Colección de citas famosas - Libros antiguos - Acerca de los estatutos de la "Cooperativa Unida Económica Rural"

Acerca de los estatutos de la "Cooperativa Unida Económica Rural"

Estatutos de la Asociación Cooperativa Unida Económica Rural de Harbin

(Borrador)

Capítulo 1 Disposiciones generales

Artículo 1 Nombre de la Asociación Es la Asociación de Organización Económica Cooperativa Rural de Harbin, denominada "Asociación de Cooperativas Rurales" (nombre en inglés "ASOCIACIÓN ORGANIZADA ECONÓMICA COOPERATIVA RURAL DE HARBIN", denominada "HRBPRCEOA").

Artículo 2 Esta es una organización social sin fines de lucro compuesta por unidades agrícolas relevantes, organizaciones económicas cooperativas rurales y personas físicas de nuestra ciudad de forma voluntaria, y tiene la condición de persona jurídica corporativa.

Artículo 3 El propósito de esta asociación es: cumplir con la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales de la República Popular China, adherirse a la línea básica del partido y guiarse por el importante pensamiento de "Tres Representaciones" Con el propósito de construir una agricultura moderna, desarrollar la economía rural y aumentar los ingresos de los agricultores, y con la alianza y la cooperación como vínculo, establecemos activamente organizaciones económicas cooperativas rurales, guiamos y organizamos diversas organizaciones económicas cooperativas rurales y agricultores. 'equipos de intermediación para operar de manera estandarizada, desarrollarse saludablemente y mejorar a los agricultores' El grado de organización que ingresa al mercado, promueve la industrialización agrícola, promueve el ajuste de las estructuras económicas agrícolas y rurales, mejora la competitividad del mercado de la agricultura y beneficios agrícolas integrales , aumenta los ingresos de los agricultores, salvaguarda los derechos e intereses de las organizaciones económicas cooperativas rurales y cierra la relación entre el partido y el gobierno y los agricultores. La conexión contribuirá a la prosperidad de la economía rural de nuestra ciudad, promoviendo la eficiencia agrícola y los ingresos de los agricultores. y construir una sociedad acomodada de manera integral.

Artículo 4: La Asociación acepta la orientación empresarial de la Cooperativa Municipal de Suministro y Comercialización de Harbin y la supervisión y gestión de la Oficina de Gestión de Organización Civil Municipal de Harbin.

Artículo 5 La oficina de la Asociación está ubicada en el número 2 de la calle Tiandi, distrito de Daoli, ciudad de Harbin, código postal: 150010.

Capítulo 2 Ámbito empresarial

Artículo 6 Ámbito empresarial de la Asociación:

(1) Implementar seriamente el trabajo del Partido y el Gobierno en materia de agricultura y economía rural. y políticas, y participar en la investigación y formulación de estrategias y planes de desarrollo para organizaciones económicas cooperativas rurales en nuestra ciudad;

(2) Bajo el liderazgo del partido, el gobierno y los departamentos pertinentes, participar y promover economías rurales relevantes en nuestra ciudad y la formulación de leyes, reglamentos y políticas para las organizaciones económicas cooperativas rurales, y salvaguardar los derechos e intereses de los miembros de la Asociación de Organizaciones Económicas Cooperativas Rurales de conformidad con la ley;

(3) Orientar la construcción organizacional y la mejora de los mecanismos operativos de las unidades miembros para lograr una "gestión privada", "gestionada por el pueblo, beneficiada por el pueblo" para garantizar el sano desarrollo de las organizaciones económicas cooperativas rurales;

(4) Realizar investigaciones e investigaciones sobre la forma organizativa, el desarrollo, la operación, la gestión y otros aspectos de diversas organizaciones económicas cooperativas rurales en la ciudad, proporcionar referencia para que el comité municipal del partido y el gobierno municipal tomen diversas decisiones sobre el desarrollo económico rural. ;

(5) Reflejar las opiniones y demandas de los miembros ante el gobierno y los departamentos pertinentes, y salvaguardar sus derechos e intereses legítimos;

