Apreciación de diez poemas chinos antiguos en el segundo volumen para octavo grado publicado por People's Education Press
Una frase famosa en poemas antiguos. No sólo expresa la infinita amargura y el resentimiento del autor por haber sido degradado y abandonado, sino que también expresa la firme convicción y el optimismo del poeta. La primera letra: Bashan Chushui está desolado, abandonado durante 23 años. Escribir sobre su inocencia y su humillación a largo plazo marca el tono de todo el poema. Zhuanxu: Nostálgico, canto y escucho a Fife, pero me parece un desperdicio ir a mi ciudad natal. (Alusión) Una es "Wendy Fu" y la otra es "Lan Ke Ren". Al lamentar la muerte de sus compañeros de armas, el regreso a su ciudad natal parece haber sucedido hace una vida, lo que profundiza aún más la ira. La metáfora del dístico del cuello es: Miles de velas al lado del barco hundido y diez mil árboles frente al árbol enfermo (dual). Tomar prestados cambios en el paisaje natural para insinuar el desarrollo de la sociedad contiene una filosofía profunda: la degradación personal no es nada, la sociedad siempre avanzará y el futuro definitivamente será mejor que ahora. Weilian: Hoy escuché una de las canciones de Jun y temporalmente confié en la energía de una copa de vino. Señalar la recompensa y dar significado al título no es sólo un agradecimiento por la preocupación del amigo, sino también un estímulo para el amigo, mostrando la firme voluntad y el espíritu optimista del poeta.
Todo el poema es sincero, melancólico y audaz, encarna una profunda filosofía de vida y tiene un fuerte atractivo artístico.
Red Cliff (Tang·)
Aunque este poema es un poema épico, en realidad sirve como excusa. A través de la historia de Zhou Yu y Cao Cao, se muestra la depresión y la injusticia del poeta y héroe. "El hierro no está a la venta, pero se reconoce después de lavarlo". Dos frases escribieron el motivo del interés: "Dongfeng no está con Zhou Lang, Tongquechun está profundamente encerrado con Er Qiao". El autor no describe el proceso de la Batalla de Red Cliff y sus consecuencias políticas desde el frente, sino que lo cuenta desde el lado negativo, utilizando el destino de las dos bellezas para reflejar el enorme impacto de la Batalla de Red Cliff en el ámbito político. y la situación militar en Soochow. El destino de Er Qiao reproduce vívidamente el destino de Wu Dong aquí, mostrando lo grande de lo pequeño y brindando una profunda advertencia. El poema también da vueltas y vueltas para reflejar su melancolía y generosidad. Lamentó que los héroes de la historia tuvieran la oportunidad de hacerse famosos.
Guo Yang (Wen Tianxiang de la dinastía Song del Sur)
Al recordar su difícil experiencia al resistir a la dinastía Yuan, expresó la preocupación del poeta por el país y su elevada ambición de sacrificar su vida por el país. El primer pareado: "Cuando se encuentran dificultades, las estrellas se dispersan por todas partes". Escribió sobre dos acontecimientos personales y nacionales importantes: el ingreso a la coyuntura crítica de la carrera oficial y del país debido al examen imperial, y la rebelión contra la dinastía Yuan (narrativa). . Zhuan Xu: "Las montañas y los ríos están rotos y el viento sopla, y la vida experimenta altibajos". (metáfora, confrontación) describe las dificultades de los acontecimientos nacionales. Enlace del cuello: "El miedo en la playa habla de miedo, y hay un suspiro en el océano". (Dual) La primera frase recuerda el estado de ánimo de preocupación por el país y la gente cuando Fujian fue derrotado, y la siguiente frase escribe sobre la solitaria situación de ser desgraciadamente capturado. El poema insinúa sutilmente la difícil situación del poeta mediante el uso de nombres siniestros como Fear Bank y Lingding Ocean. El último pareado: "Desde la antigüedad, nadie ha muerto en vida, dejando un corazón para iluminar la historia". Expresa el corazón directamente y muestra la determinación de morir sin arrepentimientos, que se ha transmitido a través de los siglos. Las primeras seis frases están concebidas tanto desde el aspecto vertical como desde el horizontal, de uno mismo a los asuntos de Estado, y de los asuntos de Estado a uno mismo, de la realidad a lo imaginario, y de lo imaginario a la realidad, exagerando repetidamente el sentimiento de tristeza, ira y amargura, pero el El final de las dos frases es en realidad un apasionado y apasionado canto del cisne, una expresión completamente natural del espíritu supremo. Las primeras seis oraciones son un presagio y las dos últimas oraciones son la idea principal. Las primeras seis líneas son desgarradoras, mientras que las dos últimas son sonoras y edificantes.
Todo el poema resume los principales acontecimientos de la vida del autor. Es un crisol de expresión narrativa y lírica, generosa y triste, y profundamente conmovedora.
Shi (Cuándo vendrá la luna brillante)
Una de las obras más famosas sobre el Festival del Medio Otoño expresa los sentimientos optimistas y de mente abierta del poeta, desde la depresión hasta la apertura de mente. .
