Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El mundo está solo, pero los amigos son los más curativos: los poemas de amistad más cálidos en las noches frías.

El mundo está solo, pero los amigos son los más curativos: los poemas de amistad más cálidos en las noches frías.

La gente suele decir que el amor es como el fuego y la amistad es como el agua. Pero la amistad también puede hacernos sentir cálidos en determinados momentos, especialmente cuando leemos esta frase aparentemente cotidiana pero sincera e interesante escrita por el poeta.

? Una sugerencia para mi amigo Liu.

? Bai Juyi [Dinastía Tang]

Hay un toque de verde en la botella vieja y un toque de rojo en la estufa silenciosa.

Con el anochecer y la nieve acercándose, ¿qué tal una copa de vino?

"Traducción libre"

Mi vino de arroz recién elaborado no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para hervir vino. Está nublado y parece que va a nevar por la tarde. ¿Puedes quedarte y tomar una copa conmigo?

"Apreciación"

"Vino nuevo en botellas viejas" da en el blanco. Debido a que el vino está recién elaborado y sin filtrar, la superficie del vino está cubierta de espuma de lías, ligeramente verde y tan pequeña como hormigas, por eso se le llama "hormigas verdes". La primera frase del poema describe el sabor verde claro, turbio y áspero del vino de arroz casero recién elaborado, que puede fácilmente despertar la imaginación del lector y hacer que parezca que está viendo el fragante y dulce vino de arroz.

La segunda frase "Hay una conmoción roja en la estufa silenciosa" es una estufa simple y cálida, el fuego arde en rojo. El poeta se sentó alrededor del fuego, el fuego crepitante iluminaba la casa al anochecer y la espuma verde de la cerveza casera. "La estufa silenciosa revuelve el rojo" juega un papel importante en la reproducción de los colores y en la creación de la atmósfera en el ambiente donde se bebe. El vino ya era tentador y el fuego contribuía a crear una atmósfera acogedora. La primera y segunda frase del poema utilizan las dos imágenes de "vino de la casa" y "estufa pequeña", que son muy sugerentes y sugerentes y pueden despertar fácilmente asociaciones de los lectores con la vida rural sencilla y auténtica.

Las dos últimas frases: "Afuera se siente como nieve al anochecer, ¿qué tal una copa de vino adentro?" En un invierno tan frío y nevado, en un tiempo libre tan crepuscular, invita a viejos amigos a beber y recordar, mostrando la profunda amistad del poeta. La disposición de la imagen de la "nieve" describe el amplio trasfondo de los amigos que se reúnen para beber. El viento frío aúlla y los copos de nieve caen, haciendo que la gente sienta frío y frío. Cuanto más sucede esto, más refleja el calor de la estufa y el valor de la amistad. Las tres imágenes de "vino de la casa", "estufa pequeña" y "nubes que caen y nieve" están separadas y, cuando se encuentran aisladas, parecen insulsas y sin encanto. Pero cuando estas tres imágenes se integran en la estructura organizativa general llena de situaciones poéticas, los lectores sentirán un encanto, un reino y una percepción que no es una sola imagen sino que depende de la organización general. Es invierno, anochece, viento y nieve, el vino recién hecho y el fuego encendido. Sólo cuando los amigos llegan temprano se pueden conectar las tres imágenes en una imagen colorida, tangible y emotiva, llena de la calidez de la amistad y el aroma de la humanidad.

Me gusta especialmente el uso de preguntas finales. "¿Qué tal una copa de vino?", con voz suave, pidiendo calidez, cerca del corazón, lleno de sentimientos verdaderos. Terminar el poema con un lenguaje tan hablado no sólo aumenta el encanto de todo el poema, sino que también le da una belleza etérea y ondulante y un maravilloso tono posterior, también crea una situación y deja un espacio infinito para la imaginación del lector; El poeta puede preparar deliberadamente cerveza casera recién hecha para entretener a sus amigos, o puede usarla ocasionalmente para ahuyentar la soledad y la desolación de la soledad, puede estar pensando en la calidez de los amigos en las noches nevadas, o pueden ser las frecuentes visitas entre ellos; amigos entre semana. Y todo esto queda a nuestra imaginación.

? En una noche fría

Zhang Lei en la dinastía Song del Sur

En una noche fría los invitados vienen a tomar té y hacer vino, y la sopa de la estufa de bambú comienza a hervir de color rojo.

Como siempre, hay flores de ciruelo frente a la ventana y flores de ciruelo frente a la luna.

"Traducción libre"

En una fría noche de invierno, vino un invitado y sirvió té en lugar de vino. El fuego de la estufa es cada vez más fuerte y el agua de la olla hierve. La luz de la luna que brilla en la ventana no es diferente de la del pasado, pero debido a que esta noche hay varias flores de ciruelo frente a la ventana, con una leve fragancia, la luz de la luna de hoy es muy diferente a la del pasado.

"Agradecimiento"

En primer lugar, cuando vienen los invitados, el anfitrión no prepara vino. Este huésped debe ser un huésped habitual y habitual. Podía "tocar puertas toda la noche con su bastón". El anfitrión no necesita preparar vino especialmente, ni debe sentirse ignorado porque no hay vino. En segundo lugar, las personas interesadas en salir en las noches frías no deben ser aficionados.

Él y su maestro tienen el mismo idioma y el mismo humor, por lo que tienen una profunda amistad, por lo que pueden preparar té con el maestro en las noches frías y hablar alrededor de la estufa, con o sin vino.

En los dos primeros versos, el poeta y sus invitados se encuentran frente al fuego por la noche. El fuego de carbón en la estufa brillaba de color rojo y el agua caliente en la olla estaba hirviendo. El anfitrión y los invitados bebieron juntos té aromático y hablaron con el fuego. Afuera hace frío y hay viento, pero adentro es cálido como la primavera. El estado de ánimo del poeta es muy diferente al de afuera. Cambia la perspectiva en tres o cuatro frases e incorpora el escenario al razonamiento. A altas horas de la noche, la luna brillante brilla frente a la ventana y la fragancia de las flores de ciruelo invernal brilla a través de la ventana. Lo que dicen estas dos frases es que el anfitrión y el invitado estaban hablando de manera muy especulativa frente a la ventana, pero accidentalmente atrajeron las flores de ciruelo, lo que me hizo sentir que la luz de la luna compartida era diferente a la habitual. Cuando el poeta escribe sobre las flores de los ciruelos, por supuesto quiere elogiar las flores de los ciruelos, pero lo más importante es que en secreto elogia a los turistas. Como de costumbre, durante dos meses, amigos de ideas afines vinieron frente a la ventana para disfrutar de un té bajo la luz de la luna. Este ambiente es muy diferente al habitual.

Este poema parece prosa, pero refleja vívidamente el estado de ánimo feliz del poeta y invita a la reflexión.

Después de leer esto, siento que una verdadera amistad a veces no requiere regalos oportunos, ya que es tan trascendental como el viento y la lluvia. La persona que puede beber contigo en las noches nevadas y disfrutar de las flores contigo en las noches frías puede entender tus pensamientos incluso sin decir una palabra. ¡Qué suerte!

(Después de clase, vi a los estudiantes hacer sus tareas. Después de leer el poema "Noche fría" en el "Lector de sexto grado", pensé en una sugerencia para mi amigo Liu, y me gustó mucho. Todos estaban en el frío La historia de la amistad en la noche. He extraído y editado especialmente el contenido anterior y solo agregué la parte negra para mí.)