Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Palabras y explicaciones relacionadas con el ganado.

Palabras y explicaciones relacionadas con el ganado.

Cortar el pollo con cuchillo de buey:

También conocido como “cortar el pollo con cuchillo de buey”. Metáfora de talentos sobrecualificados pero de poca utilidad

Hacer una pequeña prueba de las propias habilidades:

Metáfora de tener una gran habilidad, muestra tus habilidades primero en las cosas pequeñas

Aceptar un buen trabajo:

Es una metáfora de que las personas crecen altas y fuertes

Fantasma del buey y dios serpiente:

①El fantasma con el cabeza de buey y el dios con cuerpo de serpiente. Describe el trabajo como irreal y extraño. También se refiere a obras ilusorias y grotescas. ②Una metáfora de los caminos torcidos

Bezoar y el tesoro del perro:

Bezoar, las piedras en la vesícula del ganado Goubao, la condensación en los órganos del perro; Ambos son producto de enfermedades viscerales, por lo que se utilizan como metáforas de un mal corazón.

Niu Ji es lo mismo que jabón:

También llamado "Niu Ji está en lo mismo". canal". Se dice que en el mismo comedero comen el buey y el caballo de mil millas. Una metáfora de la distinción entre buenos y tontos

Un erudito con cuernos:

Una metáfora para un lector diligente

El canto de los cuernos:

En el período de primavera y otoño, Ning Qi era muy pobre y quería conocer al duque Huan de Qi y convertirse en funcionario. Un día, cuando el duque Huan estaba fuera de la ciudad para recibir invitados, alimentó al ganado debajo del carruaje. y "abrochaba los cuernos y cantaba canciones". Cuando el duque Huan se enteró, lo elogió como una "persona extraordinaria" y ordenó que lo llevaran en su carruaje y lo adoraran como su ministro. Véase "Lu Shi Chun Qiu·Ju Dian" y "Yan Zi Chun Qiu·Wen Xia Er". El "Shuoyuan·Zunxian" de Liu Xiang de la dinastía Han también contiene este asunto. Más tarde, "Canción del cuerno de buey" y "Canción del buey" se utilizaron como alusiones a la búsqueda de ayuda del pobre en el mundo.

Bajo la boca del buey:

" Registros históricos · Biografías de Shang Jun": " Mi esposo, el Sr. Wuxi, es un hombre de Jingzhi. Escuché sobre la virtuosidad del Sr. Mu de Qin y lo vi, pero no tenía dinero. Hizo gachas para los Qin. "Lu Shi Chun Qiu·Ju Nan" y otros registros también contienen la historia de Ning Qi comiendo ganado. y ser apreciado por el duque Huan de Qi. Más tarde, "debajo de la boca de vaca" y "boca de buey" se utilizaron para referirse al estatus humilde de

Pastorea y Tejedora:

① Altair (comúnmente conocida como Altair) y Vega. . Dos estrellas enfrentadas a lo largo de la Vía Láctea. Mitos y leyendas: La Tejedora es la nieta del Emperador del Cielo. Ha estado tejiendo brocados durante muchos años. Dejó de tejer después de casarse con el Pastor de Vacas de la provincia de Hexi. El Emperador del Cielo ordenó a los dos separarse y reunirse sólo una vez al año en el río Tianhe el 7 de julio. Comúnmente conocido como "Festival Qixi". Cuando se encuentran, las urracas les construyen un puente, que se llama Puente de las Urracas. Es una antigua costumbre que las mujeres enhebren agujas y pidan habilidades en esta noche. Véase "Yue Ling Guangyi·July Ling" que cita la "Novela" de la Dinastía del Sur de Liang Yinyun, "Registros de los años de Jingchu" de Liang Zongmao de la Dinastía del Sur y el Volumen Tres de "Sui Hua Jili" que cita las "Costumbres" de Han Yingshao. . ②Hoy en día, se suele utilizar como metáfora para referirse a una pareja que vive en dos lugares.

