Un poema moralista

1. Las ranas no pueden charlar y los insectos de verano no pueden congelarse bajo la lluvia.

De "Aguas de Otoño" de Zhuangzi.

Traducción vernácula: No se puede hablar con una rana en el pozo, ni se le puede hablar del mar; no se puede hablar con un insecto en verano sobre el hielo y la nieve. Es una metáfora de que el tiempo limita el conocimiento de las personas. También es una metáfora de la miopía de la gente.

2. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado.

De "Las Analectas de Confucio".

Traducción vernácula: Pensamientos francos y limpios, apariencia y movimientos cómodos y firmes. Los villanos tienen demasiados deseos en sus corazones y una pesada carga psicológica, por lo que a menudo tienen problemas.

3. Las personas se dividen en grupos

De "Política de los Estados en Guerra", "Estrategia de Ajedrez III" y "Libro de los Cambios", felicidades.

Traducción vernácula: Es una metáfora de que cosas similares a menudo se juntan, personas de ideas afines se juntan y viceversa.

4. Los caballeros son armoniosos pero no armoniosos, mientras que los villanos no son armoniosos.

Extraído de “Las Analectas de Confucio” Luzi XIII

Traducción vernácula: Un caballero es armonioso pero diferente, y un villano no es armonioso: Un caballero puede mantener una relación armoniosa con el personas que lo rodean, pero cuando trata con cualquiera, debe pensar en las cosas de forma independiente en su propio cerebro y nunca querer estar de acuerdo ciegamente con los demás, pero los villanos no tienen opiniones propias y solo quieren ser completamente consistentes con los demás. , no pueden mantener relaciones armoniosas y amistosas con los demás.

5. Los caminos son diferentes y no hay un objetivo común.

De "Las Analectas de Confucio · Ling Gong de Wei" de Confucio.

Traducción vernácula: Las personas que toman caminos diferentes no pueden planificar juntas. Metafóricamente hablando, las personas con opiniones o intereses diferentes no saben nada.