Colección de citas famosas - Libros antiguos - Robando balas y limpiando lágrimas para alejar la niebla. Al ver a un viejo amigo en la cabecera del río, me siento tan demacrado que no puedo expresarme con palabras. Original_Traducción y Apreciación

Robando balas y limpiando lágrimas para alejar la niebla. Al ver a un viejo amigo en la cabecera del río, me siento tan demacrado que no puedo expresarme con palabras. Original_Traducción y Apreciación

Robando balas y limpiando lágrimas para alejar la niebla. Al ver a un viejo amigo en la cabecera del río, me siento tan demacrado que no puedo hablar. ——Hay un dicho en la dinastía Song y la dinastía Yuan: "La espada está cerca y la lluvia llega por la noche". Roba la bala para limpiar las lágrimas y alejar la niebla. Cuando vi a mi viejo amigo en la cabecera del río, me sentí muy demacrado. Llovió por la noche. Lai Qiande, sopla el viento del este. Begonia es encantadora. Guárdalo.

Familia tranquila. Intenta escuchar con atención, los pájaros cantan y las golondrinas cantan. Obviamente * * * la gente está triste. Miedo a la primavera.

Jia Shu. La sombra verde se vuelve hacia el mediodía. La pesada cortina está enrollada, estoy durmiendo por primera vez, me siento solo mirando el viento. Robando balas y limpiando lágrimas para alejar la niebla. Al ver a un viejo amigo en la cabecera del río, me siento tan demacrado que no puedo hablar. Hay innumerables notas de colores. No hay más fundamento para ir que saludar. El atardecer es rojo por un corazón roto. El atardecer es rojo por miles de montañas. Traducción y anotación traducción de "Acacia en un paisaje lluvioso"

Llueve continuamente por la noche y las gotas de lluvia son especialmente hermosas. Que este hermoso paisaje dure para siempre.

Se hizo el silencio en el patio. Escuché con atención, Xiaoyan Huangying cantó dulcemente, entendiendo los sentimientos humanos como un ser humano, por temor a que la primavera pasara demasiado rápido.

Hermosas ramas verdes, sombra alrededor del mediodía. Me acabo de acostar y las cortinas aún no están cerradas. Miré solo los amentos voladores. En secreto me sequé mis lágrimas tristes y las envié al río brumoso, esperando que fluyeran hacia mi vieja amiga en la cabecera del río y le contara mi escena desolada. Desgraciadamente, aunque has enviado muchas cartas de amor, salvo esos saludos, la fecha para responder no está fijada y no has dicho cuándo responderás. Miré a lo lejos bajo el sol poniente y lo que vi fue la inmensidad de miles de montañas, lo cual fue desgarrador.

La palabra "apreciación" expresa sentimientos con un bolígrafo suave. * * * Está dividido en tres párrafos. Los dos primeros párrafos tienen dos encabezados, es decir, la estructura de la oración y la rima son iguales. (Los dos primeros párrafos de "Auspicious Dragon Song" de Zhou Bangyan también tienen dos capítulos. El primero trata sobre visitar a los ancianos y el segundo trata sobre tocar la escena y recordar el pasado). En esta palabra, aunque los dos primeros párrafos tratan sobre paisajes, el primer párrafo trata sobre lo que ves frente a tus ojos y el segundo párrafo trata sobre lo que escuchas en tus oídos, no solo los cambios, sino también las emociones profundas. profundamente en el paisaje.

Las dos primeras frases del primer párrafo tratan sobre el viento y la lluvia por la noche. Todos los mayores dijeron que la muerte de las flores fragantes y el jade fue causada por violentas tormentas. "El Palacio Rojo está lleno de tierra, y el jardín sur estaba ventoso y lluvioso anoche." ("Qing Ping Le" de Wang Anguo) "El viento y la lluvia son locos en la tarde de marzo,... los rojos vuelan a través el columpio." ("Dead Hualian" de Ouyang Xiu") Pero el poeta dijo: Fue causado por la continua lluvia primaveral y el fuerte viento del este por la noche. La palabra "Begonia" usa la palabra "mantener" para señalar la escena frente a nosotros, como dijo Li Qingzhao: "La lluvia se dispersó repentinamente anoche. El sueño profundo no dejará resaca. Para aquellos que hacen preguntas, Begonia es Todavía ahí." Ambas palabras. En lugar de caer en el cliché de estar triste por las flores caídas, se centró en admirar el encantador paisaje de begonias después de la lluvia. Wang Kan lo describió en detalle en "Buscando colmillos": "Cuando el verde Viene la curruca, borda al azar Apoyándose en la valla peligrosa, subiendo al pabellón, las begonias estaban empapadas de lluvia y colorete "Es esta encantadora begonia después de la lluvia la que conserva temporalmente la gloria primaveral".

