Colección de citas famosas - Colección de máximas - El autor regresó a su ciudad natal y recordó las escenas de entonces. ¿Qué cambios vio hoy? Combínelos con poemas específicos para comprenderlos.

El autor regresó a su ciudad natal y recordó las escenas de entonces. ¿Qué cambios vio hoy? Combínelos con poemas específicos para comprenderlos.

¿Es "Qilu·To Shaoshan" de Mao Zedong? El sueño de despedida maldice vagamente la muerte de Sichuan, mi ciudad natal, hace treinta y dos años. La bandera roja enrolla la alabarda del siervo y la mano negra cuelga el látigo del señor supremo. Para aquellos que tienen grandes ambiciones de sacrificio, se atreven a enseñar al sol y a la luna a cambiar el cielo. Me gusta ver miles de olas de arroz y héroes de todas partes lanzan el humo del atardecer.

1. Recordé la agudeza y la intensidad de la lucha de clases de aquel entonces. A medida que avanzaba la Expedición al Norte, el movimiento campesino también alcanzó un clímax, incluido el golpe contrarrevolucionario del "12 de abril" y el "Incidente Ma-Japón". Durante un tiempo, las fuerzas contrarrevolucionarias estuvieron sumidas en el caos, matando a comunistas y masas revolucionarias. Pero por muy arrogante que sea el enemigo, los revolucionarios no se dejarán intimidar. "Para aquellos que tienen grandes ambiciones de sacrificio, me atrevo a enseñar al sol y a la luna a cambiar el cielo". Los sacrificios de los camaradas despertaron aún más el odio de los revolucionarios hacia el enemigo y su determinación de derrocar el régimen reaccionario. Estas dos frases en el pareado del cuello son el centro de todo el poema y tienen un significado profundo. Primero, resume el espíritu histórico de la revolución china. Durante décadas, innumerables comunistas y guerreros revolucionarios han sacrificado sus preciosas vidas por la causa del pueblo y la revolución china.

2 Ver la realidad frente a nosotros es exactamente lo que los revolucionarios han trabajado arduamente. El "nuevo cielo" prosiguió: "Me gusta ver miles de olas de arrozales, y héroes en todas partes están lanzando el humo del atardecer". La palabra "maldición" en el primer pareado expresa el resentimiento del poeta por el rápido paso del tiempo. que aquí ha sido completamente absorbida por la alegre emoción de la palabra "feliz". Los "héroes de todas partes" son descendientes de antiguos siervos y revolucionarios. Heredan el legado de sus antepasados ​​e intercambian su arduo trabajo por la cosecha de Shaoshan. Lucharon contra el cielo y la tierra y transformaron las montañas y los ríos, por lo que ciertamente fueron héroes. Mao Zedong vio con sus propios ojos que la causa revolucionaria estaba floreciendo y que había sucesores.

Por favor indica el título, qué artículo y qué poema en el futuro, de lo contrario no podré responder. Respondí después de pensarlo.