Colección de citas famosas - Colección de máximas - Frases y poemas bonitos en inglés

Frases y poemas bonitos en inglés

1. Bellos poemas en inglés sobre flores

Hermosos poemas de flores en inglés1. Buscando poemas clásicos en inglés sobre apreciación de las flores.

¿Sin ti? Sería un alma sin propósito. sin ti? Seré un rostro sin emoción, un corazón que ha dejado de latir. Sin ti a mi lado, ¿solo soy una llama sin ti? ¿Sería un alma sin objetivo; sin ti? Mis emociones no tendrían fundamento; sería un rostro sin expresión; un corazón que dejaría de latir; sin ti a mi lado sería solo una llama sin calor;

Si eres una gota de lágrima; en mis ojos, para no perderte, nunca lloraré; si el sol dorado detiene su luz deslumbrante, tu sonrisa iluminará mis ojos. ; si eres una lágrima en mis ojos; para no perderte; nunca lloraré si el sol dorado deja de brillar, tu única sonrisa iluminará todo mi mundo; Si alguna vez me enamoro, será de ti, tus ojos, tu sonrisa, tu forma de reír, las palabras que dices y los lugares a los que me llevas, mi corazón nunca ha conocido. Ed Walter Si digo que me he enamorado; mi amor eres tú; tu mirada, tu sonrisa; todo lo que dices, todo lo que haces hace que mi corazón pierda el rumbo; mi amante eres tu.

Perdóname por necesitarte en mi vida; perdóname por apreciar la belleza de tu cuerpo y alma; perdóname por querer estar contigo cuando sea viejo; perdóname por vivir sin ti; por apreciar la belleza de tu cuerpo y mente, perdóname. Quiero estar contigo para siempre. Mi río corre hacia ti. Mar azul, ¿me darás la bienvenida? Mi río está esperando una respuesta. ¡Vaya! El mar luce elegante. Emily Dickinson Soy una corriente que fluye hacia ti, un mar azul, ¿me aceptarás? El elegante mar y los arroyos esperan tu respuesta.

Esto es sólo un vistazo. Ahora todo lo que pido es una oportunidad de ganarme tu corazón. Dame la oportunidad de empezar. Te diré que es un poema. Estar juntos es nuestro destino, me enamoré de ti a primera vista. Todo lo que pido es que me den la oportunidad de ganarme tu corazón.

Mientras me des la oportunidad de comenzar, te demostraré que este es un arreglo de la vida anterior y que nuestra combinación es una especie de destino. Dos amantes desventurados son tan armoniosos. Solo dame una oportunidad y estarás de acuerdo. Soy malo contigo. Fuiste malo conmigo. Dos amantes desventurados son tan armoniosos juntos. Mientras me des un rayo de esperanza, eventualmente estarás de acuerdo.

Yo nací para ti y tú existes gracias a mí. Por favor dame una razón para amarte. Dame amor con todo mi corazón. Dame la sensación de no estar nunca separado. Sandra Robbins Heaton, perdóname por enamorarme de ti. Perdóname por amarte con todo mi corazón; perdóname por no querer separarme nunca de ti.

¿Sin ti? Sería un alma sin propósito. sin ti? Sería una emoción sin corazón. Soy un rostro inexpresivo y un corazón que ha dejado de latir. Sin ti a mi lado, solo soy una llama sin calor. ¿Elle Kimberly Schmick sin ti? ¿Sería un alma sin objetivo; sin ti? Mis emociones no tendrían fundamento; sería un rostro sin expresión; un corazón que dejaría de latir; sin ti a mi lado sería solo una llama sin calor; Si eres una lágrima en mis ojos, nunca lloraré por miedo a perderte. Si el sol dorado detiene su luz deslumbrante, tu sonrisa iluminará todo mi mundo. Si fueras una lágrima en mis ojos, para no perderte; nunca lloraría; si el sol dorado dejara de brillar, tu única sonrisa iluminaría todo mi mundo.

