Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del texto original y traducción de "Narcissus Dugu Zhou"

Apreciación del texto original y traducción de "Narcissus Dugu Zhou"

El hada del agua cuelga gachas sola

Las flores de loto rojas se quitan las ropas de brocado, el viento es verde y las esculturas tienen orejas rojas en otoño, y los terraplenes son verdes y delgados. Los peatones van y vienen y se sienten tristes, y la despedida es antigua. Xia, ferry Xijin, montaña Beigu.

Traducción y anotación

Traducción

Las hojas de loto silvestres en el borde de la pequeña isla han perdido sus pétalos y las hojas de loto verdes también se han secado. . El polígono otoñal en el viento ya no es exuberante y las espinas de color rojo oscuro están tristes. Los sauces de la orilla del río han perdido su color verde esmeralda, dejando sólo franjas casi desnudas. Todo esto está estrechamente relacionado con las preocupaciones de viaje de las personas que cruzan el río. A lo largo de los tiempos, lo más difícil de deshacernos y olvidar es dejar atrás el amor, el odio y el odio. Cima de la montaña Beigu, puerta del ferry Xijin, puerta de Zhenjiang: decepción en todo momento.

Anotar...

Guazhou: Es un famoso ferry antiguo donde el canal sur del condado de Hanjiang, provincia de Jiangsu, ingresa al río Yangtze, frente a Zhenjiang al otro lado del río.

Polygonum: nombre de la planta, que crece en agua, tiene pequeñas flores en forma de látigo y espigas.

Nanxu: condado de Dantu, ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu.

Ferry Xijin: Ferry Jinling, situado en el río Yangtze al pie de la montaña Garlic en el oeste de Zhenjiang.

Gu Bei: El nombre de la montaña, en la orilla del río Yangtze en la ciudad de Zhenjiang, es una famosa fortaleza antigua y un lugar pintoresco.

Haga un comentario de agradecimiento

El río Yangtze es conocido como un peligro natural y cruzarlo no es de ninguna manera tan conveniente como el transporte actual. Por eso, cuando los antiguos cruzaron el río, se llenaron de todo tipo de emociones y todo tipo de tristeza indescriptible. En ese momento, el autor viajó desde Guazhou en la costa norte hasta la otra costa, y no fue la excepción.

Sin embargo, este artículo se diferencia de la práctica habitual de cruzar un río al inicio de obras similares, eligiendo los apartados de "cerca de la orilla" y "en tierra". Las primeras tres oraciones se dividen en tres partes, a saber, Zhouzhu, Jiangtan y Dike. Aunque también es de lejos a cerca, es el final del viaje. Lo que escribo es el sombrío paisaje otoñal que presentan las plantas. Esto diferencia esta canción del trabajo de cruzar el río, que expresa principalmente la superficie del río. No pretende ser hermoso ni peligroso, pero tiene una sensación de tristeza cuando hace frío.

"Los sauces en el terraplén son verdes y elegantes" es una extensión del paisaje desolado de "Julian" y "Liao Feng", y también es el objeto más cercano a los sentimientos del poeta en este momento. El autor utiliza esto como transición para crear un sentimiento de despedida. "Lo antiguo y lo moderno" comienza en el tiempo, mientras que los siguientes tres nombres de lugares de Zhenjiang comienzan en el espacio. Los dos se fusionan para difundir el odio a la separación de los detalles del paisaje otoñal, que tiene un significado impactante y persistente. El viaje ha terminado, pero el "sentimiento de despedida" persiste en mi corazón y escribo sobre el estado de ánimo de "pasar por Guazhou". Se puede ver que aunque las tres primeras frases de, aunque la situación no es grande, tienen un efecto beneficioso sobre Fu. La mayoría de los Sanqu de Zhao tratan sobre paisajes, pero los paisajes que escribe son casi fríos y delgados, con el estilo de Meng Jiao y Jia Dao. Aunque esto es raro en Yuan Sanqu, también es único.