Nunca nos hemos conocido, pero las palabras son como caras cuando nos vemos
1.
Nueva York, 14 East Ninety-Fifth Street, 5 de octubre de 1949. La dramaturga Helene Hanff envió una carta desde Nueva York, EE. UU., a la librería Max & Cohen en Londres, Inglaterra. Esta librería se especializa en libros descatalogados y hubo algunos libros que no pudo encontrar, así que tuvo que probar suerte en esta tienda.
Tuvo mucha suerte. Esta librería pudo "aliviar dos tercios de sus problemas". El gerente de la librería, Frank Derr, respondió cortésmente que elegirían libros de mejor calidad y se los enviarían si pudieran encontrarlos. La librería la ayudaría a vigilar los libros que actualmente son difíciles de encontrar y que también harían todo lo posible. para encontrar libros con buenas encuadernaciones para ella.
El libro fue enviado por correo a Hai Lian. Si ella hubiera respondido cortésmente "Gracias" y hubiera enumerado los libros que se enviarían por correo la próxima vez, toda la historia probablemente sería solo un modelo de inglés sobre comercio exterior, pero. ella no es nada buena. Una persona que no oculta su verdadero temperamento. Recibió un libro de la librería por primera vez. Ella respondió felizmente y dijo que sería demasiado injusto poner el libro en el estante de la caja de frutas, así que simplemente lo mantuvo en sus manos; matemáticas, y estaba entre dólares estadounidenses y libras. Estaba atormentada por la conversión, por lo que escribió una carta diciendo que esperaba que la librería convirtiera directamente el precio del libro a dólares estadounidenses la próxima vez. Un libro del Nuevo Testamento enviado por la librería, y escribió para quejarse: "¿Quién tiene la mala idea? La Biblia en latín vulgar está compilada en esta imagen de virtud, y todos merecen ir al decimoctavo nivel del infierno". preferencias libremente mientras reía y maldecía, y cualquiera que lo viera se reiría. Ella "escribió un montón de cartas, grandes y pequeñas, desde una distancia segura de tres mil millas".
Si este fuera el caso, entonces esta correspondencia no habría durado veinte años. En ese momento, Gran Bretaña estaba en el período de posguerra y los suministros eran escasos. Cuando escuchó que "a cada hogar solo se le racionaba dos onzas de carne por semana y a cada persona solo se le asignaba un huevo por mes", inmediatamente. Comenzó a enviar comida enlatada a la librería, huevos y otros suministros. No sé si se puede considerar que esto salva a la gente del peligro, pero la respuesta de Frank simplemente decía a la ligera que "no han visto un trozo de carne completo en mucho tiempo". El trasfondo narrativo de la historia no exagera demasiado la pobreza después de la guerra, y Hailian nunca se considera una ayuda. Todos simplemente se cuidan unos a otros de una manera cómoda y apropiada desde la distancia.
La correspondencia entre Helen y Frank se fue ampliando poco a poco hasta incluir al dueño de la librería, la esposa y los dos hijos de Frank, y a la vecina de Frank, una anciana que sabía bordar. Cecily, otra empleada de la librería, fue la primera persona que le escribió además de Frank, le dijo que "a todos nos encanta leer tus cartas" y le dijo que los empleados de la librería estaban adivinando sobre su apariencia. parecía y enfatizó: "No le cuentes a Frank sobre esto". En el posterior intercambio de cartas, amigos en Londres revelaron más de una vez su fuerte deseo de recibirla en Londres. El buen amigo de Helian fue a la librería Marks and Cohen y, tan pronto como dijo que era un buen amigo de Helian, se vio rodeado de todos. "Frank nos invitó a pasar el fin de semana en su casa. El jefe, el Sr. Marks, salió de la casa. Dijo que debía estrechar la mano de los 'amigos de la señorita Hanfy'; todos ellos parecían querer entretenernos mucho antes de que Podríamos rendirnos, casi morimos en la imperdonable hospitalidad”.
La última carta fue una respuesta escrita por la hija mayor de Frank en nombre de su padre en 1969. Frank murió de una enfermedad antes de que terminara toda la historia. Hai Lian tampoco pudo ir personalmente a Inglaterra.
2.
Algunas personas dicen que el libro "84 Charing Cross" cuenta una historia de amor, pero yo no lo creo. Esta historia muestra claramente la calidez, la amistad, la confianza y la comprensión tácita sin reservas que la gente nunca ha conocido en el mundo. Todo el cuidado y la generosidad no se pueden medir con la palabra "beneficios", ni se pueden pensar en la palabra "problemas". .Es muy tierno.
Hailian es una chica divertida a la que le encanta reír. Escribe cartas animadas y a menudo cambia su título. Ni siquiera escribe el título y va directamente al tema, como si abriera un cuadro de diálogo de WeChat. Esto no lo es en absoluto. Hacer negocios es como tener una charla animada y animada con amigos.
