Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "El Libro de las Canciones·Kaifeng": ¡La mejor recompensa para los padres es el compañerismo!

"El Libro de las Canciones·Kaifeng": ¡La mejor recompensa para los padres es el compañerismo!

Texto original

El viento glorioso viene del sur, soplando el corazón espinoso. El corazón de la espina es joven y la familia de la madre está cansada.

El viento glorioso viene del sur, llevándose la leña espinosa. Mi madre es santa y bondadosa y no tengo a quién pedir.

Hay una fría primavera en el amor, bajo el dragado. Tiene siete hijos y su madre trabaja duro.

El pájaro amarillo lleva su sonido. Si tienes siete hijos, no consueles el corazón de tu madre.

Notación fonética de caracteres poco comunes

嬬(qú) ?爰(yuán) 睍(xiàn) 睆(huǎn)

Traducción

La suave brisa sopla desde el sur, soplando sobre los capullos de azufaifa silvestre. Los brotes jóvenes crecen fuertes y fuertes, y la madre trabaja duro para alimentarlos.

El suave viento sopla desde el sur y sopla sobre el árbol de azufaifa Chengchai. Mi madre es virtuosa y amable, y debería avergonzarme de mi piedad poco filial.

¿Dónde fluye la fría primavera, dragando la ciudad de abajo? Hay siete hijos que criar y la madre es muy trabajadora y amable.

El canto del pájaro amarillo es muy suave y el sonido claro se puede escuchar en todas direcciones. Hay siete personas criando hijos, pero nadie puede aliviar el corazón de una madre.

Análisis

Se trata de un poema en el que los niños elogian a sus madres y se culpan a sí mismos. Los dos primeros capítulos del poema hablan principalmente del arduo trabajo de la madre para criar a sus hijos y convertirlos en adultos. El poema utiliza el crecimiento del árbol de azufaifo como metáfora del crecimiento de los niños. El fuerte riego de la madre hace que el árbol de azufaifo se convierta en leña. Los dos últimos capítulos del poema son la culpa de los niños. Mi madre trabajó duro para criarla, pero no podía honrarla lo suficiente como para permitirle disfrutar de su vida familiar.

El poema utiliza un manantial frío como metáfora de la madre. El manantial frío está en Junyi. Su agua es fresca en invierno y beberla en verano es especialmente dulce y fresca. La madre trabajó duro toda su vida sólo para criar a sus siete hijos. Sin embargo, cuando los niños crecieron, se culparon a sí mismos por no honrar a su madre. Desde la antigüedad, los niños filiales se han llamado a sí mismos no filiales. Esto significa que no les está yendo lo suficientemente bien, en lugar de ser verdaderamente no filiales.

Un poema de Meng Jiao, "La canción del hijo errante": El hilo en las manos de la madre amorosa, y la ropa en el cuerpo del niño errante. Antes de irme tenía miedo de volver tarde. ¡Quien hable de hierba será recompensado con tres rayos de primavera! Ha hecho llorar a los corazones de muchos niños que viven en el extranjero. No es que extrañen a sus padres y a su familia, sino que están lejos de casa y no pueden corresponder a la bondad de sus padres. ¡Cuánta gente se lamentaba: "El árbol quiere estar tranquilo pero el viento no para; el niño quiere ser filial pero los familiares no están!". Esto es lo más triste para muchos niños cuando pueden tomar. Cuidar a sus padres, no pueden esperar más y al final no tienen ninguna posibilidad de disfrutar de las bendiciones de los niños.

Aquí, solo espero que las personas que viven en el extranjero, mientras trabajan duro, no olviden a sus padres ancianos en casa. El tiempo no espera a nadie y es posible que algún día no vean el sol. De hecho, lo que los padres quieren no es cuánto dinero o qué tan grande es la mansión, sino la compañía de sus hijos. Incluso si se trata de una llamada telefónica de vez en cuando, o una visita a casa una vez al año aproximadamente, lo son. ¡satisfecho!

Declaración original

? Este artículo fue publicado originalmente por The Book of Songs. ¡Indique la fuente al reimprimir!