Solapas de vaca y caballo:

Todavía se refiere a la ropa de los animales

Vaca y caballos:

También conocida como “Bo buey y caballo”. ① Niuzhi, es decir, sobras de vaca, es otro nombre para el plátano. Puffball, también conocido como puffball, es un hongo que crece en humedales y madera podrida. Ambos son extremadamente baratos y pueden usarse como medicina. ② Se refiere a un talento humilde pero útil

Pez en pezuña de buey:

Un pez en un pequeño agujero hecho por la pezuña de un buey. Significa estar al borde de la desesperación. "Shuoyuan·Shanshuo" de Liu Xiang, de la dinastía Han, dice: "La gente pobre de Zhuangzhou fue a prestar mijo a Wenhou de Wei. El marqués Wen dijo: 'Te lo ofreceré cuando el mijo venga de mi ciudad'. Zhou dijo: 'Esto'. Es la dinastía Zhou. Cuando vino a verlo, vio una carpa entre las pezuñas de una vaca junto al camino y le dijo a Zhou: "Todavía puedo vivir". Zhou dijo: "Debo reunirme con el rey de Chu en el sur y cortar los ríos Yangtze y Huaihe para irrigarlos". "El pez dijo:" Ahora mi vida está en la palangana y la urna, así que puedo ver al rey de Chu por mí y cortar los ríos y ríos para regarme. Me rogarás por el pescado seco. "'" "Zhuangzi · Foreign Things" tiene un registro similar, escribiendo "Hay una carpa en la rutina"

La vaca escucha el piano:

La metáfora no entiende

El vaquero y el caballo se escapan:

Antiguamente se refería generalmente a personas de bajo estatus. Vaquero, pastorcillo; el caballo se aleja, igual que un criado

La cabeza de la vaca no coincide con la boca del caballo:

Es una metáfora de responder la pregunta o no responder el número

La Vaca Estrella y la Tejedora:

Es decir, el Pastor y la Tejedora

No pisoteen el ganado vacuno y ovino:

No dejes que el ganado vacuno y ovino los pisoteen. Una metáfora del amor y el cuidado. Las palabras provienen de "Poesía · Daya · Xingwei": "No camines sobre las cañas, y el ganado vacuno y las ovejas no deben caminar sobre ellas. Las brácteas cuadradas son cuadradas y las hojas están embarradas. Nota de Zheng Xuan: "Las". La hierba y los árboles son exuberantes, por lo que eventualmente serán utilizados por la gente, así que los antepasados ​​​​de la dinastía Zhou lo amaban por esto, ¿cómo pueden ser amados por los demás?

Niu Yi yace enfermo:

Describiendo la pobreza y la enfermedad

Niu Yi llora:

Antes de convertirse en funcionario de la dinastía Han, la familia de Wang Zhang era muy pobre y no tenía una colcha para cubrirlo. Cuando estuvo gravemente enfermo, tuvo que acostarse con ropa de vaca. Esperaba morir, así que lloró y se despidió de su esposa.

Su esposa lo regañó enojada, diciendo que entre esa gente noble de la capital, ¿quién se puede comparar con usted? "Ahora que estoy enfermo y atrapado, no me siento emocionado, sino que lloro. ¿Qué tan despreciable es eso?" Biografía de Hanshu · Wang Zhang ". Más tarde, "Niu Yi lloraba el uno al otro" y "Niu Yi lloraba por la noche" se utilizaron para describir a las personas que lloraban debido a su mala situación familiar.

Años de Niu Yi:

Significa una vida de pobreza

Banzhu Rice Cow:

Banzhu significa construir muros de tierra; Rice Cow significa alimentar a las vacas. Se dice que el sabio Fu Shuo de la dinastía Shang lo construyó en Fu Yan y Wu Ding lo usó como su primer ministro. Consulte "Libro · Shuo Ming Shang" para obtener más detalles. En el período de primavera y otoño, el sabio del estado de Wei prefería sentarse a comer y bajarse del carro de bueyes, abrochar los cuernos del buey y cantar canciones. El duque Huan no estuvo de acuerdo y lo adoró como ministro. Consulte "Anales de primavera y otoño de Lu" para obtener más detalles. Más tarde, "Ban Zhu Fan Niu" se usó como símbolo del origen humilde de un ministro virtuoso.

Chongdongdongshuangniu:

Significa que los libros están amontonados tan alto como los pilares. muchos que sudan el ganado vacuno y los caballos. Describe la riqueza de libros o escritos. Las palabras provienen de "La mesa de la tumba del Sr. Lu Wentong" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang: "Es un libro, llena el edificio por todas partes y, cuando sale, está sudando". La vaca vieja lame al ternero:

Es una metáfora del cariño. Las vacas aman a sus terneros y, a menudo, los lamen. Lame, lame

La pluma fue confundida con un buey:

