Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son las líneas de la charla cruzada del Festival de los Faroles de este año "Aprender a ser rico en cinco autos"?

¿Cuáles son las líneas de la charla cruzada del Festival de los Faroles de este año "Aprender a ser rico en cinco autos"?

Frases de "Xue Fu Wu Che"

Respuesta: Queridos amigos del público, hola a todos. En el nuevo año, Miao Fu (Wang Sheng) les desea a todos una feliz reunión.

a; estoy muy emocionado (ah) es el Festival Anual de los Faroles (Festival de los Faroles)

a; cuando los días son buenos, (ah) toda la familia se divierte, (ah) La familia se sienta junta, (bueno) charla en casa, (sí) come algunos pasteles de luna, (oh, sí) mezcla un poco de vino.

b;Espera un momento, ¿qué dijiste que querías comer? (Mooncake) Dijiste que deberías comer el Festival de los Faroles durante el Festival de los Faroles.

a; comí unos pasteles de luna y me mataste.

b;Está bien, iré. No tengo mucho temperamento.

a; Me encanta comer pasteles de luna. Cuanto más los como, más deliciosos se vuelven, ¿sabes? (Vale, vale)

b;Iré. Puedes comer lo que quieras, por eso te digo esto. (Ah) Sé que no entiendes la tradición.

a;¿Qué? ¿No sé nada de tradición?

¿Dónde puedo comer pasteles de luna? No, no creo que puedas.

Respuesta: He estado expuesto a la tradición desde que era niño (de verdad). He estado expuesto a la tradición desde los 4 años (¿4 años?) ¿Los clásicos son tradiciones? Comenzó a contactar a la edad de 4 años.

b; ¿Leer clásicos a los cuatro años?

Un viaje a Occidente.

b: Ah, sí, sí, sí.

R: Oye, oye, oye, el mono se ha levantado. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. ⾵⾵⾵⬵, ⾵⾵⾵, {stop}

b; Deja que el mono descanse.

a;

b; ya he saltado tres veces.

a;Qué pasa

b;No, esto es una serie de televisión. Esta es

¿La serie de televisión es una adaptación de un clásico?

b; Eso es bueno

a; todavía (ah) recuerdo el tema musical.

b; ¿Sabes cantar?

a; Cuando los patos mandarines y las mariposas vuelan juntos, todo el amor embriaga a la gente. {pausa} Le preguntó en voz baja al santo monje, {pausa} su hija.

¿Es bonito? {se vuelve desdeñoso} ¿Bonita para tu hija? "Hermano Yu (ignorar) Hermano Yu (ignorar) ven, dame un poco de diversión, ven.

b; Bueno, ¿cómo hablas?

a; ¿Qué estás haciendo, ignorándome y no cooperando?

b; no me importas. Cantaste el tema principal de Journey to the West. (Ah) ¿Has visto 25 episodios de Daughter Kingdom?

¿Cuál es el tema musical otra vez?

Tema musical, tú llevas la carga y yo dirijo el caballo.

a; Oh, sí, sí (ah) dije que lo vi cuando tenía 4 años, (ah) crecí lentamente, (ah) con mi temperamento, (ah) me toqué cara, (Sí) No puedo soportarlo más.

B: Ya no es "Viaje al Oeste".

Respuesta: Deberías ver la serie Talented Man and Beauty.

Ay, me pones enfermo. Al igual que tú, ¿sigues viendo la serie "Gifted Man"?

Respuesta: Por supuesto, mi temperamento está aquí. (Ay) Mi película favorita es Jin-{tapa la boca}

B: Las Doce Mujeres de la Tumba (Oh, sí, sí, sí) Oh, me mataste del susto.

Respuesta: "Las Doce Horquillas de Jinling" (es decir, "El Sueño de las Mansiones Rojas") también se llama "El Sueño de las Mansiones Rojas" (es decir, "El Sueño de las Mansiones Rojas"). Me encanta esto (uf).

a; Uno es un pañuelo de hadas de Yuen Long, (sí) uno es de jade impecable, (hermosa escritura) uno es para llevar una carga, {pausa} otro es para guiar un caballo {para empujar}

Ah, ¿qué?

¿Por qué me sigues obligando?

B: No, ustedes son Baoyu y Daiyu (ah) quienes caminan al frente, seguidos por Bajie y Sha Seng (ah).

a: ¿No puedes hablar con dos personas extremadamente talentosas?

b; Entonces alguien siguió a esta persona extremadamente estudiosa.

a: ¿No me dijiste que una persona es la que recoge y la otra es el caballo líder?

