¿Qué salió de casa?
1. Este modismo proviene del tercer capítulo de "Colores otoñales del Palacio Han" de Ma Yuan Zhiyuan: "El fondo está lejos en un país extranjero y la nieve está durmiendo". casa para ganarse la vida o desarrollarse en el extranjero. Esto suele deberse a diversos motivos como pobreza, guerra, desastres naturales, etc. La gente tuvo que abandonar sus hogares.
2. Espalda: En este caso significa salir de espaldas. Salir: marcharse, marcharse. Ciudad natal: ciudad natal, ciudad natal. La palabra "pozo" en este idioma no se refiere al pozo aquí, sino a la ciudad natal de cada uno. Este modismo se usa generalmente para describir a las personas que tienen que dejar su querida y familiar ciudad natal para vivir en un lugar extraño para ganarse la vida o por otras razones.
3. Este tipo de partida suele ser dolorosa y difícil, porque salir de casa significa dejar tu entorno familiar, dejar a tus familiares y amigos y entrar en un lugar nuevo. Necesitas adaptarte y construir una nueva vida. . En el chino moderno, el modismo "dejar el hogar y abandonar la ciudad natal" todavía se utiliza ampliamente.
La importancia de las palabras es la siguiente:
1. Valor cultural: abandonar la ciudad natal es un concepto importante en la cultura tradicional china, que refleja el apego de los antiguos a su ciudad natal y el dolor. de despedida. Esta palabra no sólo tiene connotaciones culturales, sino que también encarna los valores de la cultura china. Valor lingüístico: Dejar la ciudad natal es un modismo vívido que expresa el significado de abandonar la ciudad natal a través de una metáfora.
2. Este modismo se utiliza a menudo no sólo en el lenguaje hablado, sino también en el lenguaje escrito, y tiene una fuerte expresión lingüística. Valor social: El término “desarraigados” refleja la realidad social y las condiciones de vida de las personas. Expresa el hecho de que las personas tienen que abandonar su ciudad natal para ganarse la vida o por otras razones cuando enfrentan dificultades como la pobreza, la guerra y los desastres naturales.
3. La realidad de ganarse la vida o desarrollarse en un lugar extraño. El uso de esta palabra puede atraer la atención y el pensamiento de la gente sobre estos temas. Valor emocional: La palabra "salir de casa" también expresa el apego de las personas a su ciudad natal y las dolorosas emociones de la despedida. Puede brindar a las personas una comprensión más profunda de la sensación de dejar su ciudad natal y también puede hacer que las personas aprecien y agradezcan más su ciudad natal.