Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La poesía paisajística es como la belleza de las montañas y los ríos (cuatro líneas)

La poesía paisajística es como la belleza de las montañas y los ríos (cuatro líneas)

La belleza de las montañas y los ríos (1)

La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad. Los picos se elevan hacia las nubes y los arroyos son cristalinos. Los muros de piedra de ambos lados son coloridos y se complementan entre sí. El bosque verde y el bambú siempre están listos. La niebla de la mañana cesará y los monos y los pájaros cantarán; por la noche, cuando me sienta deprimido, la balanza saltará. Es verdaderamente el paraíso del deseo. Nadie ha sido tan asombroso como él desde Lecan.

Notas después de clase:

(1) Este artículo está seleccionado de "El Liangwen completo de Qin, Han, tres reinos y seis dinastías en los tiempos antiguos y modernos", volumen 46 , Compañía de libros Zhonghua, edición de 1983. El texto original se titula "Un libro de agradecimiento a China". Este artículo es un extracto y el título fue añadido por el editor. Xie Zhongshu se refiere al amigo del autor, Zheng Xie. Zhongshu, nombre oficial. El "libro" detrás se refiere a una carta, que es parte de la carta original. Tao Hongjing (456 ~ 536), pensador y médico durante las dinastías Qi y Liang de las Dinastías del Sur, nació en Moling, Danyang (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu). Es el autor de la "Colección Ermitaña de Yang Huatao".

② Cinco colores se cruzan: aquí los muros de piedra se describen como coloridos. Los cinco colores, en la antigüedad, eran azul, amarillo, negro, blanco y rojo. Van de la mano y se complementan.

③Cuatro Estaciones: Cuatro estaciones. ⑨Muebles: Todos

4 Resto: Disipar.

El sol se pone: El sol se va a poner. Otoño: Otoño.

⑥Buceo: Los peces que se sumergen en el agua compiten para saltar fuera del agua. Un pez nadando en el agua con escamas que se hunden.

⑦La ciudad de cuento del deseo: el paraíso en la tierra. El mundo del deseo, el budismo divide el mundo en el mundo del deseo, el mundo del color y el mundo del no color. El deseo es el estado de los seres que no están libres de los deseos mundanos, es decir, del mundo. Xiandu, un hermoso mundo donde viven los dioses.

⑧Kangle: El guía turístico Xie Lingyun, un famoso poeta paisajista, heredó el título de su abuelo y fue nombrado duque de Kangle. Fue escritor durante las dinastías Qi y Liang de la dinastía del Sur.

⑨ginseng (y): ginseng.

Traducción:

1. La belleza de las montañas y los ríos es un tema del que hablaban los antiguos literatos. Los imponentes picos de las montañas se extienden hasta las nubes y los arroyos claros se extienden hasta donde alcanza la vista. Los muros de piedra a ambos lados del río son azules, amarillos, negros, blancos y rojos. Los bosques azules y los bosques verdes de bambú se encuentran en todo el mundo. La niebla de la mañana está a punto de disiparse y a lo lejos se oye el canto de monos y pájaros. El sol se pone y los peces buceadores salen corriendo del agua. Este es verdaderamente un paraíso en la tierra. Desde Xie Lingyun, nadie ha podido estar en este maravilloso paisaje.

2. La magnificencia de las montañas y los ríos ha sido compartida por los pueblos desde la antigüedad. Los picos aquí se elevan hacia el cielo, los arroyos claros son cristalinos y los acantilados a ambos lados del río se reflejan entre sí bajo el sol. Los bosques verdes y los bambúes verdes son siempre verdes durante todo el año. Cada mañana, cuando la niebla matutina disminuye, se pueden escuchar los simios silbando y los pájaros cantando; cada noche, cuando se pone el sol, se pueden ver peces saltando en el agua. ¡Este es verdaderamente un paraíso en la tierra! Xie Binbin y Lingyun, nadie puede quedarse en este hermoso paisaje.

