Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál es el modismo para belleza?

¿Cuál es el modismo para belleza?

A. Un modismo sobre ver todas las bellezas

Guose Tianzi es un modismo, pronunciado guó sè tiān zī En los viejos tiempos, describía la apariencia de una mujer como extremadamente hermosa. : Guose: la belleza de una mujer La mejor del mundo Tianzi: la belleza natural. En los viejos tiempos, una mujer era descrita como extremadamente hermosa.

B. ¿Cuáles son los modismos para describir a los hombres que son adictos a las mujeres?

Darse el gusto del vino y del sexo chén miǎn jiǔ sè: darse el gusto: darse el gusto. Disfrute del vino y las mujeres. Describe la indulgencia excesiva con el vino y las mujeres, sin restricciones.

Shen Yan Yi chén miǎn yín yì: Shen Yan: darse el gusto. Disfrute del vino y la comodidad. Describe la indulgencia excesiva con el vino y las mujeres, la indulgencia y el libertinaje.

chuān huā jiá dié: una mariposa jugando entre las flores. Posteriormente, se utilizó como metáfora de quienes están obsesionados con las mujeres.

Las abejas y las mariposas siguen la fragancia fēng dié suí xiāng: las abejas y las mariposas persiguen la fragancia de las flores. En los viejos tiempos, era una metáfora de esos chicos elegantes que perseguían mujeres.

persona lujuriosa hào sè zhī tú: persona a la que le gustan las mujeres y juega con ellas.

C. Modismos que describen hermosos paisajes

Modismos que describen hermosos paisajes

Los más comunes incluyen los siguientes:

国色天子: guó sè tiān zī, 国色: la belleza de una mujer es la mejor del país; Rongtianzi: una belleza natural. En los viejos tiempos, una mujer era descrita como extremadamente hermosa. Como objeto y atributivo; para describir la belleza de la mujer.

天子国色: tiān zī guó sè, Tianzi: belleza natural; belleza nacional: la belleza de las mujeres es la mejor del país. En los viejos tiempos, una mujer era descrita como extremadamente hermosa. Usado como predicado y objeto para describir la belleza de una mujer.

Bella y deliciosa: xiù sè kě cān, bella: belleza o belleza natural: comer; Originalmente utilizado para describir la belleza de las mujeres. Posteriormente, también describió el paisaje como hermoso. Como predicado o atributivo; usado para mujeres o paisajes.

D. Modismos sobre la tentación de las mujeres

Coquetear, coquetear, coquetear, coquetear, coquetear

1 , Watery Yanghua [shuǐ xìng yáng huā]

Explicación: Tan cambiante como el agua corriente, tan ligero como Yanghua. Es una metáfora de que las mujeres no están dedicadas emocionalmente.

De: Capítulo 92 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Todas las mujeres son acuosas".

2. Coquetear y posar [sāo shǒu nòng zī]

Explicación: rayar: peinar con los dedos. Describe la pretensión y la coquetería.

De: Fan Ye de las dinastías del sur y la dinastía Song, "El libro de la dinastía Han posterior: la biografía de Li Gu": "Se llevaba a cabo una procesión fúnebre y los transeúntes se taparon los ojos Solo Gu se pintó la cara con barba, se rascó la cabeza e hizo poses, giró la cabeza y la levantó. Caminó con calma y no se arrepintió."

Traducción: El emperador Daxing estaba en el ataúd. y los que pasaban por el camino se tapaban el rostro y lloraban. Originalmente solo tenía polvos en la cara, me rascaba la cabeza para mostrar mi belleza, daba vueltas e inclinaba, caminaba tranquila y calmadamente, y nunca sentí un corazón herido

3. Rascarme la cabeza y mostrar mi apariencia [sāo tóu nòng zī]

Explicación: Originalmente se refiere a disfrazarse. Posteriormente, se utilizó para describir a una mujer mostrando su belleza (con un significado despectivo).

De: Fan Ye de las Dinastías del Sur y la Dinastía Song, "El libro de la biografía posterior de Han·Li Gu": "Gudu sólo blanquea su apariencia y se rasca la cabeza para verse bien".

Traducción: Originalmente era solo un blanqueo de apariencia, Rascarse la cabeza y mostrar la belleza.

4. Jugar con las flores [ zhān huā rě cǎo ]

Explicación: Todavía se dice que se mete con las flores.

De: "Flower City" Número 5, 1981: "Por cierto, ¡es 100% correcto decir que ella es el tipo de persona coqueta que se burla de los hombres para involucrarse con mujeres!"

5. provocar la hierba y recoger las flores [rě cǎo niān huā]

Explicación: provocar: atraer, provocar. Una metáfora del coqueteo de hombres y mujeres. Utilice varios dedos para burlarse de las mujeres.

De: "Golden Boy and Jade Girl Jiaohong Ji" de Liu Dui de la dinastía Ming: "Los niños coquetean con la hierba y las flores en el borde del espejo".

Traducción: De pie en el borde del espejo y coqueteando.

E. ¿Cuáles son los modismos que describen a un rey que no hace su trabajo y está obsesionado con la belleza?

Deleitarse con el vino y las mujeres [zòng qíng jiǔ sè]

Definición: se refiere a entregarse a la belleza en medio del libertinaje y el sexo.

Frase: Debajo de la piel brillante, hay dos leves círculos oscuros debajo de los ojos, que es el fenómeno de la indulgencia prolongada en la bebida y el sexo.

