Poemas de He Xianfu
Las expresiones metafóricas en el mundo de las imágenes poéticas de Gu Cheng son tan sugerentes como símbolos, encarnando sentimientos o sentimientos a través de una metáfora indirecta. Las imágenes creadas por metáforas a menudo ocultan profundamente los sentimientos del poeta. Lo primero con lo que entramos en contacto es con el mundo intuitivo de las imágenes. Todavía se necesita un largo camino para comprender mejor el mundo espiritual "detrás de escena". Por ejemplo, en “Fantasía de Vida”, escribió: Que la cascada de luz del sol/lave mi piel de negro/.../El sol es mi rastreador/me tira/con una cuerda de luz fuerte/... Anterior El La estrofa usa una cascada como metáfora de "sol", y luego usa la cascada para lavar la piel de las personas, dando a entender que el sol ha bronceado mi piel. El bronceado es un signo de salud y belleza. De hecho, insinúa más sutilmente el deseo del poeta de que su vida sea más poderosa en el mundo de la luz. En la última sección, "rastreador" se usa como metáfora de "sol" y "cuerda" se usa como metáfora de "luz brillante". El rastreador lleva la cuerda mientras remo contra la corriente, lo que significa que esta alto. -El espíritu enérgico y la fe brillante inspiran la vida y le permiten sobrevivir en cualquier momento. Sigue adelante en una situación peligrosa.
La segunda manifestación de las imágenes poéticas de Gu Cheng es la deformación abstracta.
Con el progreso de la vida moderna, los gustos de apreciación de las personas cambian constantemente, el ciclo de apreciación también se acorta constantemente y la gente presta cada vez más atención a la transformación artística. En cierto sentido, no hay arte sin metamorfosis. El programa artístico del modernismo occidental afirma que "la descripción exacta no es necesariamente cierta", lo que de hecho coincide con lo que dijo Sikong Tu, "como si estuviera separada de la forma". La creación de imágenes en la nueva corriente poética rompe a menudo con la exageración del clasicismo y se dedica a la "transformación". La intuición, las alucinaciones y los engaños pueden fácilmente hacer que la impresión se deforme en un instante, y la clave de la deformación radica en cómo la oposición entre los sentimientos subjetivos del autor y la realidad objetiva se transforma hábilmente en "racionalidad irracional".
Por ejemplo, las hojas caídas en los ojos del poeta pueden revelar órganos internos secos, y las hermosas flores de la boca en los ojos del poeta son en realidad sangrientas. El poeta también puede exteriorizar sus sentimientos y cambiar la descripción del estado original de las cosas, como por ejemplo: El sol se inclina como pulpa de madera, / Inmerso en un sueño fresco. La deformación de la imagen del poeta es en realidad la encarnación de la mentalidad del poeta y la expresión de sus emociones. En lo que respecta a Gu Cheng, su infancia estuvo llena de sueños, pero en su adolescencia, sus sueños fueron destrozados por la realidad y el niño inocente se reprimió. Al enfrentar las atrocidades, la agitación y el olor a sangre en el Mar Rojo durante la Revolución Cultural, su sensible corazón se asustó e incluso se deformó. Anhela un cielo azul puro, nubes blancas puras, vida y amor puros, pero la contaminación y la crueldad de la realidad lo llevan cada vez más a su desolación y tristeza internas. El mundo sobre el que escribe suele ser puro al principio, un "paraíso" construido con sonidos y colores de "plata pura", pero al final pertenece a un mundo gris en la visión gris de la tristeza. La mente del poeta está distorsionada y la visión del poeta también está distorsionada, por lo que todo en la visión cambia su forma original.
En su mundo, la lógica ordinaria fue silenciada, el mundo definido por leyes racionales comenzó a colapsar, los límites del color, el sonido y la imagen desaparecieron, el tiempo y el espacio fueron trascendidos y el mundo comenzó a reorganizarse, dando como resultado la deformación. en el que las personas y el mundo están simple y crudamente distorsionados. La conciencia subjetiva del poeta es como varios espejos convexos y cóncavos, produciendo un efecto cercano a la fotografía que se aleja de la tradición y el clasicismo. El efecto es una realidad visceral retorcida que es profundamente estimulante e infinitamente cautivadora.
El tercer método de expresión de imágenes es la comunicación emocional, que es lo que solemos llamar sinestesia.
La sinestesia se utiliza en la poesía clásica china desde hace mucho tiempo. Nuestros antepasados conocen desde hace mucho tiempo el "estilo de escucha". Por ejemplo, una frase triste puede ser larga o corta, "Un chorro de agua trae dolor a miles de kilómetros de largo", y el sonido puede tener un olor, "El viento sopla y los pájaros cantan dulcemente bajo las flores". Pound creía que la sinestesia en la poesía moderna se derivaba de la poesía clásica china, lo cual era razonable. El alcance de la sinestesia en la poética moderna supera con creces el de la poesía clásica, y el contenido de la poesía aumenta repentinamente. Debido a que los cinco sentidos están conectados, se ha desarrollado el espacio asociativo de la poesía. El efecto integral producido por la "transmisión" mutua de escuchar, oler, tocar y otras sensaciones apoya y fortalece la subjetividad de la poesía. Es previsible que un poema tridimensional con una textura pesada compita con una "pequeña pintura emocional" bidimensional.
La sinestesia tiene un gran número de aplicaciones en la poesía de Gu Cheng. Por ejemplo, en "Love Me, Sea", Gu Cheng tiene esa imagen: el sonido está cubierto de rayones de los glaciares, y el sonido es invisible allí, mientras que el sonido descrito por el poeta es un cuerpo tangible, cubierto de rayones de Los glaciares. Las cicatrices de las cicatrices y las imágenes auditivas silenciosas se manifiestan en imágenes visuales tangibles, es decir, la visión y el oído están interconectados.