La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad. El pico llega al cielo y se puede ver el fondo del agua clara. Los acantilados rocosos a ambos lados (bajo el sol) (arriba) están entrelazados con varios colores. Se pueden encontrar bosques verdes y bosques de bambú verdes durante todo el año. Por la mañana, la niebla se disipará y los simios y los pájaros cantarán juntos. Por la tarde, el sol está a punto de ponerse y los peces que nadan en el agua compiten por saltar (sobre el agua). Es verdaderamente un paraíso en la tierra. Xie Binbin Lingyun, ya no hay personas que puedan sumergirse en este maravilloso paisaje. No hay corchetes en el texto, pero es necesario comprenderlos a fondo al traducir.

Notas generales para la edición de este párrafo:

Al comienzo del artículo, el autor parte de la actitud de la gente hacia las montañas y los ríos: A lo largo de los siglos, nadie ha dejado de elogiar las montañas. y ríos, especialmente las montañas y ríos del sur del río Yangtze, que son suaves y gentiles. Encantadores, hermosos, refinados y elegantes. Luego describe el paisaje, los muros de piedra, la jungla, el bosque de bambú y las escenas matutinas y nocturnas, expresando la admiración del autor por el paisaje. Finalmente, el autor se lamentó: Después de Xie Lingyun, ¿quién puede apreciar un paisaje tan hermoso? Mirando al mundo, todo el ruido es fama y fortuna, ¿cuánta gente puede dedicarse a la naturaleza? Un sentimiento lúgubre surgió silenciosamente.

Hay sesenta y ocho personajes en todo el artículo, entre montañas y ríos, bosques de bambú, neblina, simios y pájaros, metáforas, exageraciones, personificaciones, descripciones positivas, descripciones secundarias... diversión sin fin, Endless energía. En las dinastías Wei, Jin y las Seis Dinastías, "la poesía se basaba en la metafísica y el estilo de escritura era paralelo", lo cual era único. Después de leerlo, no tengo el corazón de un mortal. Estoy fuera de las cosas, pero mi mente está clara.

La emoción del editor en este párrafo: La belleza del paisaje natural constituye en sí misma una hermosa concepción artística. Los escritores utilizan sus sentimientos artísticos únicos y su lenguaje emocional para despertar el interés de los lectores, formando así la concepción artística de las obras literarias.

La belleza de las montañas y los ríos, la belleza de las combinaciones de colores, la belleza de los cambios en la mañana y la tarde y la belleza del contraste entre el movimiento y la quietud interactúan para formar una pintura de paisaje agradable. El texto completo tiene sólo 68 palabras, resumiendo el pasado y el presente, incluidas las cuatro estaciones, teniendo en cuenta el día y la noche, las montañas y los ríos, el agua y los árboles, los pájaros y las bestias, los comentarios líricos y todo tipo de cosas. Comienza con emoción, luego representa hermosas montañas y ríos con trazos claros y finalmente termina con emoción. El texto completo expresa el estado de ánimo del autor de estar ebrio bajo el agradable sol de las montañas y ríos, disfrutando del hermoso paisaje con sus amigos antiguos y modernos. Hay frases sencillas en este artículo. El artículo comienza con "La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad". Esta palabra "belleza" es la forma objetiva del paisaje, y también es el sentimiento estético del autor por el paisaje: el placer "Es realmente el país de las hadas del deseo", lo que sin duda muestra su orgullo por el paisaje. "Diviértete con todo tipo de maravillas." Nadie puede apreciar la belleza de Xie Binbin Lingyun, pero el autor puede encontrar un placer infinito en ella y tiene un sentimiento de orgullo. La sensación de ser igual a Xie Pingping está más allá de las palabras.

