Poemas sobre paisajes magníficos
(Liu Zongyuan:Jiang Xue)2. Las montañas cubren el día y el mar suelta el río dorado. (Wang Zhihuan: En la Villa Luniao) 3. Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen eclipsadas por el cielo...
(Du Fu: Wangyue) 4. Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y regresa la primavera de los árboles y la hierba. (Du Fu: Sueño de primavera) 5. Parecía que no había nadie en la montaña vacía, pero me pareció oír una voz.
(Wang Wei: Chai Lu) 6. La luna brillante se eleva entre las montañas en el cielo, en medio de la neblina infinita del mar de nubes. (Li Bai: Guan Shanyue) 7. Nunca me cansaré de ello, sólo de la Montaña Jingting.
("Sentado solo en la montaña Jingting" de Li Bai) 8. Se plantan frijoles debajo de las montañas del sur y la hierba está llena de brotes de frijol. (Tao Yuanming: "Regresando al Jardín") 9. Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este. (Xin Qiji: "Bodhisattva Man, Libro sobre Jiangxi Koubi") 10. No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo estoy en esta montaña.
(Su Shi: Inscripción en el Muro de Xilin) 11. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas sienten la tranquilidad en el estanque. (Changjian: (un templo zen detrás del templo Poshan)) 12. El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre las montañas.
(Li Shutong: "Adiós") 13. Hay lágrimas interminables en las montañas y los ríos, que dijeron que el mundo es ancho. (Xia Wanchun: Otras nubes) 14. Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
("Al norte y abajo de la montaña" de Wang Wan) 15. Volando hacia la Torre de Hierro Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo. ("Deng Feilaifeng" de Wang Anshi) 16. No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, pero hay otro pueblo.
(Lu You: "Visitando la aldea de Shanxi") 17. Hay siete u ocho estrellas en el cielo y llueve frente a la montaña a las dos o tres de la tarde. ("La luna camina sobre el río Oeste en Huangsha Road por la noche" de Xin Qiji) 18. Luego desapareció en la curva, dejando sólo huellas de cascos.
("La canción de Baixue para la despedida del secretario Tian Wu Home" de Cen Shen) 19. Los simios de ambos lados del Estrecho de Taiwán no podían dejar de llorar y el barco ya había pasado las Diez Mil Montañas. ("Construcción temprana de la ciudad de Baidi" de Li Bai) 20. Pero deja volar la ciudad del dragón y no le enseñes a Huma a pasar la montaña Yin.
("Dique" de Wang Changling) 21. El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren. ("Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan) 22. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
(Tao Yuanming: "Beber") 23. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. (Liu Yuxi: "Mirando a Dongting") 24. Qinghai Changyun está rodeada de oscuras montañas cubiertas de nieve y la solitaria ciudad domina el paso de Yumen.
(Wang Changling "Uniéndose al ejército") 25. El viento del este sopla del oeste y las hojas entre los árboles y las montañas están vacías. (Li·"Flores tempranas del ciruelo")26. Las flores de Wen son arrastradas por la brisa fresca y los ventisqueros se extienden por todas las montañas.
("Cuartetas de flor de ciruelo" de Lu You) 27. Largo y frío, se alza sobre la montaña más alta. ("Jugando con la luna en el Taoyuan el 15 de agosto" de Liu Yuxi) 28. La luna brillante aún no ha salido de la montaña y la luz roja está a miles de pies de distancia.
("Mid-Autumn Moon and Ziyou" de Su Shi) 29. Feng Yun no podía permitirse nada y la montaña Songshan creció en el agua. ("Jugando con la luna en el Taoyuan el 15 de agosto de Liu Yuxi") 30. ¿Quién no quiere volver a casa a pesar de estar rodeado de miles de montañas?
("Poesía de los tres pueblos" de Gao Qu") 31. Mi mente estaba llena del desolado paisaje invernal. Había una montaña cerca del Templo de los Manglares y había muy pocos monjes en la montaña. (Zhou He es "Winter Nostalgia") *El agua en el poema es 1. El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. El camino de ida y vuelta desde aquí es largo y congestionado. Camine de un lado a otro, está en medio del agua.
