Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del texto original y traducción de "Mirando al Mar"

Apreciación del texto original y traducción de "Mirando al Mar"

"Ver el mar" es un poema de cuatro caracteres escrito por Cao Cao, un poeta de finales de la dinastía Han del Este.

Texto original

Viendo el océano sin límites

Autor: Cao Cao? 【Dinastía Han】

En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar.

El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.

Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.

Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.

En el viaje del sol y la luna, si es inesperado;

Han es una estrella talentosa, si es inesperado.

Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.

Traducción

Ve hacia el este, sube la alta montaña Jieshi y disfruta del mar sin límites.

El mar es tan vasto, con islas imponentes en el mar.

Los alrededores son exuberantes con árboles y flores.

Sonó un viento sombrío, la vegetación se balanceó y enormes olas surgieron en el mar.

El sol y la luna salen y se ponen como desde el vasto océano.

Las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.

¡Qué bendición! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos.

Haz un comentario agradecido

"Looking at the Sea" es una canción lírica que toma prestado el paisaje y combina hábilmente la vista del mar frente a ti con tus propias ambiciones. Desde la perspectiva del género del poema, este es un poema antiguo; desde la perspectiva de su expresión, es un poema paisajístico de cuatro caracteres. Las cuatro palabras "Jieshi está en el este, mira al mar" señalan el posicionamiento de "mirar al mar": el poeta subió a la cima del Jieshi, con una vista amplia y panorámica del mar.

El clímax de contemplar el mar se encuentra al final del poema. Sus emociones son desenfrenadas, pero sus pensamientos son sutiles. No sólo logra la mezcla de escenas, sino que también logra la combinación de razón y emoción. Debido a que está implícito, es más inspirador, más estimulante para nuestra imaginación y más estimulante para la reflexión.

Las primeras cuatro líneas describen la escena del mar, con quietud en medio del movimiento. Por ejemplo, "el viento de otoño es sombrío y las olas son ásperas" y "cómo es el agua" describen paisajes dinámicos, mientras que "los árboles están llenos de vegetación exuberante" y "las montañas y las islas están llenas de paisajes" describen paisajes estáticos. escenario.

“El agua está llena de agua, y las montañas y las islas están cubiertas de paisaje” es la impresión general que tuve cuando vi el mar por primera vez, un poco como el contorno de un cuadro. En este mar azul ondulante, lo primero que aparece a la vista son las imponentes islas montañosas que están repartidas en el mar plano y ancho, lo que hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen a grandes rasgos la perspectiva del mar, que a continuación se describirá en profundidad en diferentes niveles.

"Hay muchos árboles y abundante hierba. El viento otoñal es sombrío y las olas de la inundación surgen". Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa: Aunque el viento otoñal es sombrío y la hierba y los árboles son Marchitos, los árboles de la isla son frondosos y la hierba exuberante. Un sentimiento poético. Las dos últimas oraciones son una descripción más detallada de la oración "cómo es el agua". : Mire con atención, la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y ondulada. Muestra que frente al sombrío viento otoñal, el autor todavía tiene la mente "ambiciosa" de "un viejo caballo tirado sobre combustible para probar el coraje y aspirar a mil millas".

"El viaje del sol y la luna puede ser inesperado; las estrellas y las estrellas pueden ser brillantes si son inesperadas". Usando la imaginación del autor, escribí las elevadas ambiciones del autor Cao Cao. La descripción anterior resalta el impulso y el poder del mar frente a los lectores y muestra la mente amplia, la mente abierta y la gran ambición del autor en ricas asociaciones. Significa un estado mental que sostiene el mundo en sus propias manos, así como el océano lo sostiene todo. "Afortunadamente, Lian, la canción tiene que ser cantada." Este es un cliché en el coro, que no tiene nada que ver con el contenido del poema. También señala que fue cantada por los Yuefu.

Este poema está lleno de paisajes y no hay expresión directa de emoción en él, pero leer el poema completo aún puede hacer que la gente sienta los profundos sentimientos del poeta que le confía. A través de la vívida descripción que hace el poeta del mar embravecido, los lectores parecen ver la elevada ambición de Cao Cao y su gran ambición de seguir adelante y unificar el mundo, y tocar el flujo de pensamientos y sentimientos de Cao Cao como poeta, político y estratega militar en un ambiente típico. La parte del paisaje representa de forma precisa y vívida la imagen del océano, simple y plena, rica pero no trivial, como un grueso lápiz de carboncillo. Lo que es particularmente valioso es que este poema no sólo refleja la imagen del océano, sino que también le da carácter. Cada frase es una escena, cada frase es lírica. Muestra el mar y el propio poeta. El poeta no se contenta con imitar la forma del océano, sino que se esfuerza por expresar la gestación y el carácter turbulento del océano a través de imágenes. El mar originalmente sin vida adquiere personalidad en las obras del poeta.