Introducción del autor:

Tao Hongjing (456 ~ 536), de carácter brillante, vivió recluido en Huayang y murió como el Sr. Baizhen. Uno de los representantes del taoísmo de la secta Maoshan en Qinnan Liang durante las dinastías del sur y un médico famoso. Originario de Moling, Danyang (ahora Nanjing, Jiangsu). Nació en las dinastías del Sur, tres años después de la fundación del emperador Xiaowu de la dinastía Song (456 d.C.), y murió en el segundo año de Datong, emperador Wu de la dinastía Liang (536 d.C.), viviendo a la edad de 81 años. Experimentó las tres dinastías de Song, Qi y Liang en la Dinastía del Sur. Fue el general del Salón Zuowei en el siglo XVII. Hongjing ha sido inteligente desde que era niño. Cuando tenía diez años, leyó "La leyenda de los inmortales" de Ge Hong y decidió mantener una buena salud. Cuando tenía quince años escribí "Buscando la montaña". Menos de veinte, para que los reyes los lean. Aunque estoy en lugares públicos, no soy sociable y me concentro en la lectura. Dimitió a la edad de 36 años y vivió recluido. A la edad de veinte años, fue presentado como sirviente de los reyes y más tarde se convirtió en general de Zuohoutang. Liang, de 36 años, vivía recluido en Qushan (Maoshan). El emperador Wu de Liang había conocido a Tao Hongjing en sus primeros años. Después de convertirse en emperador, quería que fuera un funcionario y ayudara en los asuntos estatales. Tao pintó otro cuadro, que mostraba a dos vacas pastando libremente y la otra llevaba un cabestro dorado y era conducida por la nariz por un hombre que sostenía un látigo. Tan pronto como el emperador Wu de Liang lo vio, supo lo que significaba. Aunque no era un funcionario, continuó escribiendo cartas y era conocido como el "Primer Ministro de las Montañas". Sus pensamientos se derivaron de la filosofía de Lao-Zhuang y del taoísmo inmortal de Ge Hong, integrando puntos de vista confucianos y budistas. El trabajo en cursiva es particularmente maravilloso. Hizo algunas investigaciones sobre calendarios, geografía y medicina. Compiló el antiguo "Shen Nong Baicao Jing" y complementó las nuevas medicinas utilizadas por médicos famosos de las dinastías Wei y Jin. Los siete volúmenes del "Compendio de Materia Médica" contienen un total de 730 tipos de medicamentos, creando un método de clasificación de medicamentos que todavía se utiliza hoy en día, clasificando jade, vegetación, insectos, animales, frutas, verduras, arroz, etc., que Tuvo un cierto impacto en el desarrollo de Materia Medica (el libro original se perdió. Además, también escribió "Gao Zhen", "Ling Zhen Ye Tu", "Tao's Recipe", "Bai Bu Que Zu", "Tao Yin Ju's Materia Medica", "Yi Tong Fang", etc.

Hongjing es un hombre. "La biografía de Liang Shuchu Shi" dice: "Tong Yuan es humilde y sincero, se desconoce su origen, su corazón "Es como un espejo y es fácil tratar con él". También es un fenómeno en el cielo, de un metro de alto, y tallado con veintiocho grados y siete carriles. Se utiliza en calendarios astronómicos y también es útil para los ejercicios espirituales. Bodhi le confirió a Zeng Mengfo el título de Bodhisattva victorioso, por lo que fue a la Pagoda Asoka para demostrar su inocencia y recibió los Cinco Preceptos. Murió en el segundo año de Datong a la edad de ochenta y un años. No cambió, se sintió muy cómodo y su fragancia se extendió por toda la montaña durante varios días. El Sr. Wang tenía conocimientos y escribió extensamente, incluidos cien volúmenes de "Xueyuan", doce capítulos de "El clásico de la piedad filial" y "El. Analectas de Confucio". "Prefacio", "Tres prefacios al Libro de los Ritos" en un volumen, "Shangshu" en un volumen, "Shi Mao Zhuan" en cuatro volúmenes, "Jade Room" en tres volúmenes, "Huang Li" en cinco volúmenes, "Linchuan Kangwang Tianxia Lun" en dos volúmenes Hay tres volúmenes de "Breve comentario de Taigong Sun", dos volúmenes de "Técnicas nuevas y antiguas de Qi Yao", un volumen y un volumen de Materias diversas aritméticas y artísticas. tener tres volúmenes, un volumen, tres volúmenes, un volumen, un volumen, cinco volúmenes, un volumen, y un volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, volumen, un volumen. , un volumen, un volumen, un volumen, un volumen, un volumen,

