Colección de citas famosas - Colección de máximas - Humanidades Qilu|Chen Meilin: Pasar media vida interpretando la grandeza de "The Scholars".

Humanidades Qilu|Chen Meilin: Pasar media vida interpretando la grandeza de "The Scholars".

Entre las novelas clásicas chinas, The Scholars no tenía muchos lectores, tanto es así que Lu Xun quiso quejarse y dijo enojado: "Es necesario entender la grandeza". En el camino académico para comprender a The Scholars, Chen Meilin es sin duda uno de los investigadores más importantes de los últimos cuarenta años.

Chen Meilin (1932-), originaria de Nanjing, provincia de Jiangsu, estudió en la Universidad de Zhejiang en sus primeros años y posteriormente enseñó en la Universidad Normal de Nanjing durante mucho tiempo. Es profesor titular y supervisor de doctorado en la escuela. Según estadísticas de la revista "Estudios Literarios" en 2006, de 1976 a 2005, los trabajos de investigación y monografías escritas por Chen Meilin representaron una séptima y una cuarta parte de The Scholars respectivamente.

Hoy en día, Chen Meilin ha sido durante mucho tiempo un erudito famoso en "The Scholars". Sin embargo, si nos remontamos a hace sesenta años, es difícil ver que estaría vinculado a "The Scholars" durante toda su vida.

文|Yao

En el otoño de 1950, Chen Meilin Yixin fue admitido en la Universidad de Zhejiang y quiso crear y convertirse en escritor. En ese momento, tenía muchos contactos con profesores como Sun Xizhen y Wang Xiyan, y ambos eran "niños poéticos". También se desempeña como director de la Sociedad de Arte y Literatura de la Universidad de Zhejiang, y sus poemas a menudo se incluyen en los programas de recitación de poesía en las noches escolares. En 1951, la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Zhejiang organizó a estudiantes del Departamento Chino de la Universidad de Zhejiang para que experimentaran la vida en la zona de la sal, y Chen Meilin fue uno de ellos. Desafortunadamente, debido a la barrera del idioma, no pudo escribir la obra maestra que esperaba reflejara la vida de la gente de la sal. En 1953, en respuesta al llamado del primer "Plan Quinquenal", Chen Meilin se graduó temprano y fue asignada a trabajar como maestra en una escuela, renunciando a su "sueño de escritora" profesional.

Del 65438 al 0958, Chen Meilin fue transferido a la Universidad Normal de Jiangsu (la predecesora de la Universidad de Suzhou) para enseñar. En ese momento, Qian Zhonglian, un famoso experto en investigación literaria de la dinastía Qing, se desempeñaba como líder del grupo de investigación y enseñanza de literatura antigua, y Chen Meilin era el líder adjunto. Aunque se dedica a la enseñanza de la literatura de las dinastías Yuan, Ming y Qing, la investigación de Chen Meilin todavía no se centra en los académicos. En tiempos especiales, no es fácil para los académicos encontrar un camino de investigación adecuado. Más tarde, Chen Meilin fue a enseñar en la Universidad Normal del Sur y pasó muchos años con el famoso poeta Tang Guizhang. Sin embargo, con una relación tan envidiable con Ci y la oportunidad de invitar a profesores famosos, Chen Meilin no se embarcó en el camino de estudiar a Ci.

En el verano de 1959, Chen Meilin fue fotografiada en la montaña Dongting, Suzhou (película de datos).

Quizás, de alguna manera, Dios ha conectado secretamente a Chen Meilin y los eruditos. En la década de 1970, la Editorial de Literatura Popular invitó a la Universidad Normal de Nanjing a escribir un prefacio para "The Scholars". La escuela estableció un grupo de trabajo especial, en el que participó Chen Meilin. Aunque renunció por las circunstancias, la mitad de la carrera de su vida comenzó así.

No tiene conocimientos especiales en el estudio de "The Scholars", pero siempre ha tenido gran interés y simpatía por Wu. En "The Scholars" de Chen Pi, "reveló" un pequeño incidente de la vida de Wu en Nanjing con una pluma solemne: "El invierno fue terriblemente frío y no había refugio contra el frío. Él (refiriéndose a Wu) invitó a sus amigos. Salir por la puerta sur por la noche, diez millas alrededor de la ciudad: captar la luz, entrar por la puerta oeste del agua y reírse todas las noches, se llama "Pies cálidos". Una familia acomodada y luego cayó en la pobreza. No pudo evitar hablar por él.

