Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Notas de lectura de "Calor y polvo"

Notas de lectura de "Calor y polvo"

"Heat and Dust" describe la experiencia de una niña británica moderna, Anne, que fue a la India para un viaje de estudios por curiosidad sobre la vida de su tía abuela Olivia en la India. Separa dos épocas diferentes en capítulos separados. Y las historias interrelacionadas se entrelazan. A continuación, he recopilado dos artículos de "Notas de lectura sobre calor y polvo" para todos. ¡Puedes leerlos solo como referencia! ! ! Notas de lectura de "Calor y polvo" 1

Ruth Prawal Jehabwala, una novelista británica, se casó con un hindú en 1951 y se estableció en Delhi durante 24 años en 1975. Se mudó a Nueva York, EE. UU., y ganó un Oscar. por su guión de "Una habitación con vistas". Semejante experiencia de vida hizo que "Heat and Dust", escrita por Jhabwala, estuviera destinada a ser extraordinaria. Esta novela ganó el Premio Booker, el máximo galardón de la literatura británica, en 1975, y fue recomendada por los medios británicos como una de las "Diez mejores asiáticas". Novelas” en 2014. “Mejor Novela”.

Jhabwala tiene sentimientos complicados hacia la India. Una vez habló de la existencia de un ciclo de la experiencia india en el que los occidentales tienden a caer: "La primera fase es el período de entusiasmo, todo en la India es genial; la segunda fase, todo en la India no es tan bueno; la tercera fase, todo es fantástico". en India es aburrido Para algunos, el ciclo termina, y para otros, comienza de nuevo."

"Heat and Dust" encarna este ciclo. Si se elimina el trasfondo indio, sólo se puede decir que "Heat and Dust" es una novela romántica bien escrita. Las historias de trampas y amantes que se fugan son realmente confusas, ¿no? Sin embargo, si una de las partes es el rey de un estado principesco y la otra parte es la esposa de un funcionario británico en la India, la época se sitúa en la década de 1920 y se le pide a otra mujer británica que se embarque en un viaje a la India 50 años después. por curiosidad, y lentamente busca personas y cosas en el pasado, lo que le permite experimentar un amor prohibido similar en la India, lo que le permite arrancar el corazón de la mujer en el pasado, lo que le permite comprender personalmente el concepto indio de amor, y permitiendo a los lectores experimentar esta doble intersección Al retroceder constantemente en el arte de la narrativa del tiempo para experimentar el estancamiento y el progreso de la India, esta historia originalmente ordinaria del encuentro entre un hombre y una mujer se vuelve profunda y estimulante.

El antiguo Kama Sutra de la India dice que el adulterio está permitido bajo quince circunstancias, la quinta de las cuales es que "la relación secreta debe ser segura y traer felicidad a las partes involucradas". Sutra también advierte: "Recuerden que este acto (adulterio) está permitido sólo bajo las circunstancias anteriores". El embarazo de Olivia rompió esta relación secreta "segura". No podía garantizar de qué color sería el niño, por lo que tuvo que decidir tenerlo. un aborto.

Daño los derechos de su marido Douglas y apagó por la fuerza la alegría de su amante Nawab. Además, el aborto está condenado en casi todas las religiones. Más tarde, Olivia vivió una vida aislada, desconocida para los forasteros, como la anciana que una vez desaprobó, mientras que el apuesto Nawab se convirtió en un hombre gordo 15 años después.

Esto parece un libro de advertencias. Pero no es sencillo. El personaje Major Minnis en el libro dijo: "La gente debe establecer una determinación muy firme para resistir o enfrentar a la India. Y a menudo las personas más vulnerables son precisamente aquellos que más la aman". Esta es también la voz de Jhabwala Bar. La India tiene un encanto extraño y contradictorio que hace que Jehabwala, así como escritores poscoloniales como Kipling y Naipaul, cuya psicología cultural ha sido desplazada, tengan sentimientos de amor y odio por la India.

Naipaul fue una vez a las cuevas de Emmanasi para adorar al Señor Shiva. El dios está consagrado en la cueva: un enorme y frío falo de piedra. El hinduismo aboga por el ascetismo e incluso se evitan las escenas de besos en las películas indias. Sin embargo, la India también es un país donde prevalece el culto al tótem sexual. El poder reproductivo del Señor Shiva se considera la fuente de vida y un símbolo de alegría en la tierra. Naipaul comentó que la cultura tradicional india está cerca de la negatividad, aboga por la nada e ignora la realidad, pero "se ha convertido en la piedra angular de mi pensamiento y mis emociones".

