¿Qué poemas están colgados en la cima de la montaña?
Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el océano. Lloro un momento de mi vida y admiro el infinito del río Yangtze. Vuela con los inmortales voladores, abraza la luna brillante y crece para siempre. No pude entenderlo por un tiempo y me enteré en Hengtai.
Aunque esta frase proviene de "Red Cliff Ode" de Su Shi, me recuerda a un hombre con habilidades tanto civiles como militares y grandes ambiciones que se dedicaría a salvar la nación. Pero no le quedó más remedio que tomar fotografías de las barandillas del edificio bajo el sol poniente, pero nadie entendió. Todavía piensa en lo que está pasando en el mundo, pero solo siente pena por Hokke desde que nació, y este sentimiento puede durar para siempre. Xin Qiji y Wen pudieron establecer tres extremos de un solo golpe y aprovechar el caos para poner orden en el mundo, ¡pero su ambición no quedó satisfecha y su vida era difícil! Aunque estaba en la cima de la montaña, su futuro era sombrío al pie de la montaña, por lo que no tuvo más remedio que abandonar Hengtai.
La pared central de Chou Nur Shubo Mountain Road
Song Xin Miracle
El joven no sabía lo que era estar triste y se enamoró. amor con el suelo. Enamórate del suelo. Preocúpate por agregar nuevas palabras. Ahora que sé lo que se siente al preocuparse, quiero hablar de ello. Quiero hablar de esto. Pero era un día fresco de otoño.
-
Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo.
Esta frase proviene de "Mirando las montañas" de Du Fu. Las majestuosas cláusulas climáticas se expresan entre líneas y la ambición de llegar a la cima también se muestra vívidamente. De forma espontánea surge una actitud emprendedora y positiva ante la vida, lo cual es muy filosófico.
Lo que alguna vez fue un vasto mar es agua, pero para siempre de color ámbar.
Los cinco poemas poéticos de Yuan Zhen, aunque el paisaje es solo un contraste, todavía me hicieron darme cuenta de repente. Comparando a su esposa muerta y sus sentimientos por su esposa muerta con el mar más hermoso y las nubes en Wushan que se convirtieron en diosas, en comparación, el agua y las nubes son oscuras y pálidas. Precisamente porque extrañaba tanto a su difunta esposa, hacía la vista gorda ante otras mujeres. Incluso si la viera, se mostraría indiferente y cansado, sin mencionar el persistente anhelo por ella. En este poema, usa cosas para expresar sentimientos y las usa de una manera que expresa sentimientos.
Específicamente,
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río sigue su sinuoso curso.
Ya estamos en la cima de la montaña y no nos preocupa que las nubes nos bloqueen la vista.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial.
Mirando el Monte Lushan desde el frente y los lados de los picos y valles, desde lejos, desde cerca, desde arriba y desde abajo, la Montaña Lushan presenta varias apariencias diferentes. No conozco la verdadera cara de la montaña Lushan, pero solo estoy en esta montaña.