Eres un vago otra vez. Bueno, dices que esto es una tontería. Esto (tonterías...) no se parece a ti. No recuerdo la letra con claridad, pero aun así vi el clásico.

a;Sí, sí, recuerdas claramente la letra. (1) El maestro Wang recuerda la letra muy claramente. Puedo testificar.

a; Porque somos dos pequeños (bueno, pequeños) juntos (sí)

a; Uno lleva pantalones sin entrepierna y pañales, empuja el aro y mira que soy un Buen amigo que publicó en WeChat y Weibo.

b; Qué ocupado debías haber estado cuando eras niño. Esto

A: Cuando era niño,

b: ¿Teníamos WeChat y Weibo en ese momento? En ese momento,

a; es decir, durante este proceso, (ah) se levantaron juntos. Cuando era niño, era muy travieso en clase. (I) Un día, nuestro nuevo director, el profesor de geografía, (bueno) se subió las gafas, ups, compañeros.

b;Sí, hay otro sureño

a;Oh, hoy tengo que darte una lección de geografía. (Ah) La clase de geografía habla principalmente de nuestra patria. Esta montaña, este río y (bueno) hablando de esto, te pones de pie. El río fluye hacia el este.

b; Hijo, está cantando.

a; El profesor lo fulminó con la mirada.

b; Esa mirada estaba dirigida a mí

a; Y el sol, la luna y las estrellas en el cielo se unieron a la Osa Mayor (arriba). (Ah) Estás enfermo, ¿no? (Cantando), tienes todo lo que yo tengo. (¡Ay!) Si tienes hambre, puedes dejarme. (De verdad) Si vuelves a cantar, te despediré. (Ah) Tienes prisa por ir a Kyushu.

b; Bueno, ni una palabra.

a; Lo recuerdo muy claramente.

b; Pues no, yo era un poco traviesa cuando era niña (ah). ¿Cómo es ahora?

a; Está bien ahora (bueno) Definitivamente está bien ahora.

b;Mírame ahora.

a; El maestro Wang Can ahora se conoce como Xuefu Fanwuka, (uh) puedo demostrarlo.

b; Xuefu, (Wu Fan) cinco, ¿automóvil (marca)?

a; Si crees que la tarjeta es pequeña, te daré otro Templo Ba (oh, iré), un Templo Daba y un Templo Wufanba.

b; ¿Cuál es tu nivel de inglés? ¿Cómo es tu nivel de inglés?

a;¿Qué? Cuando era niño, era el representante de la clase de inglés.

b;Representante de la clase de inglés, Fan Vuka

a;Le Sheng Wan Le Sheng Le Tu San Di Rui Ay, ¿quién está interesado en la minería? Han Meimei significa estallido de burbujas y agotamiento.

b; Ayoha

a; representante de la clase de inglés, aquí estoy.

b; Es inútil recordar esto con tanta claridad.

a; De nada sirve el aprendizaje continuo.

b; También deberías aprender algo serio. Además, el nivel de conocimiento que está aprendiendo ahora elevará a Wanle a un nivel superior.

a; ¿No crees que lo dije con mucho humor?

b; El humor no sirve para nada, hay que utilizar palabras precisas, ¿no? (Exacto)

a; debería estudiar, ¿no? He empezado a aprender ahora.

b;No, no, recién estás empezando a estudiar.

a;¿Qué pasó? No es demasiado tarde.

b; Un poco viejo. Este (¿viejo?) ah

a; ¿Es grande el viejo tonto? (¿Viejo tonto?) El hombre de 80 años (ah) está cavando la montaña allí, cavando, cavando.

b; Gong Yu es una marmota, ¿verdad? Esto es

¿Qué es un perro de la pradera?

b; ¿Cómo podría existir un planificador de montañas así?

a;¿Por qué?

b; Tienes que conseguir las herramientas

a; Toma las herramientas y planifica la montaña allí

b; consigue las herramientas.

a; Otros también le aconsejaron que no cavara (ah) las dos montañas son demasiado grandes para ser excavadas (correcto, correcto, correcto). El anciano dijo, no puedo terminar de cavar, mis hijos y nietos definitivamente terminarán de cavar (hmm). Este espíritu conmovió al Emperador de Jade (Cielo), quien estaba tan emocionado (llorando) que envió a dos personas para ayudar.

b; Oye, ¿cómo puede el Emperador de Jade hablar el dialecto Baoji?

a; ¿Has visto "El romance de los dioses" (sí)? ¿A dónde pertenece el dios en esa carta (bueno, Xiqi) (área de Baoji)? (Está bien) No lo menciones.

