Colección de citas famosas - Colección de máximas - Los poemas de Wang Wei hacen de la fortaleza fronteriza.

Los poemas de Wang Wei hacen de la fortaleza fronteriza.

El poema de Wang Wei sobre la frontera es así

Ir a la frontera para realizar una misión

Tang·

Montar en bicicleta para visitar la frontera, pasar Condado de Juyán.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Traducción:

Quiero viajar hasta el cruce fronterizo, pero el país por el que paso ya pasó por mi residencia.

Las cornisas de mil millas también flotaron desde Saihan, y los gansos salvajes que regresaban al norte se elevaron en el cielo.

El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto, y el sol poniente en el interminable río Amarillo es redondo.

Cuando te encuentres con el Detective Knight en Xiaoguan, dime que Duhu ya está con Yang Xiyan.

Este poema describe dos escenas, una es el humo solitario en el desierto. En el desierto hay una inmensa arena amarilla. Mirando desde la distancia, una voluta de humo se eleva lentamente al final del cielo, añadiendo un poco de vitalidad al desierto. La otra es una puesta de sol sobre un largo río. Este es un primer plano. La palabra "redonda" describe con precisión las características de la puesta de sol sobre el río Amarillo, haciendo que la imagen sea más magnífica. Este pareado también es un pareado famoso.