La primera película se centra en los vagabundeos y conflictos del escritor entre el "cielo" y la "tierra", mientras que la segunda película trata sobre la luna y termina con un sentimiento positivo y optimista de amplia mentalidad. "¿Cuándo habrá una luna brillante? ¿Pedir vino del cielo?" Expresa las dudas del autor sobre el universo y la vida, y también expresa su elogio y anhelo por la luna brillante. "No conozco el palacio en el cielo. ¿Qué año es esta noche?" El pensamiento filosófico sobre el universo y la vida, los elogios y el anhelo por la luna brillante son más profundos. En "Going Home", el autor considera la hermosa y brillante luna como su hogar espiritual. Sin embargo, tengo muchas ganas de abandonar este mundo, pero dudo. "Me temo que no importa cuán hermoso sea el edificio, allí arriba hará demasiado frío". Mi ensoñación se volvió cada vez más confusa, pero no podía soportar abandonar este mundo.
"Bailar para encontrar sombras es como en la tierra." Volar a la luna, explorar la luna, pensar fuera del mundo, finalmente dio paso al amor por la vida humana. La próxima película sigue de cerca las dos últimas frases de la película anterior sobre los sentimientos mundanos y la descripción de la luz de la luna, escribiendo sobre el movimiento de la luz de la luna y el hombre que nunca duerme bajo la luna. "No debería haber odio. ¿Por qué se dejaron el uno al otro?" Escribe sobre la tristeza de no poder reunirte con tus seres queridos. "La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos. Esto es antiguo pero difícil". La primera línea expresa el cambio psicológico de la depresión interior a la mentalidad abierta y al pensamiento filosófico. "Te deseo una larga vida y mil kilómetros de belleza" es una palabra reconfortante.
Los sentimientos optimistas y de mentalidad amplia y el profundo interés filosófico de todo el poema se presentan naturalmente en el lenguaje fluido y la maravillosa concepción artística.
Yangtong en la ladera se preocupa por el viejo [Yuan] Zhang
Esta canción expresa los pensamientos y sentimientos del autor sobre el país y la gente al colgar el sitio histórico de Tongguan. Primer piso: "Los picos son como una reunión, las olas son como la ira y las montañas y los ríos están todos en el camino de Tongguan". Para describir el majestuoso impulso de Tongguan, "Ju" describe que Tongguan está rodeado de montañas y "ira" describe el agua creciente del río Amarillo, tanto visual como auditivamente. Escriba sobre el peligro de Tongguan desde un ángulo diferente y luego use "montañas y ríos afuera" para bloquearlo, lo que implica que este siempre ha sido un campo de batalla. estrategas militares, lo que naturalmente conduce al siguiente nivel de contenido emocional. El propósito de escribir sobre paisajes es escribir sobre sentimientos. Segundo piso: "Mirando a Xijing, me gustaría ir allí. La tristeza es que en las dinastías Qin y Han, miles de palacios tienen control sobre la tierra". Lo que el autor vio y pensó al pasar por Tongguan. Un retrato fiel de la transición de la capital Chang'an de la prosperidad al declive. Lamentablemente, las dinastías cambian constantemente, pero el sufrimiento del pueblo no ha cambiado. La metáfora expresa implícitamente los complejos sentimientos de gran simpatía por los trabajadores y gran decepción hacia la clase dominante, y el estado de ánimo es deprimido y deprimido. Parece que esta capa solo mira hacia atrás en la historia y no menciona directamente la guerra. Sin embargo, las trágicas escenas de guerra entre dinastías y dinastías surgieron vívidamente en la página. El tercer nivel: "En la prosperidad, el pueblo sufre. En la muerte, el pueblo sufre". Resumen y evaluación de la historia pasada por parte del autor: El autor expuso indignado la brutal explotación y opresión del pueblo por parte de la sociedad feudal, con un lenguaje sencillo e incisivo. razonamiento. Contenido ideológico profundo.
El lenguaje de este poema es vívido, las emociones son altibajos y combina descripciones líricas y argumentativas. Tiene un significado profundo y invita a la reflexión. La melodía tiene altibajos, el estilo es agudo y majestuoso y las transiciones son naturales y suaves. Es un capítulo poco común de nostalgia y realismo.
Beber (quinto) Tao Yuanming (Poesía antigua de cinco caracteres)
¿Cómo entendió este poeta el verdadero significado de la vida a partir de la naturaleza y obtuvo un estado mental de paz?
“Construir una casa depende de favores, sin carruajes ni caballos” partiendo de la casita con techo de paja donde vivió, reflexionando sobre sus condiciones de vida tras regresar al campo. No se retiró a cuevas ni a templos. Donde hay multitud de gente, habrá calles animadas, con gente yendo y viniendo, y el ruido es interminable, pero el poeta dijo: "No hay ruido de carruajes ni de caballos". Tres o cuatro autopreguntas y respuestas revelan el misterio. "Ask He Junneng'er" cambia la perspectiva narrativa y objetiva el tema lírico, lo cual es bastante interesante. "Estoy lejos de mi corazón" es una respuesta muy simple: debido a que estoy de buen humor y tengo grandes aspiraciones, mi residencia también parece remota y tranquila. Las primeras cuatro líneas del poema marcan el tono de todo el artículo a través de la narrativa y la discusión.