Frank no le dijo a Helene su nombre al principio, solo escribió FPD en la firma. Cuando ella envió los suministros, ella bromeó: "Indicaré en el paquete que se lo reenviaremos a usted, FPD, Dios sabe cómo se llama". Después de ver los nombres de los dueños de la librería, Max y Cohen, en la factura, escribió otra carta apresuradamente y preguntó: "¿Son judíos? ¿Debería enviarles un poco de lengua de res rápidamente? ¡Por favor, díganme qué hacer!". No le envié un libro por un tiempo, así que ella la instó: "¡Frank Del! ¿Qué estás haciendo? ¡No recibí nada! ¿Estás bromeando? Le pedí al Conejo de Pascua que te lo enviara". ', espero que no te vea muerto de pereza cuando llegue..." Ella quería escribir un guión, así que le preguntó a Frank: "Para rendirte homenaje, tal vez debería escribir un asesinato que ocurrió en una librería antigua. ¿Qué tal el crimen? ¿Vas a interpretar al asesino o al asesino? De todos modos, solo quería burlarse de Frank. Si el contenido del libro no era bueno, se levantaba enojada de la cama y solo podía acostarse a los pies de la cama y escribir cartas. Hacía mucho tiempo que no le escribía a Frank y sus primeras palabras fueron: "¿Frank? ¿Sigues ahí?"
Comparado con Helene, Frank era un caballero británico reservado, siempre pacífico y firme. Si quieres aprender a escribir cartas en inglés, puedes echar un vistazo a la respuesta de Frank. Sus palabras son tranquilas y educadas, y la estructura de sus oraciones es relativamente formal. Él era el respondedor oficial que se comunicaba con Hailian en nombre de la librería, pero era obvio que valoraba a Hailian como un amigo. Una vez, para encontrar libros para Hailian, visitó residencias privadas en todas partes, y su esposa ya lo había recibido como tal. un inquilino. Frank estaba en un viaje de negocios y no tuvo tiempo de responderle a Helene. Los demás empleados estaban ansiosos, pero no se atrevieron a escribirle a "La señorita Hanff de Frank". Pasó cuatro años intentando ayudar a Helian a encontrar una copia adecuada de "Los cuentos de Canterbury". Fue muy educado, y fue sólo después de conocer a Helen durante varios años que la llamó directamente por su nombre de pila, Helen en lugar de Miss Hanfu.
Aunque es reservado, no es distante. En otras palabras, tiene el mismo sentido del humor que Hai Lian. Por ejemplo, cuando Helene quiso limpiar sus libros, Frank le contó en detalle el método de limpieza. Su esposa le envió a Helene una foto grupal. También dijo que la foto no lo captaba bien, pero que en realidad se veía mucho mejor que en persona. en la foto. Habiendo conocido a Hailian desde hace mucho tiempo, también le dijo a Hailian cuando respondió a su carta que realmente esperaba que la serie que ella escribió pudiera transmitirse en el Reino Unido y que también estaría feliz de animar a los Dodgers de Brooklyn en Nueva York. York. Pero la forma en que expresó su preocupación fue bastante sutil. Después de comprar un automóvil, dijo que finalmente se había unido a la clase de propietarios de automóviles y le preguntó a Hailian si le gustaría venir al Reino Unido a jugar con ellos ahora. Diez años después de conocer a Helen, escribió en una carta: "El verano está llegando de nuevo y se espera que más turistas estadounidenses vengan al Reino Unido. Sin embargo, el 'turista estadounidense' que esperamos por sí solo todavía nos enseña cómo "La frase más emotiva fue la que su esposa le dijo a Hailian: "Le encanta mucho leer tus cartas".
Hailian ha anhelado poner un pie en esa tierra y siempre ha echado de menos a la persona de buen corazón que vendía sus libros. Vio muchas películas sobre Gran Bretaña, tal vez para encontrar algo de consuelo y emoción. Aunque la comunicación espiritual ya había trascendido las limitaciones del espacio, fue una lástima que al final no pudo conocer a estas personas.
3.
En otras palabras, ella conoció a estas personas hace mucho tiempo.
Hay un dicho que se llama "Ver palabras es como encontrarse cara", y otros dichos similares son "Ver palabras es como encontrarse", lo que significa que ver mi carta es como conocerme en persona. Heilongjiang Satellite TV lanzó un programa en el que se invitaba a celebridades a leer cartas pasadas. Se decía que había sido bien recibido. El nombre en inglés del programa era Letters Alive, que en chino significa: Ver las palabras es como la cara.
Al leer "Carta a mi esposa" de Lin Juemin, estuve pensando en la dirección de la carta durante mucho tiempo antes de leer el contenido "Es como conocernos", estas seis simples palabras son. como pesar mil libras Zhong: Mi querida esposa Chen Yiying, cuando lees esta carta, es como si me hubieras conocido.
Antes los carruajes y los caballos eran muy lentos, al igual que el correo. Al escribir, cada trazo está lleno de tu corazón. La diferencia horaria entre los dos encarna las preciadas expectativas. La espera también es una especie de promesa.
Estoy de acuerdo con lo que dijo el Sr. Chen Jianming: "Me gusta el proceso de estar tranquilo y paciente, pensar en cada oración y escribir cada palabra porque no se puede transmitir de inmediato. También disfruto leer la carta anterior de la otra parte y pensar en la escena cuando la otra parte lee la carta unos días después y emociones".
El Sr. Chen Jianming, traductor de "84 Charing Cross Street", trabajó una vez para la librería Eslite.
Las imágenes son todas de Internet