(Cao Cao: "Mirando al Mar") 3. Los cabellos blancos flotan sobre el agua verde y el anturio aclara las olas. (Luo: "Ganso cantor") 4. Tianmen corta el río Chu y el agua clara fluye hacia el este.
(Li Bai: "Mirando la montaña Tianmen") 5. Las montañas y los ríos ya no son caminos, y los sauces y las flores son oscuros y las flores son brillantes en otro pueblo. (Lu You: "Visitando la aldea de Shanxi") 6. Peach Blossom Pond tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun.
(Li Bai: "Para Wang Lun") 7. Los sauces y los ríos verdes están nivelados y escucho el canto en el río Langjiang. (Liu Yuxi: "Rama de bambú Ci") 8. Al amanecer, el río es tan rojo como el fuego y el río es tan verde como el azul de la primavera.
(Bai Juyi: "Recordando a Jiangnan") 9. Los ojos primaverales guardan silencio y aprecian el arroyo que gotea, y la sombra de los árboles brilla en la superficie del agua, amando la claridad y la suavidad. (Yang Wanli: "Pequeño estanque") 10. Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú y hay un pato profeta en el agua tibia del manantial.
(Su Shi: "Vista nocturna del río Chunjiang en Huichong") 11. Frente a la Pagoda Amarilla, Jiangdong, el día de primavera es perezoso y somnoliento, apoyado contra la brisa (Du Fu: "Buscando flores solo junto al río") 12. Hay cuervos escondidos en las vides viejas, pequeños puentes y agua que fluye, y los viejos caminos son estrechos. ("Pensamientos de otoño de Tianjingsha·de Ma Zhiyuan") 13.
Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas y flores de durazno fluyen hacia el agua que fluye, donde el pez mandarín y el pez mandarín son gordos.
(Zhang: Yu Gezi)14. Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. ("Er Bei desciende la montaña" de Wang Wan) 15. Los sauces y los ríos verdes están nivelados y se pueden escuchar los cantos en el río Langya.
("Zhizhu Ci" de Liu Yuxi) 16. Una puesta de sol se extendía sobre el agua, la mitad del río susurraba y la otra mitad brillaba de color rojo. ("Oda a Mujiang" de Bai Juyi) 17. Durante el día, la noche es tan fresca como el agua. Me acuesto y observo la campanilla y Vega. ("Noche de otoño" de Du Mu) 18. Plataforma de Nacionalidad Xia Qinghe Yugur. (Xin Qiji: "Hombre bodhisattva construye un muro de ostomía en Jiangxi") 19. Después de todo, Qianfan no es nada y el agua es tranquila. (Artículo: "Recordando a Jiangnan") 20. Al mirar el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.
(Liu Yuxi: "Mirando a Dongting desde lejos") 21. El viento viene y sopla, y el agua debajo del lago parece el cielo. (Su Shi: "Torre Wanghu el 27 de junio") 22. Feng Yun no soporta el azul, Songshan crece en el agua. ("Juego lunar en Taoyuan el 15 de agosto" de Liu Yuxi) 23. Quienes se lavan los ojos para Dios deberían pasar miles de horas en el río Ferming.
("Mid-Autumn Moon and Ziyou" de Su Shi) 24. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas. ("Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai) *En el poema, es 1. En la esquina sureste del amanecer, mira mi edificio Qinshi.
(Han Yuefu: "Shang Mo Sang") 2. Las montañas cubren el día y el río Amarillo fluye lleno de gente. (Wang Zhihuan: "En Lusu") 3. Es hermoso cuando el sol se pone por el oeste y las flores y plantas huelen fragantes con la brisa primaveral.
(Du Fu: "Quequatrains") 4. El atardecer está lejos, el clima es frío y la casa es pobre. (Liu Changqing: "El señor de la montaña Furong en la nieve") 5. El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río.
(Wang Wei: "A la Fortaleza") 6. En una mañana pura, cerca del antiguo templo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. (Chang Jian: "Meditación después del templo de Poshan") 7. Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego, y en primavera, el agua del río es tan verde como azul.