En sus primeros años, Hu Shi escribió en "Wu Chronicle": "En los últimos años, caminabas y yo olía, y el río Huai iba a Zhongshan para regresar a la noche. El oro es el fin de la cama, y ​​el hombre fuerte es la vergüenza de todos". Poemas y otros poemas, infieren que "la propiedad de Wu es. Murió en la prostitución en el río Qinhuai". La incapacidad de estar de acuerdo con las opiniones de Hu Shi llevó a la publicación de tres textos sobre la vida de Wu en 1977, que objetivamente restauraron los complicados cambios de la vida de Wu. Esto no sólo impulsó la investigación, sino que también reivindicó la mancha de Wu. Chen Meilin no sólo escribió una inscripción para Wu, sino que también promovió la protección in situ de las ruinas de Wu. Una vez presentó una propuesta para restaurar el pabellón junto al agua de Wu Qinhuai para que las personas que visitan Qinhuai hoy todavía puedan usarlo para recordar el pasado.

Desde la investigación inicial sobre los antecedentes familiares, la vida, las amistades, los pensamientos, el apoyo académico y otros escritores de Wu, hasta la investigación intermedia sobre las obras y comentarios de "The Scholars", y luego hasta el conjunto "The Scholars" Al clasificar y revisar la historia de la investigación, la investigación sobre "The Scholars" ha avanzado paso a paso, con resultados fructíferos. Aunque una vez dijo modestamente: "Sesenta años de vida de alfalfa y cuarenta años de caminata por el 'confucianismo' no son más que enseñar poesía en aulas o sumergirse en la escritura de libros, pero su arduo viaje y sus impresionantes logros académicos finales, son sin duda muy importantes". esclarecedor. Con motivo del cumpleaños del profesor Chen, el autor entrevistó al profesor Chen y le pidió que hablara sobre sus estudios y becas durante las últimas décadas.

Pregunta: En 1985, su esposo le escribió una evaluación académica que decía: "Los maestros de nuestra escuela fueron capacitados por el Sr. Wang y el Sr. Xia Quchan en sus primeros años, sentando una base sólida para literatura china antigua." ¿Puedes hablarnos de tu relación con dos eruditos famosos, Wang Huanbi y Xia?

Respuesta: Fui admitido en el Departamento de Chino de la Universidad de Zhejiang en 1950. En ese momento, había profesores famosos en el departamento de chino, Zheng Dian era el jefe del departamento y Xia estaba a cargo del curso de literatura clásica. Los profesores incluyen a Lu, Sha Menghai, Ren Mingshan, Wang Huanbi y otros. Por necesidades de la construcción nacional, me gradué en 1953. Sin embargo, durante varios estudios y deportes en la Universidad de Zhejiang, fui seleccionado como líder del equipo y participé en los "movimientos" de los profesores, por lo que tuve más contacto con los profesores. En 1961, invitaron al maestro Xia a dar conferencias en Nanjing, Suzhou y otros lugares, y yo lo acompañé. En 1971, me escribió y me dijo: "Recuerdo haber dormido en el suelo contigo cuando participaba en la reforma agraria en Jiaxing al comienzo de la liberación".

El Sr. Wang nos dio el ". Cómo utilizar el libro de referencia" en sus primeros años. Tiene una amplia experiencia en el trabajo bibliotecario y su enseñanza es vivaz y práctica. Lo que más me impresionó fue que el maestro Wang nos enseñó no sólo a familiarizarnos con los libros de "bibliografía", sino también a "acercarnos" a ellos. Por lo general, caminamos por la biblioteca y los leemos en los estantes abiertos para que puedan resultar útiles para futuras investigaciones en lugar de ir a la biblioteca y a la sala de referencia cuando necesitamos libros. P: Escuché que decidiste desde el principio que querías ser un escritor profesional. ¿Cómo llegaste a estudiar literatura antigua?

