De: Volumen 3 de "Lan Yan Lu" del maestro zen Wuyuan de la dinastía Song: "Conozca bien a la gente, mastique con cuidado; no lo sé". El fondo es como tragar dátiles. "\x0d\ Traducción: Si conoces los detalles, mastícalos con cuidado y trágalos; si no entiendes los detalles, es como tragar el dátil entero sin masticar. \x0d\ IV. Engullir [lá ng t ū n h ǔyan ] \ x0d \Explicación: Describe comer muy intensamente y con prisa \x0d\\x0d\ De: Capítulo 5 de "Water Margin" de Chen: Después de caminar durante mucho tiempo, tenía hambre y me devoré \x0d\Traducción: Vaya. Tengo mucha hambre después de comer durante tanto tiempo. \x0d\ V. La comida no es sabrosa [shí bù gān wèi] \x0d\ Explicación: Dulce: se siente insípida al comer. \ De: "Qi Wu Ce" de Liu Xiang: "El rey de Qin le tenía miedo y no podía dormir tranquilo, y no quería probarlo. "\x0d\Traducción: Al rey Qin le preocupaba no poder dormir ni comer bien.

Modismos sobre comerHambre, no ser selectivo con la comida, saborearla, tragar dátiles con todo el corazón, devorar \x0d\ 1. Hambriento [jbzéshí]\ x0d \Explicación: elección: escoger y elegir. Come lo que quieras. La metáfora debe ser urgente y no considera opciones. \x0d\\x0d\ De: Volumen 30 de "Wu Deng Hui Yuan" de Puji: "Pregunte: '¿Cuál es la tradición familiar del monje?' El maestro dijo: 'No eliges qué comer cuando tienes hambre.\ x0d\ Traducción: Pregunta: 'La tradición familiar del monje' ¿Cómo es el viento? 'El hambre se come cualquier cosa', dijo el Maestro. "\x0d\ 2. Saborear [jīn jīn yǒu wèi ]\x0d\ Explicación: Saborear: una señal de gran interés. Significa comer con muy buen gusto o hablar con gran interés.\x0d\ De: Capítulo "Canción de la juventud" de Yang Mo 1 Parte 1 Capítulo 12: De hecho, este es el caso, pero cuando se trata de teoría, Xu Ning todavía habla con Tao Jing con entusiasmo \x0d\ III Tunzao [húlún tūn zɣo]\ x0d \Explicación: Trague las fechas. enteros, sin masticarlos, sin discernir el sabor \x0d\ De: Volumen 3 de "Lan Yan Lu" del maestro zen Wuyuan de la dinastía Song: "Conozca bien a la gente, mastique con cuidado; no lo sé". El fondo es como tragar dátiles. "\x0d\ Traducción: Si conoces los detalles, mastícalos con cuidado y trágalos; si no entiendes los detalles, es como tragar el dátil entero sin masticar. \x0d\ IV. Engullir [lá ng t ū n h ǔyan ] \ x0d \Explicación: Describe comer muy intensamente y con prisa \x0d\\x0d\ De: Capítulo 5 de "Water Margin" de Chen: Después de caminar durante mucho tiempo, tenía hambre y me devoré \x0d\Traducción: Vaya. Tengo mucha hambre después de comer durante tanto tiempo. \x0d\ V. La comida no es sabrosa [shí bù gān wèi] \x0d\ Explicación: Dulce: se siente insípida al comer. \ De: "Qi Wu Ce" de Liu Xiang: "El rey de Qin le tenía miedo y no podía dormir tranquilo, y no quería probarlo. "\x0d\Traducción: Al rey Qin le preocupaba no poder dormir ni comer bien.