(Bai Juyi: "Recordando a Jiangnan") 8. Miles de hogares siempre están reemplazando los melocotones viejos por otros nuevos. (Wang Anshi: "Cielo de enero") 9. Al día siguiente las hojas de loto eran infinitamente azules y las flores de loto eran de diferentes colores.
(Yang Wanli: (Adiós a Lin Zifang al amanecer en el templo Jingci)) 10. Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan y llega una vela solitaria. (Li Bai: "Mirando la montaña Tianmen") 11. Los girasoles en el jardín verde están expuestos al sol.
(Han Yuefu: "Canción larga") 12. Volando hacia la Torre de Hierro Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo. ("Deng Feilaifeng" de Wang Anshi) 13. Las flores de los ciruelos son amarillas, el cielo está despejado y el agua fluye por toda la montaña.
(En el pasado había “tres caminos intermedios”) 14. Shengtian buscó la fragancia de Sishui, pero no encontró nada.
2. ¿Cuáles son los poemas que describen el magnífico paisaje de la patria?
El quemador de incienso en Rizhao produce humo púrpura y puedes ver la cascada colgando frente al río.
Volando a tres mil pies de altura, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Wang Dongting Liu Tang Yuxi
El lago y la luna se reflejan entre sí, y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
Du Fu, Wang Yue de la dinastía Tang
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! El verde infinito se extiende por Qilu y Qilu...
El Creador ha dotado a este lugar con toda la misteriosa elegancia de la naturaleza, ¿y? El día pronto entrará en el amanecer y el anochecer...
¿Caiyun lave? Mi mente es libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos...
Una vez que subas a la cima de la montaña, verás que otras montañas parecen enanas bajo el cielo. ..
Li Bai en el Pabellón de la Luna en el Monte Emei en la Dinastía Tang
Los colores otoñales en forma de media luna del Monte Emei reflejan el río Pingqiang.
Fui a Qingxi a las Tres Gargantas por la noche, pero extrañé Yuzhou.
Bai Juyi en el río Qiantang en las dinastías Primavera y Tang
El templo Gushan está ubicado al norte del oeste de Jiating y el nivel del agua es bajo.
Algunas reinitas tempranas compiten por los cálidos árboles y sus nuevas golondrinas picotean el suelo primaveral.
Las flores son cada vez más atractivas y Asakusa puede vivir sin herraduras.
Me encanta el lago Quedongyou y el terraplén de arena blanca a la sombra de árboles verdes.
3. Escribe un poema sobre el magnífico paisaje de la patria. Mire la cascada de Lushan. Durante la dinastía Tang, Li Bai vio el quemador de incienso lleno de humo púrpura mientras brillaba el sol, y miró miles de ríos y cascadas colgantes.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra. Wang Dongting, Liu Yuxi en la dinastía Tang, la luz del lago y la luna se complementan maravillosamente y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
¡Qué majestuoso es el paisaje de la Montaña Sagrada de Du Fu en Wangyuetang! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...
La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos...
Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. Luna de la montaña Emei Durante las dinastías Song y Tang, Li Bai, la montaña Emei tiene un otoño en forma de media luna y su sombra cae sobre el río Pingqiang.
Al ir a las Tres Gargantas en Qingxi por la noche, los cuatro caballeros no vieron a Yuzhou. Durante la excursión de primavera al lago Qiantang, Tang Bai Juyi estaba al norte del templo Gushan y al oeste de Jiating. El nivel del agua era inicialmente bajo.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido. Las coloridas flores primaverales poco a poco cautivarán la vista de la gente, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Me encanta el lago Quedongyou y el terraplén de arena blanca a la sombra de árboles verdes. Du Fu, dos oropéndolas cantaron en los sauces verdes y una hilera de garcetas voló hacia el cielo.
Mis ventanas enmarcaban la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo se despide de los barcos que se dirigen al este y sale temprano de la ciudad de Baidi. Li Bai de la dinastía Tang se despidió de la ciudad de Baidi y regresó a Jiangling después de miles de millas de distancia.