En el segundo párrafo, hay dos frases sobre "familia tranquila". Está escrito que el patio está en silencio y no hay sonido. La palabra "escucha atentamente", seguida de la palabra "tristeza", describe la exquisitez del "canto de los pájaros". La palabra "Mingming" expresa el anhelo del autor por la primavera a través del sonido de los pájaros y las golondrinas. Los literatos están tristes por la primavera y expresan sus sentimientos de diversas maneras, algunas de las cuales son impotentes, como "El jardín de albaricoques está seco, los cucos cantan y la primavera está indefensa" ("La primavera en el salón de las flores" de Qin Guan). Algunas personas lamentan no tener planes de quedarse en primavera, como "una horquilla de riqueza, menos alegría y odio, no hay planes de quedarse en primavera" (Chao "Golden Phoenix Hook"). Pero He Zhu está dispuesto a llevar su mal de amor a la "ciruela medio amarilla" en primavera para que pueda caer la lluvia de la tarde. El alma se rompe, la primavera va y llega la primavera. "("Sentimientos") En esta palabra, los pájaros cantan y susurran, pareciendo estar preocupados por quedarse en primavera, lo que no solo hace eco del anterior "y quedarse", sino que también provoca sus propios sentimientos de apreciar la primavera.

Al comienzo del tercer párrafo, "La sombra verde se convierte por primera vez en el mediodía", la posición de la sombra del árbol se usa para expresar el tiempo, lo que se ve a menudo en los poemas. Por ejemplo, al mediodía, está Liu. "Afternoon Shade" de Yuxi ("Vivir en un pabellón junto al estanque durante el día") y "El árbol es Qingyuan por la tarde" de Zhou Bangyan ("Man Fang Ting"); "Yu Meiren" de Shi y Li Yu usan "la sombra del patio gira hacia la tarde". "Gira hacia el mediodía" se refiere a la sombra del árbol que gira hacia el mediodía. La posición, pero ligeramente hacia el este, significa que el sol. ambientada en el oeste, esta frase significa "girar hacia el mediodía", por lo que la tarde y el día son largos y la gente está cansada, por lo que hay una situación de dormir durante el día. El camino es "primero dormir, solo mirando el viento". Tanto al dormir como después de despertarse, revela el estado de ánimo solitario y aburrido del autor. "El telón no está enrollado" puede comprender el cansancio del autor y al mismo tiempo combina la "melancolía" y la "melancolía" anteriores. el estado de ánimo de preocuparse por los demás a continuación.

Las tres frases de "Stealing Bullets" están llenas de mal de amores. En otro poema "An Gongzi", el poeta también tiene la frase "Las balas independientes del viento del este derraman lágrimas, enviando humo y olas hacia el este. Todos confían en el East River para pedirle que le traiga un profundo anhelo y un profundo amor". por su amada. Esta idea parece ser las tres frases "Colorful Notes" transformadas de "Happy Return to Beijing" de Zhou Bangyan, que heredan los sentimientos anteriores. Nos volvemos a encontrar después de una larga ausencia, esperamos volver a vernos y anhelamos decir con palabras la fecha del regreso; la carta sincera no contiene más que palabras amables, y al final es difícil saber la fecha del regreso; Yan Yong dijo: "Quería escribir esta carta de amor". "El ganso flota y el pez se hunde, pero al final no hay pruebas" ("La mariposa ama las flores"), lo que también significa que es difícil llegar a las cartas y es difícil predecir la fecha del encuentro. Hay esperanza en ello. , pero también agravios indescriptibles.

Antecedentes de la creación: Yuan Quhua, cuyo verdadero nombre era Xuan Qing, nació y murió en Fengxin, Jiangxi. Vivió en Shaoxing hacia el final de la dinastía Song y murió como un. Erudito en el condado de Shishou Fue a China y escribió ocho manuscritos y un poema. Escribió la "Colección de poemas de Yuan Xuanqing" y el "Examen general de literatura" con más de 90 palabras.

Las sombras esponjosas son fragantes. , y la luz de la primavera no se encuentra por ningún lado. Miro la nieve que vuela y huelo el canto del gallo, solo en el cielo. Cuando llego a casa, la lluvia ligera me hace reír como un niño, me hace extrañar mi hogar. Incluso recuerdo el olor de la marea de la ciudad. De pie en dirección a Tanzhou, mirando directamente hacia Chang'an, hay una nube blanca en el cielo y me preocupan los peatones que viven en el sonido de las perdices. No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las golondrinas familiares regresan. El cuervo suspiró: "¿Con quién hablas sin lágrimas?" Las coloridas canciones suenan y las nubes se arremolinan alrededor del agua. Espere a que Xiaohan diga. Hoy, la niña vino aquí de nuevo. No sabía a dónde fue, pero sus flores de durazno todavía estaban allí. Inmediatamente se quitó la ropa del alma y lloró con la brisa primaveral.