Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¡Qué gran Guerra del Norte!

¡Qué gran Guerra del Norte!

Modismo: Guerra del Norte.

Luchando en el Norte

Definición: Salir y luchar por todas partes, describiendo las muchas batallas vividas.

Fuente: "Sobre el feudalismo" de Liu Tang Zongyuan: "La historia se basa en Wang Xuan, y el rejuvenecimiento y la restauración del país son virtudes. El duque de la Expedición del Norte no puede ser el heredero de Lu Gong."

Traducción vernácula: "Sobre el feudalismo" de Liu Tang Zongyuan: "Cuando llegó el rey Xuan de la dinastía Zhou, aunque había restaurado la dinastía Zhou y había mostrado el poder del sur y del norte expediciones, todavía no podía determinar el heredero de Lu Jun."

Gramática: combinación; como predicado y atributivo; batalla de experiencia

Sinónimos: experimentó cientos de batallas, marchó hacia el hacia el oeste, marchó hacia el norte, luchó miles de kilómetros, luchó hacia el norte, luchó hasta la muerte.

Antónimos: sentarse, hablar por papel, montar campamento, vender espadas y comprar bueyes, quedarse quieto, comprar becerros y espadas, vender espadas y becerros, comprar bueyes y espadas, comprar bueyes y descansar.

La secuencia de trazos de cada carácter que se observa en la caligrafía

Datos ampliados:

Escape de nueve muertes [冀ǔsǐyīng]

Interpretación : nueve :Significativo. Describe cómo sobrevivir a un gran peligro. Como también se describe en "Batalla a muerte", la situación es muy crítica.

Fuente: Capítulo 7 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qing Xueqin: Tus antepasados ​​ganaron esta fortuna familiar a través de un escape por los pelos, pero ahora no pagas mi amabilidad, sino que te conviertes en el maestro con a mí.

Gramática: combinación; como predicado y atributivo; expresando la propia experiencia

En segundo lugar, arriesgar la vida

Explicación: El significado original es desde el nacimiento hasta la muerte. Más tarde se utilizó para describir arriesgar la vida sin miedo al sacrificio.

Fuente: Capítulo 50 de "Laozi" de Laozi en el período de primavera y otoño: "Lucha por la vida. Hay tres estudiantes (camino) de cada diez; hay tres muertos (camino)".

Traducción vernácula: Capítulo 50 de "Laozi" de Spring and Autumn Laozi: "Tres décimas partes de la gente pertenecen a Changchun; las tres décimas partes de estas personas tienen una vida corta; personas que podrían haber vivido durante un hace tiempo que hemos entrado en un callejón sin salida, que también representa las décimas." 3. "

Gramática: combinación usada como predicado, atributivo y adverbial usado para elogiar la valentía de las personas;