Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál de los siguientes poemas es de "Early Spring Drizzle"?

¿Cuál de los siguientes poemas es de "Early Spring Drizzle"?

La lluvia en Tianjie es tan resbaladiza como un pastel.

Poemas sobre "Lluvia temprana de primavera":

"Lluvia temprana de primavera" de Tang Hanyu, la lluvia en el cielo es fresca y fresca, pero la hierba en la distancia está muy cerca. Esta es la estación más hermosa del año, mucho mejor que los sauces verdes a finales de la primavera.

Este poema es una cuarteta de siete caracteres que describe y elogia el hermoso paisaje de principios de primavera. También es la obra maestra de Han Yu. Según los registros, Han Yu tenía 56 años cuando escribió este poema, pero su estado de ánimo entre líneas era muy bueno. En ese momento era Ministro de Asuntos Civiles, el funcionario más alto de su vida.

El comienzo de este poema es precioso. Utiliza "húmedo como crujiente" para describir la suavidad y humedad del agua de lluvia, y las palabras y oraciones son muy hermosas. La segunda oración sigue de cerca a la primera y escribe sobre el paisaje después de la lluvia. Parece verde desde lejos, pero no verde de cerca. Representa la escena brumosa de la hierba empapada por la lluvia a principios de la primavera.

Tres o cuatro frases elogiando el paisaje de principios de primavera: "Lo más importante son los beneficios de la primavera, que definitivamente son mejores que el humo de los sauces, ya sea retórica o concepción artística, lo es". Definitivamente raro en la poesía de principios de primavera.

En "Joyful Rain on a Spring Night" de Du Fu de la dinastía Tang, la buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

El trasfondo de la creación de este poema es que Du Fu pasó muchos años deambulando y finalmente se instaló en una cabaña con techo de paja en Chengdu. Dos años más tarde, se cultivó él mismo, cultivó hortalizas y flores e interactuó con los agricultores. Tenía un profundo apego a la lluvia primaveral, por lo que escribió este hermoso poema, describiendo cómo la lluvia en una noche primaveral nutre todas las cosas. El ocio y la alegría también se pueden ver en el poema, que se aleja ligeramente de su estilo poético habitual.