¿Qué sentimientos expresa el poeta en “Entierro de flores”?
Este poema utiliza una imaginación rica y peculiar, imágenes confusas y tristes, y emociones fuertes y tristes para mostrar el mundo espiritual de Daiyu destruido por la fría realidad.
Traducción:
La flor se ha marchitado y marchito, y el viento la hace girar por todo el cielo. El color rojo brillante se ha desvanecido y el olor ha desaparecido. ¿Quién simpatiza con ello? La suave seda de araña parece romperse y conectarse nuevamente, flotando entre los árboles en primavera. Los amentos esparcidos por todo el cielo llegaban con el viento y las cortinas bordadas colgaban por todas partes. La chica del tocador se arrepiente mucho de la primavera pasada. Llena de melancolía, sin lugar para la tristeza. Sosteniendo una azada de hierro para escarbar las flores, levanté la cortina y caminé hacia el jardín. El jardín está lleno de flores. ¿Cómo podría soportar caminar sobre ellos?
Amentos frívolos y dinero superficial, sólo saben lucir su belleza. Independientemente de si las flores de durazno caen o las de ciruelo vuelan. La tierra volverá el año que viene y los melocotoneros y ciruelos volverán a brotar. ¿Pero quién quedará en el tocador del próximo año? En marzo del Año Nuevo, las golondrinas recogen flores y acaban de construir el nido de pájaro lleno del aroma de las flores. Liang Jianyan, ¡cuántas flores se desperdician, qué despiadado! Cuando las flores florezcan el próximo año, aún podrás tener flores y plantas en tus manos. ¿Cómo puedes esperar que el maestro esté muerto, que el viejo nido haya caído y que solo quede Liang Kong?
360 días al año, ¡qué día! El viento frío es como un cuchillo y la escarcha es como una espada, destruyendo sin piedad las flores. ¿Cuánto tiempo pueden durar el brillante sol primaveral y las hermosas flores? Una vez arrastrado por el fuerte viento, no hay dónde mirar. Es fácil ver las flores cuando están en flor, pero difícil de encontrar cuando están en declive. De pie frente a los escalones, estaba lleno de preocupaciones por la persona que enterró las flores. Sosteniendo una azada para flores en la mano, lloró en silencio. Las lágrimas se derramaron sobre las ramas vacías, que estaban manchadas de sangre. El cuco gritó en silencio sus lágrimas de sangre y llegó el triste crepúsculo. Llevé la azada de flores a casa y cerré bien la puerta del tocador; una luz fría brillaba en la pared y acababa de entrar en la tierra de los sueños.
La ligera lluvia primaveral golpeó la celosía de la ventana y la colcha de la cama aún estaba fría. La gente se pregunta qué me pone tan triste hoy. La mitad de ellos aprecia el hermoso paisaje primaveral y la otra mitad resiente el paso de la primavera. Me alegro de que la primavera haya llegado de repente, pero me frustra que haya pasado tan rápido. La primavera llegó al mundo silenciosamente y se fue sin decir una palabra. Anoche, oleadas de cantos tristes llegaron desde algún lugar fuera del hospital. Me pregunto si es el alma de la flor o el alma del pájaro.
Ya sea el alma de una flor o el espíritu de un pájaro, es igualmente difícil retenerlos. Pregúntale al pájaro, el pájaro calla; pregúntale a la flor, la flor inclina tímidamente la cabeza. Realmente desearía poder tener alas ahora. Sigue las flores voladoras y vuela hasta el final de ese día. Incluso si volamos hasta el fin del mundo, ¿dónde está la tumba del alma donde están enterradas las fragantes flores? Es mejor utilizar este hermoso sobre para sujetar tus delicados huesos. Luego amontona un montón de tierra limpia y entierra tu romance incomparable. Que tu noble cuerpo nazca limpio y muera limpio. No dejes que se ensucie un poco y te abandonen en esa zanja sucia.
Hua'er, moriste hoy, te enterraré. ¿Quién sabe cuándo murió de repente este pobre hombre como yo? Hoy enterré flores y la gente se rió de mi enamoramiento. ¿Quién me enterrará después de mi muerte? Si no me crees, mira las flores marchitas de primavera, las flores van cayendo lentamente. Ese fue el momento en que la chica del tocador murió de vejez. Una vez que desaparezca la primavera, la niña será blanca como la seda. ¡Las flores se marchitan y la gente muere, las flores y la gente no se conocen!