"Libro de Jin·Biografía de Wang Xian": "Huan Wen intentó defender el abanico 呴书folia de Wang Xian, pero el bolígrafo se cayó accidentalmente, porque el cuadro estaba pintado con una vaca negra, e incluso "Maravilloso". Más tarde, "un error al escribir hizo una vaca" se utilizó como metáfora para adaptarse a las circunstancias, convertir un error en una habilidad o compensar las propias faltas

Chuanyue Wu Niu:

Se dice que el ganado en Wu tiene miedo al calor. También se sospecha que la luna es el sol, y yo estoy jadeando. . Véase "Shi Shuo Xin Yu·Yu" de Liu Yiqing en la dinastía Song del Sur. Después pensé que era un clásico. También es una metáfora de alguien que tiene miedo de algo similar porque lo ha sufrido

Alardear y halagar:

Alardear y halagar

Acarrear ganado y bebiendo vino:

Matar a la vaca y filtrar el vino. Significa preparar comida y vino para que disfrute la golondrina.

Tocar el arpa al buey:

También conocido como “tocar el violín al buey”. Se utiliza para explicar cosas o hablar con personas poco razonables. A menudo contiene el significado de inutilidad o de burlarse de la estupidez de la otra persona. La versión lingüística de "Lihuo Lun" de Mou Rong de la dinastía Han: "Gongmingyi es la práctica de agitar y limpiar los cuernos de los bueyes, acostarse y comer como de costumbre, y no es adecuado que los que no son bueyes la escuchen. "

Comer bueyes y matar perros:

①Se refiere a dedicarse a cosas despreciables. ②Se refiere a aquellos que se dedican a actividades humildes

Pastorear ganado y regresar a los caballos:

La versión china de "Shu Wucheng": "Practiqué artes marciales y estudié literatura, y regresé Mis caballos al sol de la montaña Huashan y arreo el ganado hacia los melocotoneros. La naturaleza salvaje del bosque demuestra que el mundo no está convencido. Más tarde, "llevar los bueyes a los caballos" se utilizó como metáfora para dejar de utilizar soldados

El viento, los caballos y los bueyes son irrelevantes:

"Zuo Zhuan·El Cuarto Año del Duque Xi": "El rey está en el Mar del Norte, y los pocos están en el mismo lugar. En el Mar de China Meridional, la única diferencia es que el viento, el caballo y el buey son incompatibles entre sí "Kong Yingda. Shu Yinfu Qian dijo: "El macho y la hembra se atraen entre sí, lo que se llama viento ... Esta palabra" viento, caballo y buey "significa que el viento y el buey son libres, y el macho y la hembra se sienten atraídos". uno por el otro. Este es el final de la historia. Las cosas triviales del mundo no están relacionadas entre sí, por lo que la metáfora es irrelevante ", dijo: viento, flojedad, deambular. Se dice que Qi y Chu están muy separados y que los caballos y el ganado no se desviarán hacia el territorio del otro. Posteriormente se utilizó para describir cosas que no tienen nada que ver entre sí

Rinoceronte mirando a la luna:

"Guan Yinzi·Wujian": "Por ejemplo, un rinoceronte mirando en la luna, la forma de la luna está en sus cuernos, lo cual se debe a la conciencia, comenzó a tener forma de luna, y la verdadera luna no estaba en sus cuernos al principio. mirando la luna durante mucho tiempo, por lo que siente su sombra en sus cuernos. Volumen 4 de "Taiping Qinghua" escrito por Chen Jiru de la dinastía Ming: "Lu Donglai está rodeado de rinocerontes y la escritura es meticulosa. Hay una sombra de luna en el medio. Si miras por encima, puedes verla. El rinoceronte ha estado mirando la luna durante mucho tiempo, por lo que puede sentir su sombra en su cuerno". Más tarde, se describió como duradero. La esperanza

El rinoceronte brilla en Niuzhu:

"Libro de Jin·Biografía de Wenqiao": "Wenqiao llegó a Niuzhuji, y la profundidad del agua era insondable. Shiyun dijo que había muchos monstruos debajo. Qiao luego destruyó el cuerno de rinoceronte y lo miró. Después de un Mientras tanto, vio a la gente del agua cubierta de fuego y formas extrañas, o personas que viajaban en carruajes y vestían ropas rojas. Qiao Qiao tuvo un sueño por la noche y le dijo: "¿Qué quieres decir con despedirte de Jun Youming?" Era malvado. Qiao tuvo una enfermedad dental primero, pero tuvo que sacársela y murió después de un derrame cerebral. "El rinoceronte brilla en Niu Zhu" como metáfora de la comprensión de las cosas sutiles:

p. >

Usar bueyes y caballos para conducir caballos

Cómo usar un cuchillo para bueyes para cortar un pollo:

