Colección de citas famosas - Colección de máximas - Modismos que provienen de algo

Modismos que provienen de algo

Entran, vienen uno tras otro, vienen de la mano, vienen en confusión, vienen felices, vienen uno tras otro, vienen en silencio

1. ]

Explicación: pululando como un enjambre de abejas. Describe a mucha gente reunida en un lugar de manera ruidosa.

De: Capítulo 26 de "Flores en el espejo" de Li Ruzhen de la dinastía Qing: "Xu Chengzhi estaba esperando que se fuera muy lejos. Justo cuando estaba a punto de regresar al barco, el polvo Los gritos se acercaban y muchos bandidos de la hierba regresaron. Todos llevaban una bufanda haoran y llevaban teléfonos móviles y equipos.

Traducción: Xu Chengzhi lo esperó. para irse, y justo cuando estaba a punto de regresar al bote, el polvo se levantó al frente y los gritos se acercaron cada vez más. Llegó una gran invasión de hierba. Todos llevaban una bufanda haoran y sostenían teléfonos móviles. Mucha gente se reunió en un lugar de manera ruidosa.

2. Viniendo uno tras otro [jiē zhǒng ér zhì]

Explicación: Se refiere a personas que vienen una tras otra, una tras otra. Describe que viene mucha gente y hay un flujo interminable.

De: Liu Xiang de la dinastía Han Occidental, "Política de los Estados Combatientes · Qi Ce III": "Cuando llega el hijo, pocas personas se enteran, y un erudito de miles de kilómetros de distancia está al lado lado, y un santo por cien generaciones, si viene uno tras otro, ¡si ves siete eruditos en un día, serán extraordinarios!"

Traducción: Ven aquí, escuché que hay un Persona a miles de kilómetros de distancia. Este es un santo que está uno al lado del otro durante cien generaciones. Si viene con tacones, ahora ves siete personas a la vez, ¿no son esas personas también seres humanos? Lian vino [lián piān ér zhì]

Explicación: Lian Lian vino: Como vuela un pájaro con las alas juntas. Describe la llegada de personas una tras otra.

De: "Wen Fu" de Lu Ji de la dinastía Jin: "Está lleno de ideas revoloteando".

Traducción: Wen Si es como un pájaro que vuela con sus alas.

4. Llegando en un desorden [ zá tà ér zhì ]

Explicación: Llegando desde todas las direcciones.

De: "Refutación de la teoría de la revolución de Kang Youwei" de Qing Zhang Binglin: "Los amigos, las dudas y las dificultades vienen de todas direcciones".

Traducción: Los amigos tienen dudas y dificultades, y vienen de todas direcciones

5. Llegando uno tras otro [xiāng jì ér zhì]

Explicación: Llegando uno tras otro.

De "Tres Reinos · Biografía de Shu Zhi · Wang Ping" escrita por Chen Shou de la dinastía Jin Occidental: "Los ejércitos de Fu y el general Fei Yi llegaron de Chengdu uno tras otro, y el ejército de Wei se retiraron, como si estuvieran en paz."

Traducción: Las tropas y generales de Fu vinieron uno tras otro desde Chengdu, y el ejército de Wei los devolvió, tal como la estrategia original.