¿Qué significa saber que la otra persona está lejos de ti, pero desconoces la profundidad del mar de nubes?
De - las frases restantes de "Adiós a Zhou" de Wang Changling de la dinastía Tang.
El texto original sólo tiene dos frases: Te conozco de lejos, pero no sé qué tan profundas son las nubes.
El título del poema es "Al país de Guizhou", lo que significa que este poema se envía a un amigo en Guizhou. Zhangzhou, en el Vietnam actual, no sólo refleja la prosperidad de la dinastía Tang, sino que también muestra la estrecha relación entre los países del este de Asia durante el largo período histórico.
"Saber que el rey está lejos, pero no conocer la profundidad del mar de nubes" no solo contiene espíritu heroico, sino que también contiene sentimientos significativos. Aquí es donde supera a sus predecesores y es. También es un gran encanto de la poesía de Wang Changling.
Impacto en el rendimiento:
No solo refleja el tema principal de la próspera dinastía Tang, sino que también describe en detalle el paisaje fronterizo y las escenas del campo de batalla fronterizo, al tiempo que captura el delicado mundo interior de soldados. Su poesía tiene una concepción artística amplia, un lenguaje suave, un tono eufemístico y armonioso, y invita a la reflexión. Tiene altos logros en emoción, paisaje y pincelada a mano alzada.
Los poemas de resentimiento palaciego de Wang Changling se pueden comparar con los de Li Bai y son únicos en términos de significado profundo, paisajes maravillosos, contrastes marcados y creación de un lenguaje único. En "Poesía en mi corazón", Wang Changling siempre describe la tristeza y el dolor de aquellos que han sido enterrados en el palacio durante mucho tiempo con compasión y compasión, utilizando delicadas pinceladas para mostrar sus vidas y su mundo emocional en muchos aspectos, revelando su crueldad El trágico destino bajo el sistema funerario palaciego.
Critica objetivamente el mal de la sociedad feudal que destruye a las mujeres. Esta tendencia ideológica sentó una base saludable para sus obras, eliminó la blasfemia de los poemas de la corte de las Seis Dinastías y revirtió efectivamente el mal estilo de escritura del canto de Qi Liang. Por otro lado, en términos de expresión artística, Wang Changling continuó con las hermosas y delicadas técnicas de expresión de las Seis Dinastías y heredó su belleza formal. Por lo tanto, se considera que Wang Changling es la primera persona en escribir con éxito un poema de estilo palaciego con siete cuartetos de caracteres.