Cómo usar la etiqueta y la música para lidiar con cosas pequeñas. Más tarde se usa para significar que no vale la pena usar mucha fuerza para hacer cosas pequeñas. Pollo, también escrito como “pollo”

Volver a los caballos y pastorear el ganado:

Significa que la guerra ha parado y no se utilizan más tropas. Las palabras provienen de "Shu·Wucheng": "Es Yan Wu quien cultiva la prosa, devuelve su caballo al sol de la montaña Huashan y pastorea ganado en los campos de melocotoneros para demostrar que el mundo no está convencido". Kong Yingdashu: "Estos son ganado y caballos durante la guerra, por lo que fueron liberados para demostrar que el mundo ya no los usará".

Mucho ganado y caballos:

Tang "Lista de tumbas del Sr. Wentong Lu Geishi" de Liu Zongyuan: "Es un libro, llena la habitación por todas partes y, cuando sale, es como una vaca y un caballo".

Se dice que los libros se pueden apilar hasta el techo cuando se almacenan, y que el ganado y los caballos pueden cansarse y sudar durante el transporte. Posteriormente, se utilizó para describir una gran cantidad de escritos o colecciones de libros como “una casa llena de bueyes sudorosos”

Vacas y caballos abrazados:

También llamados “vacas abrazadas y caballos". "Zhuangzi: El Camino del Cielo" en el texto "En el pasado, cuando me llamabas buey, me llamabas buey; cuando me llamabas caballo, me llamabas caballo". Más tarde, "llamar a un buey llama". "caballo" y "llamar caballo a un buey" se refieren a la razón de su reputación. Gente, escuchen a la naturaleza

Vacas y cerdos estériles:

Se dice que si un delgado La vaca cae sobre un lechón, el lechón morirá. Es una metáfora de que aunque la virtud de un país fuerte decaiga, si las tropas atacan a un país débil, el país débil también perecerá. "Zuo Zhuan: El decimotercer año de Zhao Gong" en el texto original: "El príncipe tiene cuatro mil carros y cuatro mil carros. Incluso si actúa de manera rebelde, debe ser temido. Es más, si lidera el De todos modos, ¿cómo puede ser un enemigo? Aunque el ganado sea estéril, lo hará. Si cae sobre un delfín, morirá ". Nota de Du Yu: "Yu, sirviente". Kong Yingda Shu dijo: "Si cae un buey. sobre un delfín, el delfín morirá. Ninguna virtud debe tomarse a la ligera, por eso me refiero a mí mismo como vaca y cerdo flacos:

vacas y cerdos flacos. Metáfora de una nación o país débil

Pelo de buey de seda capullo:

Describe la finura

Pelo de buey de seda capullo:

Como la seda, como pelo de buey. Metáfora de muchas cosas:

Nueve bueyes y un pelo:

El pelo de nueve bueyes es una metáfora de ser sumamente pequeño e insignificante. Las palabras provienen del "Informe a Ren Shaoqing" escrito por Sima Qian de la dinastía Han: "Si a un sirviente se le ordena caer y ser castigado, es como la muerte de un cabello de nueve bueyes. ¿En qué se diferencia de ¿una hormiga?"

Tira de un buey a un pozo:

Metáfora de no hacer ningún esfuerzo

Altair y Vega:

Se refiere a Altaír y Vega. También se refiere a la pastora de vacas y a la tejedora en la mitología antigua

golpear ganado y sacrificar caballos:

sacrificio de ganado

dioses serpientes y fantasmas de vacas:

Una metáfora de todo tipo de personas malas o torcidas

El hijo de un buey que ara:

Una metáfora de un padre que no es bueno pero no daña la virtud de su hijo

Un buey:

Puffball, hongo; bardana, plátano. Metáfora de las cosas más humildes

Cara de caballo y cabeza de vaca:

Igual que cabeza de vaca y cara de caballo

Solapas de caballo y vaca:

Caballo y vaca vestidos. Ridiculizar a las personas que no conocen la verdad y la etiqueta

El estilo de los caballos y los bueyes:

Significa que los caballos y los bueyes están al galope. "Libro · Fei Juramento": "El caballo y la vaca son como caballos, y huiré, así que no te atrevas a ahuyentarme". Kong Yingda Shu: "El Zuo Zhuan en el cuarto año del reinado de Xi dice : "Es sólo que el viento, el caballo y la vaca son incompatibles entre sí." Jia Kui dijo: "Viento" se llama "viento" cuando el macho y la hembra se atraen entre sí. "Sin embargo, el caballo y la vaca. La vaca es ahuyentada por el viento, y el macho y la hembra son ahuyentados uno por el otro." Posteriormente, se usa para expresar que no están relacionados entre sí.