Perdóname por necesitarte en mi vida; perdóname por admirar la belleza de tu cuerpo y de tu alma; perdóname por querer estar contigo cuando sea viejo. Sandra Robbins Heaton Perdóname por vivir mi vida sin ti; perdóname por admirar la belleza de tu cuerpo y mente, perdóname por querer estar contigo para siempre; Hay una dama dulce y amable cuyo rostro nunca me ha fascinado tanto; sólo la he visto pasar y, sin embargo, la amaré hasta mi muerte. Thomas Ford tuvo una niña dulce y gentil, nunca había visto un rostro que conmoviera tanto mi corazón; solo la había visto pasar, la amaré por siempre.

2. Frases en inglés sobre flores

Las flores de la pendiente parecen un grupo de mariposas amarillas.

Esas rosas que descansan tranquilamente sobre tu escritorio fueron recogidas del jardín de mi corazón. (Esas rosas rojas en tu mesa ocupan mi corazón.

)

En el bosque florecen flores anaranjadas vírgenes.

(Las naranjas blancas florecen por todo el bosque)

Esta flor parece un ángel, floreciendo con el sol y el viento.

Espero que sean útiles.

3. Los poemas extranjeros sobre flores no deben ser demasiado largos, cuanto más mejor. Si quieres inglés, no los traduzcas.

Tarde en la colina

Edna St. Vincent Millay

Sería la cosa más feliz del mundo

¡Bajo el sol!

Tocaré las flores

en lugar de elegir una.

Miraré los acantilados y las nubes

Con ojos tranquilos,

miraré cómo el viento sopla sobre la hierba,

la hierba crece.

Cuando empiecen a aparecer las luces

Ven desde el pueblo,

Marco cuál es el mío,

y empiezo a bajar. !

4. ¿Hay algún poema en inglés que describa flores?

Rosa Daulica (Goethe)

El niño vio una rosa,

una pequeña rosa en el desierto,

Tan delicada y brillante ,

ocupado avanzando,

lo miré con gran placer.

Rosas, rosas, rosas rojas,

Rosas pequeñas en el desierto.

El niño dijo: "Quiero elegirte".

¡Pequeña rosa en el desierto! "

Rose dijo: "Voy a apuñalarte para que nunca lo olvides.

No quiero que me elijas. "

Rosas, rosas, rosas rojas,

La pequeña rosa en el desierto.

Los adolescentes salvajes fueron a buscarla,

el desierto Una pequeña rosa en el corazón;

Rose lo apuñaló en defensa propia,

Contuvo las lágrimas en vano,

Aún estaba rota /p>

Rosa, rosa, rosa roja,

Rosa pequeña en el desierto

================= . ========

OTL, sólo conozco la virtud de esta canción...

5. p>Poema en inglés: Madreselva (género Lonicera). Planté una flor de madreselva en un seto alto y sus espinas pronto se llenaron. Cuando subí para recoger la fruta, las espinas me pincharon los pies empapados en el agua. . Las espinas y el viento esparcieron las flores que recogí, pero las encontré dulces y dulces brotando de la tierra, a diferencia de mis tallos únicos, todos lámparas vírgenes fragantes y húmedas, tan primero arrojadas de mis manos, pero ya no recogidas. NOTA: La madreselva recibe su nombre del dulce néctar que produce esta flor, que se utiliza para encantar a las abejas codiciosas. Su fuerte fragancia llena el aire y seduce los sentidos humanos. La fragancia de esta apasionada planta puede hacer que una niña se desmaye, por eso la miel silvestre. símbolo de amor inquebrantable. Cogí una madreselva en una cerca alta cubierta de espinas. Para obtener esta recompensa, trepé con fuerza y ​​me corté la ropa. Mis pies se mancharon de barro y agua, y las flores que recogí se volvieron escasas a medida que caían. Las espinas y el viento, sin embargo, las flores son tan fragantes y hermosas, nutridas por el dulce aroma, la madreselva florece en racimos, en lugar de marchitarse como el racimo en mi mano, toda impecable y fragante. La luz se ha desvanecido, y yo. nunca más recogí madreselva.