Obviamente, también es el pensamiento y la base emocional de Jhabwala. Hay una sección en la novela que trata la controversia sobre el "entierro de la viuda". Única entre un grupo de británicos que lo han criticado, Olivia dijo que quería respetar la tradición y declaró que algún día enterraría a su amante muerto. Se puede ver que Olivia encarna la visión más romántica de Jehabwala sobre la India.

El amor indio es espiritualmente puro y decidido, pero cuando sale del altar y entra en la realidad, gradualmente se vuelve destrozado y quebradizo. El "yo" de la novela, la otra heroína, pudo haberse dado cuenta de la revelación de la historia de Olivia, ocultó el hecho de que ella también estaba embarazada debido a una relación con un hombre casado y fue sola al ashram en la montaña.

Poco después de la publicación de "Heat and Dust", Jhabwala abandonó la India, donde había vivido durante 24 años. ¿Significa esto que Jehabwala está fuera del ciclo de la experiencia india? Me temo que no necesariamente. En el calor abrasador de la India, cuando Jhabwala miró hacia atrás, estaba brumoso como una niebla, pero lo que quedó en su memoria tal vez fueron más de esos momentos en los que estaba lejos del ajetreo y el bullicio y se retiraba a la sombra. "Calor y polvo" Notas de lectura 2

Habrá una persona en el mundo que te hará sentir que tu vida anterior se trataba de esperar su llegada. La fuga de Oliveira con un príncipe indio construye un mundo imaginativo para nosotros, y la historia crea un pico novedoso tras otro. En la vida, podemos admitir que es cruel, podemos enfrentar el miedo y podemos soportar la presión, pero no podemos vivir sin la tentación de un cuento de hadas, aunque nos haga elegir escapar y disfrutar como si fuera marihuana.

La moda Lingchi, cuando la desarmamos, descubrimos que podemos vivir una vida más simple y enérgica. Sin las ataduras de la moda, soy libre y de buen corazón. Si ha visto la película de Lao Xu "Hay un lugar que solo nosotros conocemos", encontrará que la trama del libro "Calor y polvo" le resulta familiar a la trama de la película. Cuando una mujer conoce a un hombre, es el encuentro más esencial del mundo, pero una mujer británica instantáneamente comenzó su propio viaje de búsqueda del amor y logró un amor incomparable.

Dos mujeres británicas, con 50 años de diferencia, llegaron una tras otra a la India, a miles de kilómetros de distancia, y encontraron allí a sus respectivos príncipes. Todo esto parecía una reencarnación, pero fue debido a la naturaleza antigua y armoniosa de la India. Arreglo misterioso o fatídico. En cualquier caso, su forma de buscar el amor no debe verse restringida por el espacio y la distancia. El amor por la India reemplazó su forma de pensar y el amor por la India cambió secretamente sus ideas. Al final, descubrieron que los altibajos que tenían al alcance de la mano eran demasiada condescendencia hacia el yoga. No importa lo duro que se jueguen las cartas, los hombres europeos nunca serán tan cercanos como los indios. Esto es como las mujeres europeas que no son maestras mundanas que viven en Piaomiao Peak, pero el adoctrinamiento diario de la cultura india y las tendencias del yoga también les hará volver a reconocer a la India y a los hombres indios.

Todos pensamos que siempre estará lejos, pero en realidad puede que ni siquiera sea visible para nosotros durante un corto tiempo. Ahora... abraza a las personas que te rodean. La moda es un collar enviado por Dios al mundo. Todas las metas excesivas están colgadas de tótems de la moda. Al menos Dios puede ver que cuando la sabiduría humana continúa avanzando, puede simplemente retomarla y aún así ser incapaz de detenerse. Encontré mi amor en un país extranjero. El amor repentino los tomó a ambos con la guardia baja y destrozó la ilusión de disfrute exclusivo. ¡Por el contrario, hizo el amor más puro y simple!

Hay un lugar que sólo ellos conocen. Se pondrán de acuerdo en un lugar para esperarse el uno al otro. El amor ya no es un simple símbolo de un determinado género, sino un producto de etiqueta adaptado a su personalidad. El calor en la India no marea a la gente, al contrario, la tranquiliza.