Comprar vacas y comprar vacas:

Todavía se dice que vender espadas y comprar vacas

Vender espadas y comprar vacas:

Significa vender armas y dedicarse a la producción agrícola

No hay vacas completas a la vista:

"Zhuangzi: Maestro de la Preservación de la Salud": "Cuando el primer ministro desató la vaca, no vio nada más que vacas; tres años después, no había ninguna vaca entera visto." Razón posterior "El buey sin ojos completos" se utiliza como metáfora de artesanía hábil o planificación inteligente

El buey sin ojos completos:

"Zhuangzi: El Maestro de Preservación de la Salud": "Cuando el primer ministro desató el buey, lo que vio no es más que un buey; después de tres años, no hay ningún buey completo". Posteriormente, describió su habilidad como "no hay un buey completo". También se le describe como astuto y hábil en hacer las cosas

Una vaca embarrada entra al mar:

La versión china de "Jingde Chuandeng Lu·Tanzhou Longshan Monk": "Dongshan preguntó El monje volvió a decir: 'Vi algo de verdad, así que me quedé aquí. ¿Montaña?' El maestro dijo: 'Vi dos vacas de barro peleando en el mar, pero no hay noticias hasta ahora' "Más tarde", entró la vaca de barro. "El mar" se utilizó como metáfora de no volver nunca más, y no hubo novedades.

Ning es la boca de una gallina. Wuwei es la Reina de Niu:

Significa que preferiría estar a la cabeza de los pequeños que detrás de los grandes

La interpretación que hace Pao Ding del Niu:

Según "Zhuangzi: El maestro de la preservación de la salud" Cuando el El cocinero Ding estaba desnudando a la vaca para Lord Wen Hui, "tocó la espada con gran éxito y todos los sonidos estaban en el medio". El cocinero Ding Shi Dao dijo: "He matado miles de vacas en mi vida, pero ahora uso la suerte divina al matar vacas. Nunca he visto la vaca entera". Por lo tanto, aunque el cuchillo para bueyes se ha utilizado durante diecinueve años, su filo sigue siendo "como si hubiera sido desarrollado recientemente". Más tarde, "cocinar el ganado" se utilizó a menudo como un ejemplo típico de habilidades mágicas

Apoderarse del ganado en el campo:

"Zuo Zhuan·Xuan Gong Undécimo año": "Hay También hay un dicho sobre la represión de las personas: 'Cualquiera que lleve una vaca a entrar sin autorización en el campo de alguien y luego se apodere de la vaca es culpable de un delito, pero el castigo por apoderarse de la vaca ya es severo.

'" Posteriormente, "apoderarse del ganado de los campos" se utilizó para referirse a un delito leve y un castigo severo, y para obtener ganancias de ello.

El rey de Qi entregó su ganado:

"Mencius: Rey Hui de Liang": "El rey (el rey Xuan de Qi (Rey Xuan de Qi) estaba sentado en el salón y una vaca pasó por el salón. Cuando el rey la vio, dijo: "¿Dónde?" es la vaca?" ’ Él le dijo: ‘Voy a desafiar la campana. ’ El rey dijo: ‘Ríndete. No puedo soportar mirarlo y morirá si no es culpable. ’ Le dijo: ‘¿Qué tal si abolimos Zhongyu? ’ Él dijo: ‘¿Por qué deberíamos abolirlo? Cámbialo por oveja. '" Más tarde, "El rey de Qi arrojó su vaca" se usó para describir la compasión del emperador por sus súbditos

Leer Hanshu mientras montaba una vaca:

"Nuevo libro Tang·Li Mi Biografía":" (Li Mi) Al enterarse del plan de Bao Kai para el Monte Feng, fue a seguirlo. Montó un buey sobre una hoja de espadaña, la colgó en la esquina del Libro de Han y lo leyó mientras caminaba. " Más tarde, "montar un toro para leer a Han Shu" se usó para describir estudiar mucho

Una corrida de toros enojado:

Describe ira y resentimiento extremos. Toro, pelea, Altair y Big Dipper

Jadea como un buey:

