Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Adivina el modismo para una piedra y un jade.

Adivina el modismo para una piedra y un jade.

Renuncia a pequeñas ganancias por grandes ganancias

pāo zhuān yǐn yù

Explicación de arrojar ladrillos y atraer jade. Es una metáfora del uso de las propias opiniones o trabajos inmaduros para llevar a otros a mejores opiniones o buenas obras.

Fuente del volumen 10 de "Jingde Dengchuan Record" de Songshi Daoyuan: "Es como lanzar un ladrillo para atraer jade, pero provoca una caída".

Conexión estructural.

Uso: A menudo se usa como palabra de modestia; se usa como expresión de cortesía. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y objeto.

Sinónimos atraer ladrillos de jade y obtener una vista.

Ejemplo: Mis palabras son solo ~; espero que pueda despertar el interés de todos en hablar, por favor comparta sus opiniones.

Dar algo para recibir algo. Mejor

Historia idiomática: En la dinastía Tang, había un monje eminente que estudió con él y presidió el templo Guanyin en el condado de Zhao durante muchos años. Según la leyenda, tenía requisitos muy estrictos para los monjes que practicaban Zen. Todos debían sentarse en silencio y concentrarse, sin prestar nunca atención a ninguna interferencia del mundo exterior, para lograr un estado de quietud. Un día, los monjes tenían una reunión por la noche. El maestro Zen dijo deliberadamente: "Si respondes esta noche, saldrá alguien que haya escuchado el Dharma".

En ese momento, Los discípulos deben sentarse con las piernas cruzadas y cerrar los ojos. Manténganse concentrados y no vacilen. Sólo un joven monje se impacientó, se hizo pasar por el interrogador y salió a orar. Lo miró desde el plumero y dijo lentamente: "¡Acabo de tirar un ladrillo para atraer jade, pero atrajo un adobe que era peor que un ladrillo!"

Además, hay otra historia. Jade. Según escribanos y testimonios de poesía de dinastías pasadas, Zhao Tuo, un poeta de la dinastía Tang, se ganó el aprecio del gran poeta Du Mu por su famosa frase "Una flauta hace que la gente se apoye en el edificio", por lo que la gente lo llamaba "Zhao Yilou". En ese momento, otro poeta llamado Chang Jian siempre había admirado el talento poético de Zhao Tuo. Escuchó que Zhao Huan había venido a Wudi y esperaba que definitivamente visitaría el Templo Lingyan. Primero corrió hacia Lingyan y escribió un poema en el frontón frente al templo, con la esperanza de que Zhao Huan agregara algunas oraciones después de verlo para continuar el poema. Efectivamente, cuando Zhao Kuangyin visitó el templo Lingyan, vio dos poemas en la pared y no pudo evitar estallar en poesía. Añadió dos frases más para formar un poema completo. Los poemas de Chang Jian no son tan buenos como los de Zhao Wei. Citó los hermosos versos y los pobres poemas de Zhao Wei, que las generaciones posteriores llamaron "lanzar ladrillos para atraer jade". De hecho, Chang Jian y Zhao Wei no son contemporáneos. Hay cientos de años entre sus respectivas actividades, por lo que la continuación del poema no es creíble. Precisamente porque esta historia es tan famosa, la gente la reconoce como uno de los orígenes del modismo "tirar ladrillos y atraer jade".

(Espero adoptar)