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes. Al mirar la cascada de Lushan, Li Bai en la dinastía Tang vio el sol brillando en el quemador de incienso produciendo humo púrpura y miró la cascada colgante en el río Qianchuan.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra. Durante la dinastía Tang, Du Mu estaba lejos de Hanshan y había gente en Bai Yunsheng.
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero. Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú en la vista nocturna del río Spring. Él es el pato profeta del calor del agua del río Spring.
La cesta de ajenjo está llena de cogollos de carrizo cortos, que es cuando quiere venir el pez globo. El paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, a miles de kilómetros de distancia, Du Mu canta verde y rojo, y el país del agua, la montaña, el vino de frutas y el viento de la bandera.
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia. El híbrido pastoral de cuatro estaciones Song Fancheng tiene ciruelas grandes, albaricoques dorados y grasa, mientras que las flores de trigo, las blancas nieves y las coliflores son delgadas.
Nadie cruzó nunca la valla, sólo volaban libélulas y mariposas. Mirando la montaña Tianmen, la Puerta Tianmen de Tang Li está cortada y el río Chu se abre, con agua clara fluyendo hacia el este.
El enfrentamiento entre los dos bandos en las verdes montañas es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte. Tixi Linbi fue considerado por Su Shi de la dinastía Song como un pico en el borde de la cresta, con diferentes distancias.
No puedo reconocer la verdadera cara de la montaña Lushan porque estoy en la montaña Lushan. Bai Juyi canta poemas Tang en Mujiang, el sol poniente brilla sobre el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo.
Pobre en la tercera noche de septiembre, las gotas de rocío son como perlas y la luna es como un arco. Mire los picos nevados de la montaña Zhongnan, Zu Yong, y vea cómo se eleva la montaña Zhongnan, la cima blanca de la montaña está por encima de las nubes flotantes.
Está despejando después de la nieve y el resplandor del sol brilla a través del bosque. Es tarde y en la ciudad de Chang'an hace aún más frío. Wang Dongting, Liu Yuxi en la dinastía Tang, la luz del lago y la luna se complementan maravillosamente y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. Un antiguo poema que describe el paisaje después de clase: Cuartetas de Du Fu de la dinastía Tang: Las montañas son hermosas al atardecer y la brisa primaveral huele a flores y hierba.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena. Un antiguo poema sobre la nostalgia en clase: Cuando estaba de vacaciones en las montañas, pensé en mi hermano Tang en Shandong, un lugar que no conocía, y extrañaba aún más a mi familia durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. Como se ve en Ye Shu, las hojas de "Ye Shaoweng" de Xiao Xiaowu en la dinastía Song del Sur emiten un sonido frío y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados.
Sé que los niños recogen y tejen, y que por la noche cae una lámpara sobre la cerca. Sube a Guazhou Wangsong Anshi Jingkou Guazhou Yishui, Zhongshan está a solo unas pocas montañas de distancia.
La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa? .
4. Poemas antiguos que describen el magnífico paisaje de las Tres Gargantas del río Yangtze, como Subiendo a la cima (Du Fu), Construcción temprana de la ciudad de Baidi (Li Bai), Mono olfateador de las Tres Gargantas ( Guan Xiu), Subiendo las Tres Gargantas (Li Bai), Saliendo de la Garganta (Hu Hao), Trabajando en la Garganta (Shilian), etc.
Subiendo a la cima
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
Salida temprano de la ciudad de Baidi
Temprano en la mañana, me despedí de la ciudad de Jiangling, que estaba tan alta en el cielo, a miles de kilómetros de distancia, que el barco tuvo un día. .
Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho todavía resuenan en mis oídos inconscientemente, y el barco ha pasado las pesadas montañas verdes.
Simio olfateador de las Tres Gargantas
Recuerdo algunos simios y algunos humos blancos.
Debería ser un árbol de varios meses y la situación es helada.
Miles de kilómetros de distancia están en peligro, miles de montañas están en silencio.
Aún no puedo vivir más profundamente y me dan ganas de mover el barco.