Las siguientes líneas están ocultas fuera del texto principal e ingresan al "lugar escénico de escritura". "Recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, ver tranquilamente la montaña Nanshan" es una pluma maravillosa. Las "palabras maravillosas" expresadas sin darse cuenta son naturales pero no laboriosas y alcanzan el reino de la unidad de las cosas y de mí mismo. El tema lírico de "el clima mejora día a día y los pájaros regresan" surgió gradualmente sobre el paisaje frente a mí y lo dejé escapar sin pulirlo, pero tiene su propio encanto. En las dos últimas frases, escribí sobre una situación encantadora y confusa frente al hermoso paisaje. ¿Usando en secreto "Zhuangzi"? Decir en "Objetos extranjeros": "El hablante se preocupa tanto que se olvida de hablar con orgullo". No importa cuán sutil sea el lenguaje, no es suficiente para transmitir los complejos sentimientos de las personas.
Es difícil para Li Bai irse (1)
Expresa los sentimientos de talento, no falta heroísmo en el dolor y la ira, y todavía hay esperanza en la frustración.
"El vino puro es valioso en una copa de oro, una olla vale diez mil monedas de cobre y un plato de jade vale diez mil yuanes". La narración comienza y gradualmente pasa al lirismo. Comienza con una pincelada extremadamente exagerada, como para crear una atmósfera de banquete feliz, y también parece ser una "canción de brindis".
Este final es realmente como tocar una campana, el sonido es nítido y claro, haciendo que la gente ensoñe sin cesar.
Las emociones expresadas en este poema son desenfrenadas. El poeta describe la tormenta de nieve en la fortaleza fronteriza y el frío temprano, pero en lo que se centra no es en las dificultades de la vida de los soldados, sino en el extraño y magnífico paisaje nevado de la frontera noroeste. Aunque este poema trata sobre la despedida y la nostalgia, no es nada triste. En el contexto de la tormenta de nieve en el noroeste, la escena de despedida es audaz y trágica. En términos de arte, las primeras cuatro oraciones describen la nieve como una escena exterior, luego los cuatro poemas describen el interior del campamento militar y luego los dos poemas describen el mundo del hielo y la nieve fuera del campamento militar desde el interior hacia el exterior. . Las primeras diez canciones tratan principalmente sobre la nieve. Después de eso, escribió el banquete de despedida de afuera hacia adentro, y luego escribió la escena de despedida de adentro hacia afuera. Los cuadros se desarrollan uno tras otro, abriéndose y cerrándose así, y la concepción artística del poema tiene altibajos. "La clave de todo el poema son las cuatro palabras 'nieve', la escena de nieve antes de la separación, la escena de nieve durante la separación, la escena de nieve después de la separación y la escena de nieve después de la separación. Por eso, aunque todo el poema tiene giros abruptos". y complicados cambios estructurales, se centra en la nieve, el rigor lírico.
Cuartetas poéticas diversas de Ji Hai (Modern Gong Zizhen)
“La majestuosa tristeza abandona el cielo y el látigo apunta al fin del mundo. Narrativa lírica (de varias capas). descripción) muestra audacia y libertad en un espíritu de emociones infinitas. Por un lado, la despedida es triste. Después de todo, después de vivir en Beijing durante muchos años, los viejos amigos son como las nubes y el pasado es como el humo, por otro lado, la despedida es relajada y feliz. Después de todo, había escapado de mis cadenas y podía volver al mundo y hacer otras cosas. La tristeza de la partida y la alegría del regreso están entrelazadas, como en "Parting Sorrow" y "Whip Points to the East" hay luz del día, el oeste y el vasto horizonte; Las dos imágenes se complementan y complementan, lo que es un fiel retrato del estado de ánimo del poeta ese día.
"La caída de flores rojas no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores". Usando las flores que caen como metáfora, muestra la intención y la imagen, y se integra naturalmente en la discusión. ("Luohong" significa palabras, "Chunni" significa gente común y "Hua" significa corte) "Conviértete en barro primaveral para proteger las flores" expresa el entusiasmo patriótico del poeta. Las flores caen de sus raíces y se convierten en barro primaveral, del que puede nacer una nueva primavera. ¿No se pueden dedicar el color y la fragancia a quienes nos suceden? El poeta se inspiró en las infinitas leyes de la naturaleza. Deshazte de la melancolía y asciende a un reino solemne y sagrado, con un sentido de misión de los tiempos.
Este pequeño poema combina la ambición política con la ambición personal, combina orgánicamente lirismo y discusión, y expresa vívidamente los complejos sentimientos del poeta.