¿Cuál es el modismo de cuatro caracteres en Jianghu?
Vagabundo por el mundo se refiere a viajar y ganarse la vida fuera.
Viajar por el estado es viajar a los muelles y recorrer ríos y lagos. También describe tener una rica experiencia y haber visto el mundo.
Fuente: Episodio 2 de "Tianhuayu": "La pareja pasa toda su vida recorriendo el país y el gobierno, viajando por todo el mundo para ganarse la vida".
Chongzhou a luchar contra el gobierno: seguir recto. Estado y gobierno: en los viejos tiempos, los nombres de las divisiones administrativas por encima del nivel del condado generalmente se referían a grandes ciudades y lugares. Corre hacia el muelle, corre hacia los ríos y lagos. También describe tener una rica experiencia y haber visto el mundo.
Fuente: Capítulo 27 de "Water Margin" de Shi Mingnaian: "Se apresuraron al estado para atacar al gobierno, burlándose de la situación, y cuidadosamente perdieron mucho dinero y cosas otras cuarenta veces". : "Corrimos al estado, nos topamos con el gobierno, ¡pero nunca habíamos estado allí antes! ”
En ocasión: un encuentro; lugar: un lugar para una actuación. Originalmente, significaba viejos artistas ambulantes que actuaban en ocasiones apropiadas. Después de eso, significa unirse a la diversión ocasionalmente cuando surjan oportunidades.
Fuente: Volumen 6 de "Jingde Dengchuan Record" de Songshi Daoyuan: "Lleva un palo contigo y actúa en cada situación".
Los charlatanes se refieren a las personas que se ganan la vida vendiendo medicamentos falsos, adivinación, etc. , o un mentiroso.
Fuente: Prefacio de "La biografía de los mentirosos" de Wang Zhongfang: "En los últimos años, ha habido muchos incidentes de fraude y ha habido varios tipos de mentirosos, incluidos mentirosos políticos, mentirosos económicos y mentirosos culturales. , y charlatanes."
Jianghu deambulando: deambulando; Jianghu: se refiere a todos los lugares. Deambulando sin un lugar fijo donde vivir.
Fuente: Volumen 113 de "Qizheng of the Clouds" de Zhang Song y Fang Jun: "Alguien no puede contentarse con las dificultades y deambula por el mundo".
Deambular: obligado a hacerlo permanecer en un lugar extranjero; polvo: se refiere a una vida problemática. Abajo y afuera, deambulando por el mundo.
Fuente: "Bamboo Leaf Boat" de Zi'an: "He estudiado mucho en la ventana fría durante diez años como ventana contra incendios. Me avergüenza no haber matado a diez mil personas, pero sí todavía vagando en el polvo."
Jianghu Wandering, que describe la pobreza y el vagar en una tierra extranjera.
Pobreza: pobreza y pobreza. Obligado por la vida a deambular.
Fuente: Poema "Adiós" de Du Mu de la dinastía Tang: "La gente abatida en los ríos y lagos lleva vino, y sus cinturas son delgadas y sus manos ligeras".
Rugido: Rugido y canto a voluntad. Disfruta y disfruta libremente en los ríos y lagos de las montañas y la naturaleza.
Fuente: "Léame ocasionalmente por la noche" V de Mao Dun: "Todos son soñadores libres de enfermedades que escapan de la realidad, o ermitaños románticos arrogantes".
Lagos y montañas rugientes: silbidos a voluntad cantan. Disfruta y disfruta libremente en los ríos y lagos de las montañas y la naturaleza.
Fuente: "A Spoonful of Quhai" de Hua Yao: "Escalar la montaña con un giro también transmite los méritos de la montaña Xiao Aohu".
Yanlang: agua brumosa: vasta; superficie amplia. Describe las vastas aguas de ríos y lagos.
Fuente: "Regreso al paisaje primaveral de la montaña Lushan en el este del mar" de Tang Cui Zhiyuan: "Mis ojos estaban tan nublados que Xiao Wufei reconoció las costumbres locales".
Me encontré con el gobierno y corrí al estado, corrí al muelle. También describe tener una rica experiencia y haber visto el mundo.
Fuente: El primer capítulo de "Dou E Yuan" de Yuan Guan Hanqing: "Tú mataste a Yan. Suegra, ¡no sabes la vergüenza! Mi suegro se estrelló contra el casa y reporté a la capital del estado urgentemente."
Aquellos que están en Jianghu y están preocupados por el despido de Wei Que todavía quieren ingresar a la corte imperial.
Fuente: "Zhuangzi Rang Wang": "Por encima de los ríos y mares, el corazón está bajo Wei Que".
Wei Que: un edificio alto fuera de la puerta del antiguo palacio, usado como sinónimo de corte. El anciano que fue despedido de su trabajo todavía está pensando en acudir a los tribunales. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna.
Fuente: "Zhuangzi Rang Wang": "Por encima de los ríos y mares, mi corazón está debajo de Wei Que".
En Linquan, quienes estaban preocupados por el despido de Wei Que Todavía pensaba en entrar a la cancha. Más tarde, se utilizó a menudo para satirizar a un falso ermitaño que estaba obsesionado con la fama y la fortuna. Lo mismo ocurre con "estar en Jianghu, con Wei Que en mi corazón".