Colección de citas famosas - Colección de máximas - El camino correcto en el mundo es un poema de las vicisitudes de la vida.

El camino correcto en el mundo es un poema de las vicisitudes de la vida.

El camino correcto en el mundo es un poema de vicisitudes

El Ejército Popular de Liberación de los Siete Métodos ocupó Nanjing

Zhongshan estaba tormentoso y amarillo, y millones de héroes cruzaron el río.

La carta del dragón del Tigre es mejor que antes, al revés y generosa.

Es mejor usar el coraje restante para perseguir al pobre bandido, no imitar al señor supremo.

Si el cielo es afectuoso, envejecerá, y el camino correcto en el mundo son las vicisitudes de la vida.

El camino que hemos recorrido

La idea general de este poema es: Nanjing fue repentinamente atacada por una tormenta revolucionaria, y millones de tropas cruzaron el río. Nanjing, con su excelente terreno, ha cambiado desde su apariencia pasada, con el mundo al revés y emociones llenas de emoción. Debemos aprender del fracaso de Xiang Yu, llevar la revolución hasta el final y eliminar al enemigo de manera resuelta, completa, limpia y completa.

Por el bien de la "paz", no le des al enemigo la oportunidad de regresar. Si Dios es sensible, envejecerá dolorosamente cuando vea la oscuridad y la crueldad de los reaccionarios del Kuomintang. Naturalmente, el pueblo gobernado por los reaccionarios derrocará por completo el gobierno de los reaccionarios y completará la trascendental causa revolucionaria.

Zhongshan Fengyuhuang: Zhongshan es la Montaña Púrpura, al este de Nanjing. Amarillo pálido, con miedo. Nanjing fue repentinamente golpeada por una tormenta revolucionaria. El amarillo pálido también significa decoloración. Esto es lo que en retórica se llama un "juego de palabras".

Tigre sentado sobre la placa del dragón: describe el excelente terreno. Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang miró el terreno de Jianye, la capital del estado de Wu (al sur de la actual Nanjing), y una vez dijo: "El Dragon Pan en Zhongshan, rodeado de piedras, es la residencia del emperador". (Vea la cita de Lu Wu de "Taiping Magnolia") La piedra es la Montaña de Piedra, al oeste de la actual Nanjing.

Generosidad: Sensibilidad, entusiasmo. Canción corta de Cao Cao: "Generosidad".

Es apropiado perseguir al guerrero restante tras el pobre ladrón: el guerrero restante, Yu Yong. Un sinvergüenza y un enemigo mortal. El Libro de la dinastía Han posterior dice: "El arte de la guerra (refiriéndose al arte de la guerra de Sima) no es perseguir al enemigo. Esta declaración se cambió aquí, pidiendo que la revolución se lleve a cabo hasta el final y se elimine". al enemigo de manera resuelta, completa, limpia y completa sin dejar problemas futuros.

No vendas tu reputación para ser un tirano: vende tu reputación, presume deliberadamente o busca la fama de alguna manera. Al final de la dinastía Qin, Xiang Yu (quien una vez afirmó ser el señor supremo de Chu occidental) y Liu Bang (el antepasado de la posterior dinastía Han) lanzaron simultáneamente un ejército contra la dinastía Qin. Liu Bang primero se negó a permitir que Xiang Yu ocupara Xianyang, la capital de Qin. Xiang Yu aniquiló la fuerza principal del ejército de Qin y entró en Xianyang con un ejército de 400.000.

En ese momento, para evitar el nombre de "injusto", no utilizamos fuerzas superiores para eliminar a Liu Bang, pero luego fue eliminado por Liu Bang. Esto significa que debemos aprender del fracaso de Xiang Yu y, en aras de la "paz", no darle al enemigo la oportunidad de regresar.

Si el cielo es sentimental, el cielo es viejo y el camino recto del mundo ha pasado por las vicisitudes de la vida: la última frase está tomada del poema de Li He "Golden Bronze Immortal Han Fu". El poema original cuenta la leyenda de que durante el período de los Tres Reinos, la extremadamente preciosa estatua inmortal de oro y bronce hecha por el emperador Wu de la dinastía Han fue trasladada de Chang'an a Luoyang por el emperador Wei Ming.

El significado de la frase original es que por tal odio humano, si hay amor en el cielo, también envejecerán de tristeza lo que aquí dice es que si hay amor en el cielo; Al ver la oscuridad y la crueldad del gobierno reaccionario del Kuomintang, envejecerán debido al dolor; el pueblo oprimido por los reaccionarios naturalmente espera derrocar por completo el gobierno reaccionario y completar la causa revolucionaria trascendental.

El camino correcto en el mundo es la ley normal del desarrollo social. Con los avatares de la vida, el mar (mar) se ha convertido en un campo de moreras, lo que supone grandes cambios. Esta es una metáfora del difícil y tortuoso camino de la revolución. Mito antiguo: El hada Magu le dijo a otra reina de las hadas que desde que se conocieron, el Mar de China Oriental se ha convertido en campos de moreras tres veces (ver "La leyenda de los inmortales" de Ge Hong).