Poemas relacionados con el verano
1. Siéntate en la roca frente a la puerta y contempla el pabellón sombreado por los sauces por la tarde. ——"Xia Cun Za" de Fan Chengda
2. ¿Cuándo se inundará el barco? El loto que hay que romper es una lección. ——Li E "Mirando a Kinmen después de la lluvia de julio"
3. Hay mucha vegetación y árboles alrededor de la casa de Xia Meng. ——Tao Yuanming, "Lectura del Clásico de las Montañas y los Mares, Parte 1"
4 En el lago Jinghu, que se extiende por varias millas, florece una gran cantidad de flores de loto. ——"Midnight Wu Ge Xia Song" de Li Bai
5. El viento nocturno viene del sur y el trigo se cubre de amarillo. ——"Mirando la cosecha de trigo" de Bai Juyi
6. La fragancia de la onagra me hace despertar borracho en medio de la noche. ——"Cousin Nostalgia on Summer Nights" de Dou Shuzhi
7. En el solsticio de primavera, las flores florecen y, en verano, las hojas caídas forman una cortina. ——"Fang Shu" de Li Shuang
8. Un estanque de hojas de loto y un pequeño puente. ——Chen Jiru "Bebiendo en Huanxi Sands en una noche de principios de verano"
9. El rojo y el morado se han convertido en polvo y el sonido de los cucos trae nueva emoción. ——"Cuartetas de principios de verano" de Lu You
10. Cuando el agua está llena, a veces se pueden ver garzas, la hierba es profunda y hay ranas por todas partes. ——Lu You, "Living in Early Summer"
11, humo ligero en el agua, lluvia ligera en la playa. Flores de loto y hierba cuelgan sobre el río Yangdu. ——Liu Jiangsun, "Walking on Shakespeare"
12 El agua es clara, el patio está tranquilo y la gente está lejos del verano. ——"Qing Ping Le, Cool on the Pool" de Xiang Hongzuo
13 Cuando los sauces brumosos están oscuros, las nubes están llenas y la luna está llena, y el loto de rocío gira sobre el agua con luciérnagas. . ——Zhang "Huanping Lake Huanxi Sand Mountain and City"
14, las franjas de verano son densamente verdes y el cáliz rojo es brillante. ——"Flores de verano" de Wei
15. El pájaro del valle canta el cielo soleado y el mono del río silba con la brisa del atardecer. ——"Adiós a las ramas de pino en Jiangxia" de Li Bai
16 Está lloviendo en el estanque Qinglei fuera del sauce y el sonido de la lluvia atraviesa las flores de loto. ——Ouyang Xiu "Linjiang Fairy Willows and Light Thunder Pond Rain"
17. Se pueden ver pinos y bambúes a la sombra del arroyo, y se pueden oler flores de loto en el estanque. ——Meng Haoran "Xiawudu Chen Dashui Pavilion"
18, Panasonic Maoting en mayo es fresco y Tingsha Yunshu por la noche está pálido. ——"Gobernando el paisaje de Sichuan" de Dai Shulun
19. Treinta millas de álamos están cubiertas con fieltro blanco y hojas de loto apiladas con monedas verdes en el arroyo. ——"Nueve canciones y siete maravillas" de Du Fu
20 El mercado en la aldea de Changxia se está aclarando y han surgido los gorriones con cresta. -Las tres canciones de verano de Zhang Lei, primera parte