Otro ejemplo es que los edificios en el mundo de imágenes del poeta son frescos y sencillos, los sueños en los escritos del poeta son de color rojo oscuro, la noche es de color verde claro, etc.
El uso de la sinestesia enriquece repentinamente el mundo objetivo. Las cosas se conectan entre sí y varias emociones se conectan entre sí, creando un vasto mundo en la poesía.
La cuarta forma de expresar imágenes poéticas es la superposición objeto-imagen: es decir, diferentes objetos se superponen después de inyectar los sentimientos subjetivos del autor, y luego se convierten en otra forma de expresar objetos. Esta técnica suele ser causada por las emociones internas del poeta que penetran en los objetos. Por ejemplo, Gu Cheng escribió en su poema "Blinking": Arco iris, / nadando en la fuente, / mirando a los transeúntes con ternura, / parpadeé - / me convertí en una sombra de serpiente. Aquí, el arco iris y la sombra de la serpiente son dos imágenes completamente diferentes de belleza y fealdad. En un abrir y cerrar de ojos, el arco iris se convirtió en una sombra de serpiente, y la sombra de la serpiente se superpuso con el arco iris. Los dos interactuaron y se comunicaron, reflejando invisiblemente otra imagen, es decir, el mundo espiritual invisible del poeta. En su mente, admira y anhela la belleza, pero a menudo las cosas bellas se destruyen en un instante y se vuelven feas. Esta superposición de objetos e imágenes es en realidad la superposición de las diferentes emociones del poeta. Las emociones se expresan a través de objetos, que verdaderamente reflejan sentimientos internos. Son interdependientes y forman un campo en el ojo y en la mente donde las imágenes se combinan inteligentemente.
El quinto método de expresión de imágenes es la conversión de objetos y personas: es decir, los sentimientos subjetivos del poeta se invierten completamente en imágenes objetivas, expresando propósitos humanos a través de objetos y utilizando técnicas antropomórficas para expresarlos. Es algo similar a la personificación en la poesía tradicional, pero le da al objeto sentimientos más subjetivos que la poesía tradicional, dándole un significado más profundo y una humanidad más amplia. Por ejemplo, hay algunas líneas en "I Was a Wayward Child": Al final, en la esquina del papel/Todavía quiero dibujarme/Dibujar un koala/Él está sentado en la oscura jungla de Victoria/Sentado en una rama tranquila/Aturdido/ No tiene hogar/ni corazón para quedarse lejos/sólo tiene muchos, muchos/sueños como bayas/y ojos grandes/... El poeta pasa junto a un koala. El koala no tiene hogar y está sentado en una rama, sin saber adónde ir. Sólo muchos dulces sueños y un par de ojos anhelando la luz de la felicidad. El autor personifica al koala, que en realidad es la sombra del poeta. Expresa indirectamente los sentimientos del poeta a través de la transformación de objetos y personas, lo que resulta más encantador que contar directamente sus propios sentimientos. Se refleja una vez más el carácter sugerente de la poesía.
El sexto método de expresión es el método de imagen intencional, que utiliza la imaginación, es decir, el papel de la percepción y la representación, y luego utiliza alucinaciones o ilusiones para experimentar las representaciones en estas percepciones, abandonando por completo los objetos objetivos. como objetos objetivos de la realidad. Por ejemplo, el poema de Gu Cheng "No sé cómo amarte" escribe: Todavía estoy gritando/haciendo eco/las escamas brillan en el suelo blando/el viento suspira en el suelo áspero/el caracol plano lame las lágrimas. y ver imágenes tan objetivas.
En el poema, el poeta hace que la imagen estética sea virtual e ilusoria en el proceso de "mezcla de escenas", "toma de imágenes" e "imaginación creativa". El uso de este método de formación de imágenes amplía el alcance de la adquisición de imágenes en la poesía y el poeta gana mayor iniciativa y creatividad al reducir las limitaciones de los objetos. Puede expresar sus sentimientos estéticos complejos y sutiles, que son difíciles de apelar directamente al lenguaje práctico y normativo, a través de esta imagen perceptual novedosa y vívida, apelar a la intuición, ponerla en su mente y recibir un efecto de imagen más positivo.
El séptimo método de expresión de una imagen es la omisión y el salto. En otras palabras, parece no haber conexión entre el anverso y el reverso del poema, y las imágenes completamente sin relación simplemente se yuxtaponen, saltando completamente entre diferentes imágenes, omitiendo transiciones o algunas palabras relacionadas. Por ejemplo, la línea solitaria: el pájaro se vuelve hacia el niño y lo recoge en el fuerte viento/La enredadera se extiende debido a la fantasía/La onda de contacto se eleva detrás debido a la retirada/Aquí hay cuatro grupos de imágenes no relacionadas. Yuxtaposición de cuatro grupos basada en el "arco" de la imagen. Esta yuxtaposición es algo similar al montaje de una película. La imagen es también una combinación de imágenes locales empapadas de los pensamientos y sentimientos del poeta en una imagen completa y conmovedora. Por lo tanto, las imágenes superpuestas en el arco pueden denominarse montaje de poesía, que es una gramática sobre la combinación de imágenes poéticas. Simplemente no capturado con una cámara, sino expresado con palabras. Este tipo de lenguaje no es un lenguaje sencillo y detallado, sino un lenguaje paradójico que omite los saltos, de modo que las imágenes transformadas del lenguaje no pueden presentarse directamente a la gente, sino que surgen en el suspenso de la gente.
En definitiva, la imagen en sí es un lenguaje que trasciende el lenguaje formulado. Las imágenes de los poemas de Gu Cheng forman el estilo artístico único del poeta.