Poemas emotivos y anhelantes en "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Viento y Lluvia"
Viento y lluvia
— ¿Sabes que te extraño?
¿El viento y la lluvia son miserables, y el gallo canta? Ahora que he visto a un caballero, ¿por qué no debería ser bárbaro?
Sopla el viento y la lluvia, y el gallo canta. Ahora que he visto a un caballero, ¿cómo no voy a confundirme?
¿El viento y la lluvia son como oscuridad, y el gallo canta sin cesar? Ahora que veo a un caballero, ¿Yunhu no está feliz?
?
— "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Viento y Lluvia"
Cuando las personas se sienten más solas, Siempre son fácilmente impacto ambiental. Caminando bajo el sol, incluso la neblina en tu corazón se disipará gradualmente. En medio del viento y la lluvia, incluso si estás de buen humor, te volverás sentimental fácilmente, y mucho menos te preocuparás. Cuando sientas dolor, piensa en la persona que más te importa y podrás olvidarlo todo en un instante. El amor es la fuente de la felicidad.
Al igual que "La niña de los fósforos", la pequeña temblaba entre el viento y la nieve. Encendió la cerilla y vio muchas cosas que añoraba, pero lo que más deseaba era a su abuela fallecida. Aunque no era cierto, el corazón de la pequeña se consoló.
Ya sea real o ilusorio, mientras pienses en el amor, tu corazón se llenará de felicidad y alegría.
La heroína de "Wind and Rain" también tiene esta mentalidad. En los días de tormenta, se sentía sola e indefensa, y la persona que más quería ver era, naturalmente, su amante.
Hacía viento, llovía y hacía frío, y las gallinas afuera de la ventana seguían cantando. Ahora que veo a quien amo, ¿cómo no sentirme en paz?
Hacía viento y llovía, y las gallinas afuera de la ventana seguían cantando. Ahora que veo a mi amado, ¿cómo no se podrá curar mi enfermedad del corazón?
Hacía viento y llovía, el cielo y la tierra estaban oscuros y las gallinas afuera de la ventana seguían cantando. Ahora que veo a quien amo, ¿cómo no voy a ser feliz?
“Ahora que he visto a mi amado”, en realidad, no lo he visto. La niña imaginó que en un día tan ventoso y lluvioso, yo estaba tan sola e indefensa, ¡qué maravilloso sería si la persona que amaba pudiera aparecer de repente! Si lo veo, seré muy feliz y todas mis enfermedades del corazón se podrán curar sin medicamentos.
Se puede observar que el amante de la chica no está con ella, y es muy probable que se haya ido desde hace mucho tiempo. La niña, sufriendo de nostalgia, esperó y esperó, pero aún no esperó a que apareciera su amante. Sólo podía confiar en la fantasía para respaldar su creencia de que algún día él regresaría con ella.
Cuando leí este poema, intenté imaginar la situación de la niña. Nubes oscuras cubrían el cielo, tan oscuro como la noche, el viento soplaba, las gotas de lluvia frecuentemente golpeaban el suelo, haciendo estallidos, y las sombras de los árboles en la distancia se balanceaban… La niña nació tímida, y era naturalmente tímida en este tipo de clima. Es hora de acurrucarse con tu amado y disfrutar de la calidez que trae. Desafortunadamente, fue todo lo contrario. La luz de las velas brillaba en el suelo, sólo su sombra estaba iluminada.
Si se trata de un poema sobre boudoir, la mujer amada probablemente esté sentada frente a la ventana con las manos en la barbilla, mirando las sombras de los árboles que se mecen, escuchando el triste sonido del viento y la lluvia, Frunciendo el ceño profundamente, suspirando y quejándose en voz baja de su amante. Aún no ha regresado. Sin embargo, esta chica tiene un corazón fuerte. Piensa diferente a otras mujeres. No se lamenta de su miserable situación, ni se preocupa por lo que sucederá si su amado no regresa. Al contrario, se anima a imaginar lo que sucederá. cuando regresa a la escena. "Ahora que he conocido a un caballero, ¿Yunhu no está feliz?"
Hay muchos poemas sobre mujeres que esperan que su amante regrese desde la antigüedad hasta el presente. Pero lo que me impresionó más profundamente fue "Error" del poeta moderno Zheng Chouyu.