Sólo así se podrá reflejar de forma más verdadera y profunda la faz del mar.

Anotar...

Profesor: Abordar significa hacer turismo.

Piedra Jié: el nombre de la montaña. Montaña Jieshi, Montaña Jieshi en Changli, provincia de Hebei. En el otoño de 207 d.C., Cao Cao pasó por Wuhuan cuando obtuvo la victoria y regresó a Li.

Cang: Tong "Cang", turquesa.

Mar: Mar de Bohai

Sr. Hu: Cómo hacerlo

Dàn dàn: La forma en que se balancean las olas del agua.

Sang Zhi: De pie. Mao, alto.

Desolado: El sonido de los árboles arrastrados por el viento otoñal.

Hongbo: olas agitadas

Sol y Luna: el sol y la luna.

Si: Me gusta. Eso parece.

Xinghan: Vía Láctea, Tianhe.

Afortunadamente estoy feliz.

Muy: muy, adverbio de grado.

A: polo.

Afortunadamente, incluso, como canta la canción: ¡Tengo tanta suerte! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos.

Fuente de la obra: Colección de Cao Cao

Género literario: Poema de cuatro caracteres

Comentarios famosos

Escena de danza Tang" Explicación de los antiguos poemas de Yuefu": "El Jieshi está en el este y se puede ver el vasto mar, con el sol y la luna entrando y saliendo de él".

Apreciación de los antiguos poemas de Yuxi de Zhang Qing: "Esta ambición tiene que ver con el contenido, pero se compara con el mar; las cuatro frases de "Sol y Luna" giran hacia el sol, la luna y las estrellas, y imagina que contiene la medida de la nada. Escribe sobre el mar y escríbelo tú mismo."

"Poesía original" de Shen Qing Deqian: "Tiene el espíritu del universo".

Antecedentes creativos

Wuhuan fue una catástrofe en el noreste de China en ese momento. tiempo. En el undécimo año de Jian'an (2006), Wuhuan capturó Youzhou y capturó a más de 100.000 personas Han. Ese mismo año, los hijos de Yuan Shao, Yuan Shang y Yuan, se confabularon con Ta Dun, el líder de Wuhuan en el oeste de Liaoning, y acosaron repetidamente la frontera, de modo que Cao Cao tuvo que decidir resueltamente ir al norte para conquistar Wuhuan en el duodécimo año de Jian'an (207). Más tarde, bajo la guía de Tian Chou, utilizó un truco. Cao Cao finalmente logró una victoria decisiva en la batalla de agosto de este año. Esta victoria consolidó la retaguardia de Cao Cao y sentó las bases para la expedición al sur del año siguiente con el fin de hacer realidad su ambición de unificar China. "Mirando al mar" fue escrito cuando Wuhuan, que había ganado la Expedición al Norte, cruzó la montaña Jieshi y regresó a Li.

Sobre el autor

Cao Cao (155-220 Gengzi en el primer mes del mes lunar), cuyo verdadero nombre es Mengde, es la tía Jili, nativa de Peiguoqiao (ahora Bozhou, Anhui) y nacionalidad Han. Destacado estadista, estratega militar, escritor y calígrafo de finales de la dinastía Han del Este. Después de que Cao Pi, el fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos, se proclamara emperador, fue venerado como Emperador Wu, con el nombre del templo Taizu. Cao Cao era bueno escribiendo poemas. Expresó sus ambiciones políticas con gran coraje, generosidad y tristeza, y reflejó la vida miserable de la gente a finales de la dinastía Han. La prosa también es limpia y ordenada, lo que abrió y hizo prosperar la literatura de Jian'an y dejó una preciosa riqueza espiritual a las generaciones futuras. En la historia se le llamó estilo Jian'an y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformistas". Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía, especialmente en talla cursiva. Zhang Huaiguan, de la dinastía Tang, la calificó como una "flor maravillosa" en Shuduan.