Nota: Madreselva confunde a las abejas codiciosas con el néctar que produce, de ahí su nombre (la palabra inglesa madreselva se compone de "miel" y "chupar". ). el aire, también embriaga los sentidos de las personas.

La apasionada fragancia de la madreselva mantiene alejadas a las niñas, por lo que la madreselva silvestre simboliza el capricho del verano. Una rosa (1) Esta es la última rosa del verano, que florece sola; floreciendo sola; todos sus encantadores compañeros, todos sus alguna vez encantadores compañeros, descoloridos y desaparecidos, caídos muertos, ninguno de los suyos cerca. No hay capullos de rosa del mismo tipo que reflejen su rubor, que acentúen su sonrojo o con quienes compartan su dolor. sus suspiros.

¡No te dejaré, persona solitaria! ¡No te dejaré! Cuelga del baúl; deja que languidezcas sola; ahora que las bellas han dormido, ahora que todas tus bellas compañeras han dormido, ve y duerme con ellas. Vamos. También te acuestas con ellos. Por eso, amablemente lo esparzo; por eso, amablemente dejo tus hojas sobre la cama. Tus hermosas hojas están en el macizo de flores donde yace tu compañero de jardín, y aquí es donde tu compañero de jardín yace en silencio.

(3) Pronto podré seguir, Pronto podré seguir a mis amigos, cuando la amistad caiga, cayendo del brillante círculo del amor como una gema que cae del brillante círculo del amor. Cuando el corazón sincero no está, cuando los amigos leales se van, cuando el amado se va volando, el amado también se va volando, ¡ah! ¡Quién lo odiaría! ¿Quién quiere quedarse solo en este mundo sombrío? ¿Es este mundo frío, solitario y desolado? .

6. Dame una frase en inglés o en inglés sobre la flor del otro lado.

¡Qué bonito es este poema! Entonces quiero archivarlo. Hace frío aquí, hace más frío allá. No perteneces a ningún partido, las hojas se han marchitado. Tu rostro está pálido y melancólico, y sonríes con lágrimas en los ojos. Algo en tus ojos susurra un último adiós. Mi corazón se hundió y las lágrimas brotaron. Verano caluroso. Cócteles alegres. Tomas mi mano. Nos escapamos a otro mundo de la banda. Estás sentada a mi lado con el pelo largo recogido hacia atrás, eres tan genial que puedes matar. La sonrisa flota sobre el agua de limón, suave y tersa. ¿Cómo estoy? Maravilla. Tu cara parece la portada de una revista. Estoy mareado. Tomas mi mano y bailas con un tema loco. Las luces y el vino compitieron, la elegancia y la fragancia se entrelazaron, las risas se cubrieron de saludos y la multitud estaba ocupada dándose la mano. Te quedas ahí y me miras. Mi chispa temblorosa, que el centro de luz. Trabajo de Dios, estoy mareado. No estamos juntos, pero estamos juntos. Se acabaron los días. Dijiste que me esperarías en los Alpes. Esquiábamos contra los copos de nieve que volaban en el cielo. No respondí, solo despídete de tu vuelo. El avión despegó y de repente sentí mi dolor. Sé que soy estúpido, estás en mi corazón, no debería esconderme en la oscuridad. Intento olvidar tu decepción. Creo que algún día les diré que siento lo mismo. Mi mente luchaba con la confesión y de alguna manera la vacilación terminó en retirada. Continué desempeñando mi papel de tonto, aferrándome a mi orgullo de niña, pero secretamente inmerso en tu promesa, esa tierra blanca: la nieve cayó sobre nosotros y yo fui levantado en tus brazos. ¡Suenan las campanas de Navidad! El repique de las campanas se perdió en el repiqueteo de la lluvia, y del infierno vino la burla de Satanás a mi cerebro. Una sonrisa llorosa, tragada por la oscuridad. ¿Cómo puedo encontrar tu cabello y secar tus lágrimas? Extendí mis manos y no capté nada excepto una gota de lluvia. Era una hoja sin hojas. Los copos de nieve se han derretido en agua y ya no estamos juntos. (Traducción) Hace frío aquí y hace frío allá.

