¿Qué significa que las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral sin saber adónde ir?
"El rostro humano no sabe adónde ir, pero las flores de durazno aún sonríen en la brisa primaveral" significa: Cuando vuelvo aquí hoy, la niña no sabe adónde ir, sólo el las flores de durazno siguen siendo las mismas, sonriendo con la brisa primaveral. La metáfora se refiere a que las cosas son diferentes y las personas son diferentes.
El modismo evolucionado "人面交花" significa describir la situación en la que un hombre y una mujer se enamoran por casualidad y luego se separan, y el hombre recuerda el pasado.
Información ampliada:
Inscrito en Nanzhuang de la ciudad capital
(Dinastía Tang) ¿Cui Hu?
En este día del año pasado, En esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban en rojo.
No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral.
Cui Hu, poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Yin Gong, originario de Boling (ahora ciudad de Dingzhou, provincia de Hebei) durante la dinastía Tang. En 796 d.C. (el duodécimo año de Zhenyuan), fue ascendido a Jinshi (Jinshi). En 829 d.C. (el tercer año de Yamato), fue nombrado Jing Zhaoyin. En el mismo año, fue nombrado Yushi Dafu y Enviado del Festival Lingnan. Finalmente, se desempeñó como enviado del Festival Lingnan.
El poema utiliza una experiencia de vida aparentemente simple como "los rostros de las personas son flores de durazno, pero las cosas son diferentes" para expresar la experiencia de vida única que millones de personas parecen haber tenido antes, lo que ganó mucho al poeta. de alabanza. Un poema inmortal.
Referencia: Enciclopedia Cui Hu_Baidu