¿Cuál es la antítesis en la poesía clásica?
La "escritura original" es una técnica de escritura única en los antiguos poemas nostálgicos. Algunas personas lo llaman "cambio de sujeto-objeto" y "escritura inversa".
En el proceso de escribir sobre personas, narraciones y lirismo, la poesía antigua pasa directamente del sujeto al objeto, de la realidad a la ficción, o de escribir sobre la propia situación a escribir sobre la situación de la otra persona, que juega un papel en la rica expresividad y el lirismo. Este método de concepción se ve comúnmente en poemas como nostalgia, nostalgia y despedida.
Aparentemente, estoy escribiendo sobre la otra persona, pero en realidad estoy escribiendo sobre mí mismo, reflexionando sobre mí mismo a través de la otra persona, expresando así de manera eufemística e implícita sentimientos profundos. Esta técnica de "escritura opuesta" hace que el autor o protagonista de la obra se sienta nostálgico o nostálgico, lo cual es vívido y artístico, concreto y profundo. No sólo profundiza los sentimientos, sino que también fortalece el tema.
La esencia de la "escritura de estilo de contraste" es que una es verdadera y la otra es imaginaria. Es altamente asociativa e imaginativa, y lo imaginario y lo real son opuestos. Esta es una expresión común en la poesía clásica.
Datos ampliados:
Analizar el método de concepción de la escritura inversa de poemas antiguos.
Primero, debemos basarnos en el texto general del poema y comprender claramente El tema lírico.
En segundo lugar, al leer el poema, podemos ver a quién se refiere el opuesto y cuál es la relación entre el opuesto y el sujeto lírico y el narrador.
En tercer lugar, se trata de una lectura holística, utilizando el método de escritura opuesto para comprender la connotación emocional expresada por el poeta.
Por ejemplo, "Adiós a Wei Er" de Wang Changling: "Cuando estés borracho, verás la fragancia de naranjas y pomelos en la habitación roja, y la brisa del río llevará la lluvia a un lugar fresco". "Sueño. Yi Junyao estaba en Xiaoxiang Yue, y escuchó que crecí en un sueño, estoy muy triste". El tema lírico de este poema es el poeta mismo; lo opuesto se refiere a mi amigo Will. Una o dos frases que describen la propia situación del poeta después de despedirse de sus amigos revelan soledad y soledad, que se puede ver en la palabra "shuang".
Tres o cuatro frases conducen a escenas ficticias a través del recuerdo de palabras, imaginando cómo la otra parte (Vell) mirará la luna sin dormir después de separarse. Navegar en una noche de luna, soñar con escuchar a los simios hablar, hace que lo virtual y lo real contrasten entre sí, y la idea es más inteligente. Tal como dijo Lu Shiyong en "Poetry Mirror General Theory", "Los pensamientos de los demás son". más lejos."