Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la traducción de Ma Shi?

¿Cuál es la traducción de Ma Shi?

A

El patrón de pelo en la columna del caballo del dragón parece monedas de cobre conectadas, y sus cascos plateados vuelan blancos como si pisaran nubes.

Pero nadie teje barro brillante para él, ¿y quién está dispuesto a forjarle un látigo decorado con oro?

En segundo lugar,

En el frío invierno, las raíces también son dulces y la nieve en las carreteras de Beijing es como sal.

No sé si mi boca es dura o blanda. Aunque toque este cardo, me tragaré el título.

Tercero

De repente recordé lo majestuoso que era el rey Mu de Zhou, montado en su carro y galopando hacia la montaña Qunyu.

Los jinetes gritaron para despejar el camino y despedirse de la capital. ¡Entre los ocho caballos, el caballo rojo es el más popular!

Cuarto.

Este Kyle no es un caballo cualquiera, es la estrella del palacio espiritual en el cielo.

Golpea sus finos huesos y emitirá el sonido del tintineo de monedas de cobre.

Quinto.

La tierra plana y arenosa cubre el desierto como nieve blanca, como una luna creciente colgando en lo alto de la montaña Yang Xiyan.

¿Cuándo podrá el caballo de mil millas ponerse las riendas doradas y volar en el campo de batalla a finales de otoño?

Obra original

A

El patrón del pelo del dragón y el caballo es como una moneda de cobre, y los cascos plateados galopan, y la pieza blanca es como pisar las nubes.

Pero nadie ha tejido brocado, ni nadie le fundirá un ciervo de oro.

En segundo lugar,

En invierno, las raíces son dulces y la nieve en las carreteras de Beijing es como sal.

No sé si tengo la boca dura o blanda, si tocar o comer tribulus.

Tercero

De repente me acordé del hijo del emperador, el rey Zhou Mu, y conduje hasta Yushan.

Sigue a Zou fuera del parque de diversiones y Hongji podrá galopar hacia el horizonte.

Cuarto.

Este caballo es extraordinario y su estrella es una estrella.

Golpear los finos huesos hacia adelante producirá un sonido cobrizo.

Quinto.

La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.

Deja de ser estúpido y pisa a Qingqiu.

Datos ampliados:

Apreciación de obras

Se trata de un conjunto de poemas sobre caballos. Al recitar muchas historias históricas sobre caballos, se expresan la ambición y el deseo del héroe, y se expresan la exclamación y la indignación del autor. Los poemas se componen de poemas, que son naturales y siguen de cerca la melodía principal, vistos por separado, cada canción tiene su propio énfasis y forma su propio sistema.

Li He provenía de una familia pobre y no pudo conocer gente con talento, lo que llenó el corazón de Li He de amargura, resentimiento y quejas. El poema sobre los caballos es un retrato del encuentro del poeta con esta situación. Wang Qi, un crítico de poesía de la dinastía Qing, comentó sobre "Veintitrés poemas sobre caballos" de Li He y dijo que Ma Chu no está en el caballo. El poeta realmente dijo que Ma Chu no está en el caballo.

Este es el primer significado de Li He en este grupo de poemas, y también es el tema central de este grupo de poemas. El primer poema al principio representa la imagen de un caballo bondadoso: "La columna del dragón está cubierta de dinero y sus pezuñas plateadas son blancas en su lomo, y cuando se levanta y corre, allí está". Hay una nube blanca bajo sus pies, como una nube que se eleva y una niebla.