¿Qué es "cosa"?

Los objetos son cosas pero no las cosas son cosas. Los sueños son sueños pero no los sueños son sueños.

La primera frase proviene de Zhuangzi, y el significado de la segunda frase proviene de Liezi.

"Zhuangzi·Capítulo exterior·Mountain Wood No. 20" Si las cosas están en las cosas pero no en las cosas, ¡entonces las cosas empeorarán y causarán el mal!

El primer "wu" es un sustantivo en uso conativo, que significa "tomar... como una cosa"; el segundo "wu" es un sustantivo, que significa el significado habitual de "cosa". "Wuwu" significa tomar las cosas como cosas, lo que significa que las cosas son cosas, no se les impone nada artificial y las cosas son "cosas" puramente naturales. El tercer "wu" es un verbo y significa "servicio de cosas"; el cuarto "wu" es un sustantivo que, como el segundo "wu", también significa una "cosa" ordinaria. "Cosas en las cosas" significa estar esclavizados por las cosas. Esto significa que las personas son esclavizadas por las cosas y se vuelven esclavas de las cosas. La búsqueda de cosas te llevará a ser esclavizado por las cosas. La frase completa se interpreta como: Si usas cosas sin ser controlado por ellas, ¿cómo te puede afectar? Si haces uso de las cosas sin ser controlado por ellas, ¿cómo te puede afectar?

Si eres honesto, serás derrotado; si eres respetuoso, sufrirás pérdidas; si eres sabio, serás engañado. ¡Es inevitable que tengas éxito, Mi querido discípulo, esta es la única manera! Usar cosas sin ser controlado por ellas. Entonces, ¿cómo podría estar involucrado? Estas son las reglas y hábitos de todos los juegos en el mundo desde Shennong y Huangdi. Si quieres reunirte, alguien te destrozará. Si tienes éxito, alguien te calumniará, si eres pobre, te deprimirás, y si eres rico, te provocarán críticas, si tienes habilidad, perderás. Por los demás, cuanto más incompetente seas, más te intimidarán. No importa lo que hagas en cualquier aspecto, será difícil.

Zhuangzi tiene razón. Su emoción en aquel entonces es también la mía ahora. Y qué estado tan elevado es objetar las cosas pero no las cosas.

Mencius dijo esto:

"Mencius Volumen 11 Gaozi 1" Mencius dijo: "'Hay nobles en el cielo y hay nobles en los seres humanos. Benevolencia, rectitud, lealtad y confiabilidad y alegría al hacer el bien. Tien, este es un título celestial; un funcionario público, este es un título humano. En la antigüedad, la gente cultivaba su título celestial, y hoy en día, la gente cultiva su título celestial en orden. para obtener títulos humanos, una vez que han obtenido el título humano, abandonan su título celestial, lo cual es confuso. Peor aún, eventualmente perecerán "

Algunas personas persiguen el título dado por el cielo, y otras. perseguir el título otorgado por el hombre El título otorgado por el cielo es un título espiritual, y tiene sus propias recompensas otorgadas por el cielo. Los títulos otorgados a las personas son humanos y sociales, y obtienen beneficios materiales. En la antigüedad, después de recibir una recompensa del cielo, naturalmente recibías una recompensa del mundo. Ahora, sólo cuando obtienes cosas materiales puedes buscar riqueza espiritual. Mencio dijo lo mismo hoy. Parece que tenemos la misma mentalidad.