Cuando las hojas muertas se marchitan, ¿a quién perteneces? Vuestro rostro es oscuro y melancólico, y os miráis con una sonrisa y lágrimas. Te resulta difícil murmurar después de llorar.

Hundiéndose, las lágrimas brotando como una marea, incontrolable. Los cócteles son divertidos en un día fresco de verano.

Tomas mi mano y te entregas al mundo de dos personas. Te sientas al lado de mi concubina, tienes el pelo recogido en un moño alto; estás llena de heroísmo y te sientes bien.

Sonríe, tan suave como el jade. Me sorprendió tu cara. Simplemente soy la reencarnación de Lu Bu y Zhou Lang.

Cuando tu corazón palpita, tus manos son tus maestras; baila al son de la música y enloquece. Las luces eran brillantes y la elegancia correspondía; las felicitaciones y las risas ondulaban y la multitud se despedía apresuradamente.

Hazte a un lado y mira a mi concubina. Me paré debajo de la lámpara, mi corazón latía con fuerza.

Me fascinó la obra maestra del Emperador. Aunque estemos lejos de ti, nuestro corazón está muy cerca.

El pasado es como el humo, como un sueño. Estaría cerca de los Alpes, esquiando bajo una cúpula de copos de nieve.

Me gustaría decir que todavía estoy descansando, pero rezo por buena salud. A medida que el avión se aleje cada vez más, mi corazón se sentirá amargado.

Conozco mi estupidez, pero me robaste el corazón; no debo permanecer indiferente y perdido. También me olvidé de ti para no perdérmela.

Cree que a veces, díselo a tu corazón. Gana arrepentimientos, retrocede y duda.

Tan tonto como el matrimonio de una virgen, en secreto tengo la intención de cumplir tu promesa. Está nevando, sostienes mi cuerpo; escuchando las campanas de Navidad, soy muy feliz.

Sin embargo, la campana se detuvo repentinamente bajo la lluvia y escuché la risa de Satanás. Sonriendo entre lágrimas y tragando en la oscuridad.

7. Inglés sobre las flores ~ ~

Jazmín: nombre científico.

Rosa: Ingles: Rose

Lila: Nombre científico: Lilac

Osmanthus: Ingles: Osmanthus

Clavel: Ingles: Carnation

Violeta: Nombre científico: Violet

Lirio: Nombre científico: Lilim

Narciso: Inglés: Narciso chino

Loto: Inglés: Indio Lotus

Lotus: Inglés: Indian Lotus

Lily: Inglés: Lily

Rose Rose

Tulip Tulip

Impatiens

Canna Canna

Lirio Lirio

Jazmín Jazmín

Guisante de olor Guisante de olor

Girasol Girasol

Pelargonium grandiflorum

Gloria

Cosmos cósmico

Pensamiento

Amapola Amapola

Caléndula Caléndula

Clavel Almizcle

Amaryllis Amaryllis

Dalia Dalia

Clavel Rosa

Azafrán

Iris iris

Jacinto

Narciso Narciso

Crisantemo crisantemo

Margarita, Margarita

Gladiolo

Agaves

Magnolia grandiflora

Yuca yuca

Orquídea Orquídea

Fresia

Ciclamen Ciclamen

Begonia Begonia

Anémona

Glicina Saito

Redbud

Corejo Cornejo

Espino Espino

Camelia

Hortensia

Hibisco

Peonía Peonía

Azalea

Azalea

Daphne Daphne

Gardenia gardenia

Lila lila

Cactus ceroso de floración nocturna

Manzana manzana

Pera pera

naranja naranja

membrillo cítricos

albaricoque

ciruela ciruela

pistilo pistilo

ovario ovario

pétalos pétalos

anteras anteras

estambres estambres

nectarios

sépalos

Tallo Flor Tallo

Polen Polen