Fuente: "Jian Deng Yu Hua·Qiu Xi Visita al Pabellón de Pipa" 》

lucro sensual, sensual y material [ shēng sè huò lì ]

Definición: codicia por cantar y bailar, sexo femenino, dinero, y el interés propio. Generalmente se refiere a conductas como buscar placer y pedir dinero.

Frase: Usó sus palabras, sexo y dinero para seducir al emperador Ming, y en unos pocos años convirtió a un emperador sabio y benévolo en un emperador extremadamente carente de principios.

Fuente: "Libro·Zhong Hui's Edict"

Sonido y color Qiuma [ qiú mǎ shēng sè ]

Definición: vestir con pelaje claro, montar un caballo gordo Está obsesionado con cantar y bailar y está obsesionado con las mujeres. Se dice que la avidez por el disfrute conduce a una vida corrupta.

Creación de frases: Uno es coqueto y no tiene sentido de la vergüenza; el otro es sensual e insensible.

Fuente: Gui Youguang de la dinastía Ming, "Historia de la canción Lun Zan·Comentario general sobre los reyes"

Amor por el vino y codicia por el sexo [liàn jiǔ tān sè]

Interpretación: Se refiere a ser adicto al vino y a las mujeres.

Frase: Está enamorado del vino y del sexo todo el día y no hace bien su trabajo.

Fuente: "Man Tingfang·Hua Hu Liao Xian Brothers"

Deléitate con el vino y el sexo [ chén miǎn jiǔ sè ]

Definición: Deléitate con el vino y mujer . Describe la indulgencia excesiva con el vino y las mujeres, sin restricciones.

Sentencia: Li Ming, que sufrió tal golpe, no pudo aceptar el hecho y se entregó a la bebida y al sexo durante todo el día.

Fuente: "Shang Shu·Tai Shi Shang"

F. Un modismo que describe a un rey que no hace su trabajo y es adicto a la belleza

Vino Estanque y Bosque de Carne [jiǔ chí ròu lín]

Explicación básica

Según una antigua leyenda, Yin Zhou usaba el vino como estanque y la carne como bosque para beber durante la larga noche. Originalmente se refiere a una vida de libertinaje, corrupción y lujo extremo, pero luego también se refiere a mucho vino y carne.

Fuente

Ban Gu del "Libro de la biografía Han de Zhang Qian" de la dinastía Han del Este: "Las recompensas son recompensas, estanques de vino y bosques de carne". p>G. Disfrute de la belleza y olvídese de todo. El modismo de

disfrutar del vino y el sexo

disfrutar: disfrutar. Disfrute del vino y las mujeres.

Describe la indulgencia excesiva y la falta de moderación en el vino y las mujeres. Generalmente describe a un rey que ha olvidado todos los asuntos nacionales importantes.

De: "Shang Shu·Tai Shi Shang": "Darse el gusto de beber vino y sexo, atreverse a cometer violencia."

H. ¿Cuáles son los modismos que describen a las mujeres en todas partes? ¿No tienes relaciones sexuales?

Los modismos utilizados para describir a las mujeres en todas partes que no tienen relaciones sexuales incluyen: permanecer enamorado, mantenerse alejado de las mujeres, ser puro y puro, y ser serio.

I. ¿Cuáles son los modismos sobre las mujeres que retrasan los asuntos nacionales debido a su belleza?

Los modismos sobre la belleza que retrasan los asuntos nacionales incluyen: la belleza es un desastre, codiciar la belleza, entregarse al vino y a las mujeres, estanques de vino y bosques de carne , borrachos

1. La belleza es un desastre

Pinyin: hóng yán huò shuǐ

Significado: metáfora de que las mujeres hermosas son la fuente del desastre.

Creación de oración: Él la describió como que la belleza es un desastre

2. Codicia la belleza

Pinyin: chuí xián měi sè

Significado : Como la belleza, trata de tomarla para ti

Sinónimos: bajar el telón de la belleza, compasión de la belleza.

Frase: Es una persona que codicia la belleza y es muy superficial.

3. Deléitese con el vino y el sexo

Pinyin: chén miǎn jiǔ sè

Significado: Deléitese con el vino y las mujeres. Describe la indulgencia excesiva y la falta de moderación en el vino y las mujeres. Generalmente describe a un rey que olvida todos los asuntos importantes del país.

Fuente: "Shang Shu Tai Shi": Entregarse al vino y al sexo, atreverse a cometer violencia.

4. Estanque de vino y bosque de carne

Pinyin: jiǔ chí ròu lín

Significado: La antigua leyenda dice que Yin Zhou usaba el vino como estanque y la carne como estanque. un bosque para la larga noche. Originalmente se refiere a una vida de libertinaje, corrupción y lujo extremo.

Más tarde también se refiere a mucho vino y carne.

Fuente: "Libro de Han·Biografía de Zhang Qian" de Ban Gu de la Dinastía Han del Este: "Las recompensas se dan en estanques de vino y bosques de carne".

5. borracho

Pinyin: jiǔ sè zhī tú

Significado: hace referencia a una persona adicta a la comida, la bebida y al sexo femenino.

Fuente: Volumen 3 de "Awakening Words of the World" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "Aunque habrá muchas personas con las que nos llevaremos bien en el futuro, todas serán personas lujosas". /p>

J. Hay un modismo llamado Chui Qué belleza

Belleza codiciada.