Según los registros de la "Historia del Sur" de la dinastía Tang de Li Yanshou, "aún no se ha escrito". Hay más de diez volúmenes, sólo disponibles para los discípulos", uno de los cuales es "Fu Xing Jue Zang Fu Fang" recopilado en la Cámara de Piedra de Dunhuang. Es el único documento médico hasta el momento que registra el contenido de "Tang Ye Jing Fa", y presenta un esquema de diferenciación de síndromes de los cinco órganos internos, que se incluye en el "Tratado sobre enfermedades febriles" "" y "Tang Ye Jingfa", que puede considerarse un clásico que conecta el pasado y el futuro. Escribió muchos libros, además de los mencionados anteriormente, también están "Zhen Gao", "El método secreto de Sheng Zhen" y "El registro de nutrir la naturaleza y extender la vida", "Cai Jin Dan Huang Bai". Fang", "Yao Zong Jue", "Huayang Dao Seclusion". Es bueno en caligrafía y pintura, y domina la caligrafía y la pintura. Sus trabajos de caligrafía y pintura son "Segundo". "Cuadro de vaca", "Cuadro de vivienda de montaña". ", "Uno", etc.

Apreciación:

La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad. Las personas con sentimientos elegantes pueden apreciar la belleza de las montañas y los ríos e intercambiar sentimientos internos con amigos, lo cual es un gran placer en la vida. El autor considera a Xie Zhongshu como un amigo que puede hablar sobre montañas y ríos y espera hacer algunas comparaciones con el Maestro Lin desde la antigüedad hasta el presente. En las siguientes diez frases, el autor describe las hermosas montañas y ríos con trazos claros. "Los picos llegan a las nubes, y el agua clara corre hacia el fondo", tratando de describir la altura de las montañas y el agua clara, usando una pluma refinada para escribir dos perspectivas de mirar hacia arriba y mirar hacia abajo, nubes blancas, montañas, y el agua que fluye, el reino es fresco. "Las paredes de roca a ambos lados del estrecho son coloridas. Bosques verdes y bambúes verdes están disponibles en todas las estaciones, y la perspectiva es amplia y amplia. Los bambúes y árboles verdes muestran una atmósfera hermosa contra las rocas coloridas, lo que aumenta la refrescante Y una imagen agradable de todo Vitalidad "La niebla de la mañana se romperá y los simios y los pájaros cantarán; el atardecer está a punto de ponerse y las escamas de los peces subirán y bajarán desde la descripción de escenas estáticas hasta escenas dinámicas". los cantos de los simios y los pájaros llegaron a mis oídos a través de la niebla que se disipaba por la mañana; en el resplandor del sol poniente, los peces juegan en el agua. Estas cuatro frases añaden vitalidad a la imagen a través de las actividades de las criaturas en el agua. mañana y tarde, y transmiten el aliento de vida. El autor de estas diez frases eligió escenas representativas. La combinación brinda a los lectores una impresión completa y unificada de las montañas y los ríos. ¡El "Xiandu en el mundo real" es realmente un paraíso en la tierra! Nadie puede apreciar la belleza de Xie Binbin Lingyun, excepto el autor. ¡Pero puedo encontrar diversión infinita en él y tengo un sentimiento de orgullo que va más allá! palabras!

Antecedentes de la escritura

¡Tao Hongjing le escribió una carta a su amigo Xie Zhong! El artículo comienza con emoción: ¡La belleza de las montañas y los ríos existe desde la antigüedad! Es un gran placer para las personas con gusto elegante apreciar la belleza de las montañas y los ríos y comunicarse con ellos. Stone hace comparaciones a través de los tiempos.