Respuesta: Cuando estaba en la escuela secundaria en Nanjing, me gustaba escribir cosas divertidas, así que fui admitido en el Departamento de Chino de la Universidad de Zhejiang en 1950. Durante las vacaciones de verano de 1951, Chen, presidente de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Zhejiang, dijo que en aquella época había tres tipos de vida de los trabajadores en Zhejiang que no se reflejaban en la creación literaria: los productores de té, los productores de sal agricultores y pescadores. El director Chen fue personalmente a la granja de té Hangzhou Longjing para experimentar la vida y luego publicó la novela "Spring Tea". Los pescadores tenían otros escritores sobre quienes escribir. En cuanto a la gente de la sal en la orilla este del templo Yuyao, hicieron arreglos para que yo y otros dos estudiantes de la Universidad de Zhejiang pudiéramos experimentarlo. Nos quedamos en la casa de Yanren junto al mar durante un mes y no escribimos una palabra después de regresar. Como no podíamos comunicarnos, yo no podía entender el dialecto local y ellos no podían entender mi acento de Nanjing.

Después de graduarse en 1953, comenzó a trabajar temprano y fue asignado como maestro. En 1958, me trasladaron a la Universidad Normal de Jiangsu y trabajé con el profesor Qian Zhonglian. El Sr. Qian tiene unos cincuenta años y yo apenas tengo poco más de veinte. Declaró que no enseñaría novelas ni dramas y me pidió que lo aguantara. A partir de entonces entré en el campo de la investigación de la literatura antigua. Sin embargo, no he renunciado por completo a mi sueño de crear. En aquella época, muchas obras de ópera antiguas no se imprimían ampliamente y los estudiantes no podían entender las obras originales, lo que provocaba lagunas en la enseñanza en el aula. Creo que "The Peach Blossom Fan" de Kong y "The Kite Wrong" de Li Yu se han adaptado a novelas, y las obras de Shakespeare, Molière y otros dramaturgos también se han adaptado a novelas y se han convertido en obras maestras populares. Por eso, reescribí algunas obras de teatro y leyendas para satisfacer las necesidades de la enseñanza. Después de la década de 1980, estos artículos se publicaron con el nombre de "Leyendas de Yuan Zaju" y recibieron una buena respuesta. Más tarde, la Editorial de Lenguas Extranjeras también me pidió que reescribiera "El Pabellón de las Peonías" y "El Palacio de la Vida Eterna" en novelas cortas. La mayoría de estos libros han sido traducidos al inglés, alemán, francés, etc. y extenderse al extranjero. P: ¿Por qué su investigación se centró en última instancia en lo académico?

La mayor parte de mi investigación es para la docencia. Los académicos que se dedican a la investigación también lo hacen por necesidades laborales. En 1971, la Editorial de Literatura Popular invitó a académicos de nuestra escuela (Universidad Normal de Nanjing) a organizar y reescribir el prefacio. En ese momento, la escuela estableció un grupo de trabajo de cuatro personas compuesto por personas mayores, de mediana edad y jóvenes para escribir por separado. Finalmente, escribí el primer borrador, que era un requisito laboral. El primer borrador que escribí fue aprobado por la Editorial de Literatura Popular. Pronto, debido a cambios en la situación política, otros reescribieron el "Prefacio". Pero no abandoné el estudio de "The Scholars" y comencé mi propia investigación. Después de un largo período de funcionamiento, los académicos se han convertido en mis temas clave de investigación. P: El avance de la investigación sobre "The Scholars" está estrechamente relacionado con el descubrimiento de nuevos materiales. ¿Puedes hablar sobre cómo extraías datos en tus primeros años?

Respuesta: Sima Qian dijo: "Para leer sus libros, quieres conocer a su persona". Para estudiar "The Scholars", debemos ir a Quanjiao, la ciudad natal de Wu. En las décadas de 1970 y 1980, algunos académicos y yo tuvimos la oportunidad de ir a Quanjiao para buscar información. Conscientemente "entrevisté a personas" y "encontré libros". Conocí a Wu Zhibang y Wu Ping, quienes afirmaban ser descendientes de Wu. Pero las personas que vinieron después no pudieron encontrar ninguna información útil. En "Soushu", encontré "Kangxi to Wu Guo Quan Jiao Zhi Lan". En una investigación anterior, noté la "Crónica de Wu" escrita por Hu Shi, compilada en el noveno año de la República de China (1920). Wu Guodun era el bisabuelo de Wu y el "Quanjiao Lu" compilado por Kangxi conservó una gran cantidad de materiales artísticos y literarios de los miembros de la familia Wu.

Después de descubrir este material, tomé la iniciativa de introducirlo en la investigación de Wu, lo que proporcionó una valiosa ayuda para que la comunidad académica volviera a comprender los antecedentes familiares de Wu.