Hasta las Tres Gargantas
El cielo en Wushan es azul y el agua fluye suavemente.
De repente el agua se acaba y el cielo desaparece.
Ya era demasiado tarde para acudir a los revendedores tres veces.
Tres mañanas y tres anocheceres, no me doy cuenta de que mis sienes se han vuelto sedosas.
Principios de verano
Las Tres Gargantas de Badong han desaparecido y se abre Jiujiang.
Las nubes salen de Chu Sai y el agua sube en Jingmen.
Está lloviendo peces de Long Qianli y los gansos salvajes truenan.
La brisa otoñal llega tarde al sur y los invitados están pensando.
Qué pasó en el cañón.
En las Tres Gargantas de Qingqiu, los pájaros cantores y los simios solitarios no pueden olerlo.
Hay mucha agua y rocas, y no hay tanta luz del sol a las cuatro de la tarde.
Al atardecer, hacer rafting en la desembocadura del arroyo es como pensar en la eterna atmósfera de la noche.
5. Hay un poema antiguo que describe el magnífico paisaje de las Tres Gargantas del río Yangtze. Desde el oeste del río Yangtze, hay nubes sobre el agua y campos en terrazas en las montañas. Las montañas y los ríos están conectados, las torres se enfrentan y el cielo está dispuesto. ——De la dinastía Yuan: "Rompiendo el árbol de laurel para llevar el río Yangtze al oeste" de Zhao Yugui
Interpretación vernácula: El río Yangtze desciende desde el oeste con gran fuerza cuando llega a Zhenjiang. La imponente montaña Jinshan se eleva repentinamente en el río. Las terrazas de la montaña son aún más espectaculares. Las montañas y el agua están conectadas y los balcones están uno frente al otro. Realmente está dispuesto por Dios.
Soplaba un fuerte viento en el cielo, los simios gemían y los pájaros volaban a casa en las aguas cristalinas del lago y en las playas de arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. ——De la dinastía Tang: "Deng Gao" de Du Fu
Interpretación vernácula: sopla el viento y el cielo está alto, y el simio llora muy tristemente. Hay pájaros dando vueltas en las aguas cristalinas del río y en las playas de arena blanca. Los interminables árboles crujen y caen las hojas, y el interminable río Yangtze avanza.
3. El río Yangtze es tan blanco como a mil millas de distancia, y la montaña Huai es tan verde como un lago. Fan Jiang es como una flecha y los manantiales de las montañas vuelan a miles de pies como un rayo. El atardecer es rocío y la luna nueva aprende a abanicarse. La palabra Saihong viene como una línea. ——De la dinastía Yuan: "Paisaje de Sai Qiu Hongxun Yang" de Zhou Deqing
Interpretación vernácula: El río Yangtze que fluye a lo largo de miles de millas es como una seda blanca pura, varios puntos en el otro lado parecen; Teñirse de cian. La pintura son las lejanas montañas de Huaidi. Algunas velas blancas pasaron volando como flechas junto al río; en una montaña cercana, un largo manantial fluyó como una corriente eléctrica.
El cielo se está oscureciendo y las nubes en el crepúsculo son difíciles de distinguir, como si se hubieran convertido en gotas de rocío en el suelo. Una luna creciente imita un abanico y cuelga en lo alto del cielo. Acercándose, acercándose, se alinean en el cielo las líneas horizontales del "uno", que son gansos salvajes que vuelan desde el norte.
4. Las palabras del Emperador Blanco en las nubes están a mil millas de distancia de Jiangling en un día. Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho todavía resonaban inconscientemente en mis oídos, y el barco ya había pasado las pesadas montañas verdes. ——De la dinastía Tang: "Construcción temprana de la ciudad de Baidi" de Li Bai
Interpretación vernácula: Temprano en la mañana, el cielo está lleno del resplandor de la mañana y estoy a punto de emprender mi viaje de regreso. Mirando hacia arriba desde el río, puedes ver las coloridas nubes de la ciudad de Baidi, como si estuvieran entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Jiangling, a miles de kilómetros de distancia, llegó en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban constantemente. Mientras los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el rápido barco ya había atravesado las interminables montañas.