Describe la apariencia de un jadeo fuerte

Jadea como un buey que lleva una carga pesada:

Metáfora para una carga pesada

Caballos y bueyes dispersos:

"Shu·Wucheng": "Devolver los caballos al sol de la montaña Huashan y dejar bueyes en los campos de melocotoneros muestra que la El mundo no está convencido." Cai Chen recogió y citó a "Le Ji": "El rey Wu derrotó a Shang y cruzó el río hacia el oeste. Los caballos fueron esparcidos bajo el sol del monte Hua y no pudieron ser reintegrados. El ganado fue dejado. suelto en los campos de melocotoneros y no podía ser reintegrado." Más tarde, la falta de guerra se denominó "Esparciendo caballos y dejando ganado".

Cómo usar un cuchillo de toro para matar un pollo:

p>

No hay necesidad de exagerar ni hacer escándalo por un grano de arena. Las Analectas de Confucio en las Analectas de Confucio: "El Maestro sonrió y dijo: '¡Cómo usar un cuchillo de toro para matar un pollo! " '"

Una rata se mete en los cuernos de un buey:

Una metáfora del poder cada vez más pequeño

El suspiro de Sima Niu:

"Las Analectas de Confucio·Yan Yuan": "Sima Niu dijo preocupada: 'Todo el mundo tiene hermanos, pero yo moriré solo. '" Posteriormente, utilizó una metáfora para lamentarse de estar solo e indefenso

La vaca y el ñu del niño:

Una vaca sin cuernos y un caballo con cuernos. Una metáfora de cosas que no son absolutamente nada

Buey y caballo de madera:

Un buey hecho de tierra y un caballo hecho de madera son metáforas sólo de nombre pero no prácticas

Cuernos de conejo y alas de buey:

Los conejos no tienen cuernos y las vacas no tienen alas, por lo que "cuernos de conejo y alas de vaca" se usan para describir algo irrazonable

Wu Niu jadea por la luna:

Las vacas en Wu tienen miedo al calor y ven La luna sospecha del sol y les causa asma. El cuarto volumen de "Taiping Yulan" cita las "Costumbres" de Han Yingshao: "A Wu Niu le faltará el aliento. cuando vea la luna; sufrirá por el sol, y se asustará cuando vea la luna. " Posteriormente se utilizó como alusión. ① Es una metáfora del miedo debido a la sospecha. Liu Yiqing de las dinastías del sur, "Shishuo Xinyu·Yu": "Man Fen tenía miedo del viento y el emperador Wu de la dinastía Jin. estaba sentado allí; la ventana norte estaba hecha de mampara de vidrio, que era densa y escasa, y Fen tenía un color difícil. El emperador se rió y respondió: "Soy como una vaca Wu jadeando al ver la luna". '" ② Describe el calor insoportable

Caza el ganado y devuélvelo a sus caballos:

También conocido como “deshacer el ganado y dispersar sus caballos”. Soltar el ganado y los caballos utilizado por los medios militares para detener la guerra. El libro en chino "Libro·Wu" "Cheng": "Practicó artes marciales y cultivó la literatura. Devolvió su caballo al sol de la montaña Huashan y pastoreó ganado en los campos de duraznos. árboles para mostrarle al mundo que no era digno. "

Un lugar donde ruge una vaca:

Significa un lugar donde se puede alcanzar el rugido de la vaca. Significa que la distancia es relativamente cercana

Intercambiar ovejas por vacas:

"Mencio: Rey Hui de Liang 1": "El rey estaba sentado en el salón, y alguien guió una vaca y pasó por el salón. Cuando el rey lo vio, dijo: "¿Dónde está el buey?" ’ Él le dijo: ‘Voy a desafiar la campana. ’ El rey dijo: ‘Ríndete, no puedo soportar que te menosprecien. Si eres inocente, morirás. ’ Le dijo: ‘¿Qué tal si abolimos Zhongyu? ’ Él dijo: ‘¿Por qué deberíamos abolirlo? Cámbialo por oveja. '" Más tarde, "intercambiar ovejas por ganado" significa reemplazar eso con esta

Tumba de Ziu Niu:

También llamada "Tumba de Ziu Niu". Matar ganado y robar tumbas. Es llamados Los ladrones son omnipotentes y extremadamente viciosos

La sangre de la vaca vertebral:

En la antigüedad, la gente se reunía para hacer un juramento, mataban a la vaca y tomaban su sangre y la sostenían. en la boca o untándose los labios con sangre para mostrar su sinceridad