"Liezi·Rey Mu de Zhou" El pueblo Zheng a quien se le pagaba para salir a la naturaleza ocasionalmente asustaba a un ciervo, por lo que lo atacaba y lo mataba. Temeroso de ser visto por otros, se escondió entre los dioses y los cubrió con plátanos. Lleno de alegría. Lo dejó donde estaba escondido y pensó que era un sueño. Sigue a Tu y canta su historia. Si alguien cercano lo escucha, use sus palabras para entenderlo. Después de regresar a casa, le dijo a su familia: "El hombre que pidió el salario soñó con conseguir un ciervo pero no sabía dónde estaba. Lo encontré ahora y fue realmente un sueño". "¿Y si esto es lo que le pasó a la persona que soñó con tener un ciervo?" ¿Mi sueño es malo?" El hombre que reciba el salario no se cansará de perder el venado. El lugar donde se esconden los verdaderos sueños por la noche, y el maestro de los sueños. Shuangdan lo encontró en el sueño del caso. Entonces presentó una demanda, peleó por ella y regresó al ejército. El juez dijo: "Si realmente consigues un ciervo al principio, estás soñando con ello; si realmente sueñas con conseguir un ciervo, estás afirmando falsamente que es cierto. Si realmente consigues un ciervo, competirás con Ruo. para el ciervo La gente de la casa también dice que soñaste con un ciervo y que nadie consiguió el ciervo. "Ahora tengo este ciervo, por favor córtalo en pedazos". Zheng Jun dijo: "¡Oye! ¿Los eruditos dividieron el sueño en ciervos?" Visitó al primer ministro. El Primer Ministro dijo: "No puedo distinguir entre sueños y no sueños. Si quieres distinguir los sueños, el único que puede distinguirlos es Huangdi Confucio. Ahora que Huangdi Confucio ha muerto, ¿quién puede notar la diferencia? Tú puedes simplemente sigue las palabras de los eruditos."

Un hombre del estado de Zheng estaba cortando leña en la naturaleza. Cuando se encontró con un ciervo asustado, se acercó a él y lo golpeó hasta matarlo. Tenía miedo de que otros lo vieran, así que rápidamente escondió el ciervo en un estanque sin agua y lo cubrió con leña cortada. Estaba muy feliz. Después de un tiempo, olvidó dónde estaba escondido el ciervo, así que pensó que era un sueño y siguió hablando de ello todo el tiempo. Un hombre que estaba al borde del camino se enteró de esto y se llevó al venado como le dijeron. Después de regresar a casa, le dijo a su esposa: "Había un leñador que soñaba con conseguir un ciervo pero no sé dónde estaba. Ahora lo tengo. Su sueño era casi igual a la realidad.

La esposa dijo: "¿Soñaste que el leñador consiguió un ciervo?" ¿Existe realmente un leñador? Ahora que ya tienes el ciervo, ¿tu sueño se ha hecho realidad? El marido dijo: "Realmente entendí al venado. ¿Por qué necesito saber si él lo soñó o si yo lo soñé?" "Después de que el leñador regresó, no estaba dispuesto a perder el venado. Por la noche, realmente soñó con el lugar donde estaba escondido el venado, y también soñó con la persona que consiguió el venado. Al amanecer, siguió las pistas en Entonces los dos se pelearon por el ciervo y fueron al juez. El juez dijo: "Al principio realmente atrapaste el ciervo, pero dijiste que era un sueño". ; obviamente obtuviste el ciervo en un sueño y dijiste que era real. Él realmente se ha llevado tu venado y tienes que luchar contra él por el venado. Su esposa también dijo que en su sueño pensó que el venado pertenecía a otra persona y que nadie más había sido dueño del venado. Ahora solo existe este ciervo, ¡compártelo por igual! "Este asunto era conocido por el rey de Zheng. El rey dijo: "¡Ay! ¿El juez también les pidió que dividieran los ciervos en el sueño? "Por esta razón preguntó al Primer Ministro. El Primer Ministro respondió: "Si es un sueño o no, es algo que no puedo decir". Si quieres saber si estás despierto o soñando, sólo Huangdi y Confucio pueden hacerlo. Ahora, sin Huang Di y Confucio, ¿quién puede notar la diferencia?

En opinión de Liezi, los sueños y la realidad son iguales en la vida. ¿El ciervo viajaba de un lado a otro entre los sueños y la realidad, y al final no sabía dónde estaba? A menos que sean santos, la gente común y corriente no puede ver claramente el límite entre los sueños y la realidad. Liezi Menglu (Zhengren Menglu) es más interesante que Zhuangzi Mengdeer, más confusa y viaja en el tiempo.

Quizás lo que Liezi quiere decir es que es más difícil estar opuesto a las cosas que a las cosas, y soñar sueños sin soñar sueños.