5. Las montañas son verdes, el agua es inmensa y el río es grande y solitario. Los acantilados son de alto riesgo, con simios y pájaros, y las laderas de árboles están vacías. De ahí vino el barco, el ascenso y la caída de Jiang Sheng. La playa es plana, sopla la brisa y los turistas no pueden verla, pero las olas son altas y los barcos son altos y las montañas inclinan la cabeza. Las dos montañas se alzan como un moño, que es el río sobre el río, y la segunda belleza lo peina. ——De la dinastía Song: "La pintura de Li Sixun de las islas en el río Yangtze" de Su Shi
Interpretación vernácula: las montañas son exuberantes y verdes, la niebla es vasta y dos montañas solitarias se alzan en el medio del río. El acantilado es alto y peligroso, los simios y los pájaros no son demasiado altos y los árboles son extraños. De allí venía un barco de pasajeros cuyo casco se balanceaba entre los remos y la corriente. La playa es plana, la brisa sopla suavemente y no hay turistas a la vista. Sólo las olas son tan altas como el barco y tan bajas como la montaña solitaria, subiendo y bajando una tras otra. Las dos montañas son como un moño, de cara al río. Mel se está maquillando nuevo.
6. Escribe poemas sobre las magníficas montañas y ríos, mirando a Dongting, sentado solo en la montaña Jingting y recordando el sur del río Yangtze.
Liu Bai Bai Juyi
El lago y la luz de la luna se mezclan, los pájaros cantan y vuelan alto, el sur del río Yangtze es hermoso y el paisaje parece familiar.
No había viento en la piscina y el espejo no estaba pulido. La nube solitaria se va sola al ocio.
Al amanecer, las flores rojas del río eclipsan el fuego.
Mirando el lago Dongting a lo lejos, nunca me canso de verlo. El río primaveral es tan verde como azul.
Caracol verde sobre plato de plata. Sólo existe la montaña Jingting. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Lu Chai Wang Cascada Lushan Montaña Wang Tianmen Callejón Wuyi
Wang, Yuxi
No hay nadie en la montaña vacía, el sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, el río Chu se abre y Tianmen se rompe, la hierba silvestre florece junto al puente Suzaku.
Pero escucho a la gente hablar. Mirando la cascada que cuelga frente al río. En este momento el agua clara fluye hacia el este. El sol se pone a la entrada de Wuyi Lane.
De regreso al bosque profundo, vuela directamente hacia abajo a mil pies, con montañas verdes a ambos lados una frente a la otra, Lao Wang Xie Tangyan.
La luz vuelve a brillar sobre el verde musgo. Han pasado nueve días desde que se formó la Vía Láctea. La vela solitaria proviene del sol. Vuela a las casas de la gente corriente.
Chu Qing después de beber lluvia en el lago
Su Shi
El agua es brillante y clara.
Llueve intensamente en el cielo.
Para comparar West Lake y West Lake,
Siempre es apropiado usar mucho maquillaje y maquillaje ligero.
Du Fu
Wang Yue
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai!
Fuera de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
El Creador ha dotado a este lugar de toda la misteriosa elegancia de la naturaleza,
Y luego. El día pronto entrará en el amanecer y el anochecer...
¿Caiyun lave? Mi mente es libre y tranquila,
Los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos.
Una vez que subas a la cima de la montaña, lo verás,
Otras montañas Incluso eclipsadas por el cielo...
Subiendo a la Torre Yueyang
Siempre he oído hablar del lago Dongting,
Ahora finalmente subí el torre.
Al este está el Reino de Wu y al sur está el Reino de Chu.
Puedo ver el flotar interminable del cielo y la tierra.
Pero ninguno de mis familiares ni amigos me dio ninguna noticia.
Estoy viejo y enfermo, solo con mi barco.
Hay guerras y montañas en el lado norte de este muro.
Al lado de la barandilla, ¿cómo no voy a llorar?
Espero que mi respuesta te pueda ayudar. Gracias.