Incorrecto
Contemporáneo · Zheng Chouyu
Caminé por el sur del río Yangtze,
La cara que espera en la temporada es como el florecimiento y caída de un loto.
El viento del este no llega,
Los amentos de marzo no vuelan,
Tu corazón es como una pequeña ciudad solitaria,
Las calles como piedra azul miran hacia la noche.
El sonido de la tilde calla,
El telón de primavera en marzo no se levanta,
Tu corazón es como una pequeña ventana bien cerrada,
Las herraduras de mi papá son insectos hermosos.
No soy un retornado,
soy un transeúnte.
"Error" es diferente de "Viento y lluvia". Este poema no está escrito desde la primera perspectiva de la heroína, sino desde "yo", un transeúnte común, desde lo que "yo" veo. y sentir refleja la psicología de la niña. En primer lugar, esta chica debe ser una persona leal. Cuando su amada no está, su corazón no estará abierto a los demás. Simplemente se sentará frente a la ventana y esperará. De vez en cuando, sonaba el sonido de los cascos de los caballos y la niña salía corriendo feliz como un pájaro saltando para observar, pero la persona que esperaba no era la persona en la que había estado pensando día y noche. "Yo" no soy un retornado, sólo soy un transeúnte. Los días de espera son siempre tan largos, un momento puede durar un año; los días de espera sin saber el resultado son aún más largos, un momento, toda una vida... Son muy pocas las personas que pueden mantenerse fuertes como siempre mientras esperan. Las mujeres tienen mentes delicadas y es más probable que sean sentimentales que los hombres.
Como el hombre de "El Libro de las Canciones·Wang Feng·Cai Ge", aunque también extraña a su amada que está separada en dos lugares, después de todo es un hombre. Quizás solo suspira en su corazón. corazón: "Un día es como tres meses sin vernos", en lugar de estar enamorado como una mujer.
En la antigüedad, había muchas mujeres que extrañaban a sus esposas y derramaban lágrimas todos los días mientras esperaban que sus maridos regresaran a casa. Las mujeres antiguas eran diferentes de las mujeres modernas. No tenían trabajos fijos ni otras distracciones. Sus maridos y familias eran todo lo que tenían. Esta relación es un poco similar a la de las estrellas y los planetas. De repente, un día las estrellas desaparecen, ¿en torno a qué deberían girar?
¿Cómo voy a afrontar tanta desolación cuando tú no estás aquí en una noche de tormenta?
Esta chica debe ser una persona optimista. Cuando se encuentra con algo, primero piensa en el lado bueno y no muestra ninguna emoción negativa. Aunque cualquiera con un ojo perspicaz puede ver que en realidad se siente muy sola en su corazón, tan sola que tiene que depender de la fantasía para mantenerse. Personalmente, siento que este tipo de emoción ha llegado al límite. Nadie puede garantizar que después de que su fantasía se haga añicos, su mundo no colapsará sin dejar polvo.
"El viento y la lluvia son miserables" y "El viento y la lluvia son como la oscuridad" ahora se han utilizado como modismos, especialmente "El viento y la lluvia son como la oscuridad", y su significado también ha cambiado para describir la oscuridad. de la política y la sociedad.
La primera vez que vi la palabra "tormentoso y miserable" no fue en el "Libro de las Canciones", sino en el popular "Afanggong Fu" de Du Mu. "La plataforma de canto es cálida y la primavera es armoniosa. El salón de baile está frío y las mangas están frías, y el viento y la lluvia son miserables. Significa que cuando la gente canta en el escenario, la música suena como si estuviera llena". de calidez y tan armonioso como la primavera. La gente bailaba en el salón, agitando las mangas, lo que parecía traer aire frío, tan frío como el viento y la lluvia. Aquí, Du Mu principalmente quería expresar el lujo y la grandeza del Palacio Afang. Aunque los significados de las palabras son similares, las emociones expresadas son bastante diferentes.
La chica de "Viento y lluvia" aún no ha esperado el regreso de su amado. Si podrá esperar o no, se desconoce el resultado. Sin embargo, la historia no termina aquí. La sinceridad conduce a la apertura de la piedra, y un final feliz es siempre lo que todos desean, por eso creo que eventualmente verá a su amado en el viento y la lluvia.