Jiang Ziya tiene este acento y la emperatriz es un dios.

b; Ahhhh, Jiang Ziya realmente quiere tener acento, pero no puede hablar el dialecto de Shaanxi.

a; Eso debería decirse

b; Después de estudiar en la montaña Kunlun durante 60 años, todavía tengo que hablar el dialecto de Xinjiang.

a; cuando tenemos hambre, adoramos a Dios (Xinjiang)

b;

a; Los actores de la diafonía son todos supermercados

b; Oh, el supermercado está cerrado. Lo que dices aquí es incorrecto y sin fundamento.

a; Razonable y bien fundamentado (¿ah? Lo que dije sobre Baoji está definitivamente bien fundamentado (¿cuál es la base?)) Shaanxi es el salón ancestral del taoísmo (louguantai), y construí un torre aquí para observar las estrellas (sí) escribió De Jing (ah ah ah). Permítanme darles algunos ejemplos simples (qué ejemplos era el mariscal Tan Xuan Zhao Gongming del condado de Hu, provincia de Shaanxi, y el cazador de fantasmas Zhong Kui). del condado de Hu, provincia de Shaanxi.

b; A pesar de esto, Huxian sigue siendo una base de entrenamiento de cuadros

a; a; Bueno, la emperatriz rápidamente envió a alguien para ayudarlo a mudarse (ah) Dos gigantes dorados vinieron al mundo (ah) para sacar a Wang Zhai Taihang de Xi'an,

b; , Señorita Miao, ¿se mudó aquí desde An? (Ah) La montaña Taihang está en Wuwang, Shaanxi, Henan; dondequiera que se mueva, se mudará dos montañas desde Xi'an. , es hora de moverse. Chicos, pueden caminar con mucha claridad y tienen buena señal de teléfono móvil.

b; Ah, hay señal de teléfono móvil. ; ¿No es una descripción?

b; El humor no funciona, tu conocimiento es un poco ignorante y sin sentido

a; espíritu.

b; El espíritu es correcto. No puedes alterar los clásicos

a; Di algo agradable (Di algo agradable) Dime algo que entienda (ah). Ahora son clásicos, y lo que más me gusta es el del Sr. Lu Xun.

b: ¿Ahora también estudias literatura clásica?

R: Para ser honesto, he estado leyendo al Sr. Los libros de Lu durante tantos años.

B: Ah, hay algo mal en esta frase (¿cuál es el problema?

a: ¿No es Zhou Xun? película Peeling 2

b: Su seudónimo es Lu Xun, y su nombre real es Zhou Shuren

a; Sí, el libro del profesor Zhou (ah) es mi favorito (de verdad). Leí que era salado (ugh).

b; ¿Nunca has visto ácido extraño?

Respuesta: ¿Qué es la sal interna?

B; ¿Quizás estaba gritando?

a; Qué-qué-qué-oh,

b; no te maté después de leer esto. >

a; En esta parte, puede que no haya mirado la piel (no he mirado la piel), pero sí la he mirado

Ah, sí, sí. sí.

Respuesta: La historia real de Ah Quan (La historia real de Ah Q) JQK, JQK, ¿alguna vez empujaste o arrastraste un avión, subiste a un nivel más alto, cavaste un hoyo o golpeaste a un propietario? /p>

b; ¿Estás diciendo tonterías, eh? No entiendes tonterías, pero finges entender

a; ¿No te dije, mi representante de la clase de inglés, Sheng Shengrui, quién quiere a Han Meimei?

b; Por desgracia, olvídalo, no introduzcas esto, no te ayudará.

a; Sí, originalmente quería consolidar mi posición como representante de la clase de inglés.

b; Esto sigue siendo un estado.

a; Lo que leo son libros extranjeros (literatura extranjera), Hugo (escritor francés), Tagore (escritor indio), Kafka (escritor austriaco), golf (uh, pelota).

b; El golf no es una pelota.

a;¿Qué, un gran escritor?

b; El gran escritor no se llama golf, así le salió la piel del golf.

a;Devuélvemelo y dilo, todavía eres lindo. Usted (bueno) fue un gran escritor de la Unión Soviética.

b; ¿Estás hablando de Gorki?

a; Oh, esto puede ser un problema de transliteración.

b; No, no hay transliteración de golf.

a; Hmm, Gorky (hmm) Me gusta esta persona (de verdad) Hai (Haiyan). ¿No son todos iguales?

b; No, no, no, Hai Qiaoer es un dialecto.

a; ¿No es muy inteligente?

b;Oh, eres tan ingenioso.

a; Haiyan (bueno) Me he memorizado todo el artículo.

b; ¿Puedes recitarlo?

a; Ah, hay viento y nubes oscuras en el vasto mar. (Ah) Entre las nubes oscuras y el mar, (ah) el petrel vuela orgulloso como un rayo negro. (Hmm) Este es el profeta de la victoria gritando, (ah) La tormenta es demasiado grande (que te jodan)