Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es el tema de "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln, así que le envío esta carta"?

¿Cuál es el tema de "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln, así que le envío esta carta"?

Tema: Este poema es un poema de regalo escrito por Li Bai a su amigo Wang Changling, el maestro de las Siete Maravillas. Expresa la profunda simpatía, el anhelo y la preocupación del poeta por sus amigos, y también muestra el carácter elegante y audaz del poeta.

Fuente: Escuché que Wang Changling se mudó de la izquierda a Longbiaoyao - Dinastía Tang: Li Bai.

Después de la caída fácil, reloj de cuco, te escucho pasar cinco arroyos.

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.

Escuché que fuiste degradado a Capitán Long Biao y tuviste que pasar por Wuxi. Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante, con la esperanza de acompañarte hasta el oeste de Yelang con el viento.

Datos ampliados

1. El trasfondo creativo de "Escuché que Wang Changling se mudó al horno Longbiao a la izquierda con esta letra"

La canción " Escuché que Wang Changling siguió esta carta hasta el horno Longbiao de la izquierda. "La noticia se trasladó a la izquierda del horno Longbiao" probablemente fue escrita en el año 753 d.C. (el duodécimo año de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang). En ese momento, Wang Changling fue degradado de la ciudad de Jiangning al rango de capitán en el condado de Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan). Li Bai escribió este poema después de enterarse de que su amigo fue degradado a Yangzhou.

2. Apreciación de "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln y lo envió"

El poeta Li Bai usó su rica imaginación para expresar una amistad de ideas afines en forma de El amor entre hombres y mujeres. Al abstracto "corazón triste" se le dan los atributos de una cosa. De hecho, fue al río Yelang con el viento y la luna. Yue Ming, que originalmente era ignorante y despiadado, se convirtió en un amigo cercano y lleno de simpatía. Ella pudo y estuvo dispuesta a aceptar su solicitud, y le transmitió al desafortunado inmigrante sus pensamientos y su simpatía por sus amigos del lejano oeste de Yelang.

3. Introducción al autor de "Escuché que Wang Changling se mudó al horno Longbiao a la izquierda y envió esto".

Li Bai (701-762), cuyo verdadero nombre es Taibai, también conocido como “Zi laico” e “relegado inmortal”, es un gran poeta romántico de la dinastía Tang y llamado “Du Li”. . Para distinguirse de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, también conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai se fusionaron nuevamente. Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.

Li Bai tiene los mayores logros en Yuefu, Ge Xing y Quatrains. Sus canciones rompen por completo todas las formas inherentes a la creación poética. No hay nadie en quien confiar, y hay muchos trazos, alcanzando un reino mágico de imprevisibilidad y vaivén. Las cuartetas de Li Bai son naturalmente animadas, elegantes y desenfrenadas, y pueden expresar infinitas emociones en un lenguaje conciso y animado. Entre los poetas de la próspera dinastía Tang, solo Li Bai poseía cinco habilidades únicas y siete habilidades únicas.