Traducción del artículo "El viejo caballo conoce el camino".
Texto original
Qi Huangong cortó a los guerreros de la montaña y atravesó el Reino Guzhu. El agua estaba bloqueada frente a él y la profundidad era insondable. Estaba oscuro por la noche y se perdió. Guan Zhong dijo: "El viejo caballo conoce bien el camino". Lo puso delante de él, lo siguió y encontró el camino. No había agua en las montañas. Xi Peng dijo: "Las hormigas viven al sol de las montañas en invierno y a la sombra de las montañas en verano. Hay agua a una pulgada de tierra de hormigas". y encontré agua. No es difícil para el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng aprender de un viejo caballo o de una hormiga. La gente de hoy no sabe que pueden aprender la sabiduría de un santo con su corazón tonto.
Traducción
En el período de primavera y otoño, Guan Zhong y Xi Peng acompañaron una vez al duque Huan de Qi en una expedición al Reino de Guzhu. Cuando regresaron triunfantes a casa, perdieron. su camino durante la marcha nocturna y no pudieron avanzar. Guan Zhong dijo: "El viejo caballo conoce el camino". Así que soltó al viejo caballo de guerra y lo dejó avanzar libremente. Todo el ejército lo siguió y pronto encontraron el camino de regreso a Qi.
Mientras viajaba por las zonas montañosas, el ejército no tenía almacenamiento de agua adicional. Xi Peng dijo: "Las hormigas construyen sus nidos en el sur de la montaña en invierno y en el norte de la montaña en verano. Si cavas a una pulgada del hormiguero, puedes encontrar una fuente de agua", ordenó. La gente cavó la tierra y, efectivamente, brotaron manantiales.
Con el sabio de Guan Zhong y la sabiduría de Xi Peng, todavía es necesario tomar al viejo caballo y a la hormiga como maestros, pero ahora la gente no admite su propia ignorancia y no sabe cómo aprender y absorber la sabiduría de los santos. ¿No es demasiada?