(6) Organizar y llevar a cabo educación y capacitación para agricultores e intermediarios agrícolas, y brindar servicios de consultoría científica, tecnológica y de información a diversas organizaciones económicas cooperativas rurales de la ciudad;

(7) Organizar a los agricultores de distrito, condado (ciudad) Las cooperativas llevan a cabo alianzas y cooperación con organizaciones económicas cooperativas rurales, empresas líderes y comerciantes para promover el desarrollo continuo de las organizaciones económicas cooperativas rurales;

(8) Resumir y publicitar las experiencias típicas de las organizaciones económicas cooperativas rurales, intercambiar y desarrollar áreas rurales Investigación resultados de las organizaciones económicas cooperativas;

(9) Llevar a cabo actividades de intercambio económico cooperativo y fortalecer los contactos y la cooperación con organizaciones y sociedades nacionales y extranjeras relevantes;

(10) Responsable del gobierno y relevantes Otras tareas asignadas por la unidad.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros grupales y miembros individuales.

Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Apoyar los estatutos del grupo;

(2) Tener se unió a los deseos de este grupo;

(3) La ciudad apoya el desarrollo de organizaciones económicas cooperativas rurales de diversos tipos, intermediarios de agricultores, principales hogares de transporte y comercialización, empresas e instituciones relevantes y grupos sociales relevantes. Pueden unirse expertos, académicos, gerentes, etc.;

(4) Para unirse, los miembros deben enviar una solicitud de membresía, completar el formulario de registro de membresía y convertirse en miembro formal después de la aprobación de la junta directiva. , y la asociación emitirá una tarjeta de membresía.

Artículo 9 Procedimientos de membresía:

(1) Presentar una solicitud de membresía;

(2) Discutirla y aprobarla por la junta directiva;

p>

(3) Los certificados de membresía serán emitidos por la junta directiva o una agencia autorizada por la junta directiva.

Artículo 10 Los Miembros gozan de los siguientes derechos:

(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar de la Asociación;

(2) Actividades diversas de la Asociación El derecho a participar;

(3) El derecho a recibir prioridad en diversos servicios de la Asociación;

(4) El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la Asociación;

(5) El derecho a proponer la convocatoria de un congreso de miembros;

(6) La membresía es voluntaria y el retiro es gratuito.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

(1) Respetar los estatutos de la asociación e implementar las resoluciones de la asociación;

(2) Mantener la asociación Los derechos e intereses legítimos de la Asociación;

(3) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;

(4) Informar la situación a la Asociación y proporcionar información relevante;

(5) Participar en las actividades de la asociación y apoyar a la junta directiva en el cumplimiento de sus funciones.

Artículo 12 Los Socios que deseen darse de baja deberán notificarlo por escrito a la Asociación y devolver sus tarjetas de socio. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades de la asociación durante un año, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía.

Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos Estatutos, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4 Estructura Organizacional

Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, cuyas facultades son:

(1) Formular y Modificar los Estatutos de Asociación;

(2) Elegir y destituir a los directores;

(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;

(4 ) Decidir sobre asuntos de rescisión;

(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15 Al Congreso de Socios deberán asistir más de 2/3 de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para que surtan efecto.

Artículo 16 El Congreso de Socios tendrá una duración de cinco años. Si es necesario adelantar o posponer el cambio de plazo debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Sin embargo, el plazo máximo de aplazamiento no excederá de 1 año.

Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso de Miembros, dirige la Asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante el Congreso de Miembros.

Artículo 18 Son facultades de la junta directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del congreso miembro;

(2) Elegir y remover a los presidente, vicepresidente y secretario general;

(3) prepararse para la convocatoria del Congreso miembro;

(4) informar el estado laboral y financiero al congreso miembro;

(4) informar el estado laboral y financiero al congreso miembro;

p>

(5) Decidir sobre las recompensas y castigos, admisión o expulsión de los socios;

(6) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;

(7) Decidir sobre el subsecretario general, Designación de los principales responsables de cada organización;

(8) Liderar el trabajo de cada organización de la Asociación;

(9) Formular el sistema de gestión interna;

( 10) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores antes de poder ser convocado, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de 2/3 de los directores presentes antes de poder ser convocado. tener un efecto.

Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá celebrarse mediante comunicación.

Artículo 21 La Asociación establecerá un Consejo Permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las funciones y atribuciones señaladas en los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y rendirá cuentas al Consejo de Administración.

Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores permanentes antes de poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser aprobadas por más de 2/3 de los directores permanentes presentes antes de su convocatoria. puede surtir efecto.

Artículo 23 El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses, pudiendo celebrarse también mediante comunicación;

Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

(1) Adherirse a la línea, principios, políticas del partido y tener calidad política Buena;

(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;

(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general no deberá exceder los 70 años de edad como Secretario General a tiempo parcial;

(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;

(5) No estar sujeto a sanción penal de privación. de los derechos políticos;

(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo exceden la edad máxima para el cargo, deberán ser votados por el consejo de administración, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad, antes de poder asumir el cargo.

Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cinco años. Según sea necesario, podrán nombrarse varios presidentes honorarios y consultores.

Artículo 27 El Secretario General de la Asociación es el representante legal. El representante legal de la Asociación no podrá actuar simultáneamente como representante legal de otros grupos.

Artículo 28 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir el comité permanente;

(2) Inspeccionar a los representantes de los miembros La implementación de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Permanente;

(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la Asociación.

Artículo 29 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;

(2) Coordinar el trabajo de cada sucursal, agencia de representación y agencia de entidad;

(3) Nombrar al subsecretario general y al responsable principal de cada oficina, sucursal, agencia de representación y agencia de entidad, y presentarlos al director ejecutivo. La reunión decidirá;

(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;

(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;

(5) Manejar otros asuntos diarios.

Capítulo 5 Gestión de Activos

Artículo 30: Fuentes de financiación de la asociación:

(1) Cuotas de membresía;

(2) Donaciones;

(3) Financiamiento gubernamental;

(4) Ingresos de actividades o servicios dentro del ámbito comercial aprobado;

(5) Intereses

(6) Otros ingresos legales.

Artículo 31 La Asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32 Los fondos de la Asociación deberán destinarse al desarrollo del ámbito empresarial y de los emprendimientos previstos en estos Estatutos y no podrán ser distribuidos entre los socios.

Artículo 33 La Asociación establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.

Artículo 34 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable sea transferido o renuncie, deberá aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asuma el cargo.

Artículo 35 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si el origen de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y la información pertinente debe anunciarse al público de manera adecuada.

Artículo 36 Antes de modificar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial.

Artículo 37 Los bienes de la Asociación no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados ​​por ninguna unidad o individuo.

Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de la asociación se implementarán de acuerdo con las normas nacionales pertinentes para las instituciones públicas.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales serán aprobadas por el Consejo Directivo y luego elevadas a la Asamblea General para su revisión.

Artículo 40 Los estatutos revisados ​​de la asociación deben ser revisados ​​y aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días posteriores a la aprobación de la reunión de representantes de los miembros, y se informarán a la autoridad de registro y gestión de la sociedad. para su aprobación y luego entrar en vigor.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41 Si la asociación ha cumplido su objeto o se ha disuelto o necesita cancelarse por escisión, fusión u otros motivos, la asociación Se presentará al Consejo una moción para terminar.

Artículo 42 La moción para dar por terminada la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.

Artículo 43 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial para liquidar las reclamaciones y deudas y encargarse de las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44 La asociación se dará por terminada una vez finalizados los procedimientos de cancelación de registro por parte de la autoridad de registro y gestión de la sociedad.

Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la asociación y de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 8 Disposiciones complementarias

Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la Conferencia de Representantes de Miembros el 23 de septiembre de 2003.

Artículo 47 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde al Consejo de la Asociación.

Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.