P: Chen Yinke dijo una vez: "Los académicos de una era deben tener nuevos materiales y nuevos problemas. Usar este tipo de materiales para estudiar problemas es una nueva tendencia académica en esta era, además de los nuevos materiales". ¿Qué opinas al respecto? Los académicos suelen tener perspectivas únicas en sus investigaciones. Por ejemplo, las proposiciones de Wu y los clásicos confucianos, ¿por favor explique?

Respuesta: En 1977, publiqué "Sobre la" Beca "de Wu" en el "Revista de la Universidad Normal de Nanjing". Este artículo cree que Wu ha logrado grandes logros en el estudio del "Libro de las Canciones" y los "Registros históricos" y refuta la opinión de que los estudiosos tengan tendencias anticonfucianas. Después de leer este artículo, el Sr. Duan Xizhong me dijo: "Después de la fundación de la Nueva China, los clásicos confucianos ya no se enseñaban en los colegios y universidades. ¿Cómo podría alguien de su edad escribir un artículo así? Lo pensé durante un tiempo". mucho tiempo. Te graduaste de la Universidad de Zhejiang y eres discípulo de Ren Mingshan. "El Sr. Ren es un profesor famoso en la Universidad de Zhejiang y una vez fue conocido como" la primera persona en el confucianismo en Jiangnan ". Pero no aprendí la escuela primaria ni el confucianismo del maestro Ren, así que no me atrevo a pretender ser un discípulo. Pero Todavía siento que el maestro Ren vino a hablar conmigo a solas. En ese momento, me dijo repetidamente que prestara atención a ampliar el alcance de mi estudio, no solo a la "literatura", y también me presentó a leer "Historia de los clásicos confucianos". de Pi y "Historia de los clásicos confucianos chinos" de Ma Zonghuo. Más tarde, aprendí un poco sobre los clásicos confucianos. El sentido común tiene algo que ver con la guía del maestro Ren. P: Además de centrarse en la investigación y el desarrollo, su orientación académica parece. Es muy "conservador". Por ejemplo, "Chen Pi Scholar", que se publicó en 2014 y se volverá a publicar este año, adopta un estilo de crítica novedosa muy tradicional.

Respuesta: La crítica es una parte importante. Forma de crítica literaria en la antigua China. Desde la dinastía Ming, han surgido un gran número de críticos y comentaristas famosos en el mundo de la novela, como Li Zhuowu y Shi Mao, que criticaron "El romance de los tres reinos". Jin Ping Mei" y Zhi Yanzhai criticaron "El sueño de las mansiones rojas". En el octavo año de Jiaqing (1803), los eruditos también revisaron la famosa cabaña con techo de paja.

Estudio en profundidad de los eruditos. Después de la revisión, sentí que el papel de la revisión no puede ser reemplazado por artículos teóricos generales, y la apreciación general del texto también es difícil de igualar. Por lo tanto, a fines de la década de 1970, consideré utilizar la forma de crítica tradicional para "The Injecting". Nueva connotación estética en la investigación. En 1989, la Editorial de Libros Antiguos de Jiangsu lo publicó con un nuevo grupo de académicos. En 2002, este libro fue revisado y publicado como "La crítica del confucianismo de Brown". se reimprimirá este año, lo que demuestra que sigue siendo muy popular entre los lectores.

Zhang Chao, un hombre de la dinastía Aqing, dijo: "Leer cuando era joven es como mirar la luna; leer. en la mediana edad es como un jardín." Mirar la luna; leer en la vejez es como tocar la luna en el escenario. La profundidad de la experiencia es la profundidad de los ingresos. "Mi experiencia de investigación en" The Scholars "también ha cambiado con mi experiencia, lo que se refleja principalmente en los comentarios. En términos generales, el valor de la investigación no está enteramente determinado por la forma estilística, pero están relacionados. En el campo de Investigación novedosa, la forma de revisión tradicional no ha quedado obsoleta y su valor único sigue siendo indeleble. Pregunta: La investigación de los académicos a menudo se ve interferida por diversas fuerzas externas. mundo?

Chen Meilin: Recibí algunas críticas porque estaba inmerso en mi propia investigación, pero creo que Tang Guizhang y otros viejos caballeros a menudo me animaban a dejarlo en paz y hacer lo mío. Solo necesita hacer lo que ama. Si haces lo que debes hacer y haces todo bien, no habrá lugar para él en la sociedad.

El contenido de este artículo fue publicado por el autor de Yidianhao y. no representa la posición de Qilu Yidianhao.