¿Qué es el poema "Furia" escrito por el Doctor Star? ¿Cuál es la versión en inglés?
No camines suavemente hacia esa hermosa noche,
Los días pasarán y la vieja era aún debería estar ardiendo y rugiendo;
p>
Pasarán los días, y la vejez aún deberá arder y rugir;
¿La vejez aún deberá arder y rugir? ¿De fiesta al final del día?
Ira, ira por la desaparición de la luz. Enfadado, enfadado por la desaparición de la luz. ?
Aunque al final, el sabio también sabe que debe adentrarse en la noche oscura.
Aunque el sabio finalmente sabe que la oscuridad tiene razón.
Porque las palabras nunca aparecen en generar, ¿verdad?
¿Por sus palabras? ¿No tienen rayos?
No camines suavemente hacia esa hermosa noche.
No entres gentilmente en esa hermosa noche.
¿Buena gente, gritando sus frágiles actos de bondad mientras pasa la última ola?
Buen hombre, pasó la última ola, ¿qué tan brillantemente lloró?
Tal vez podría haber bailado felizmente en la bahía verde.
¿Su frágil comportamiento podría bailar en la bahía verde?
Así que están enojados, enojados por la desaparición de la luz.
Enfadado, enfadado por la desaparición de la luz. ?
El loco agarra el fugaz sol y le canta.
Salvajes que atrapan y cantan al sol en vuelo.
Era demasiado tarde para darse cuenta. Solían llorar por el tiempo.
¿Aprender, demasiado tarde, la forma en que lloran?
No camines suavemente hacia esa hermosa noche. ?
No entres gentilmente en esa hermosa noche.
¿La gente seria, al final de su vida, mira con los ojos borrosos?
¿El hombre en la tumba, al borde de la muerte, mirando con los ojos ciegos?
Los ojos ciegos pueden brillar como estrellas fugaces, llenos de alegría,
Los ojos ciegos pueden brillar como estrellas fugaces, llenos de alegría.
Así que están enojados, enojados por la desaparición de la luz.
Enfadado, enfadado por la desaparición de la luz.
Y tú, padre mío, estás pasando por momentos difíciles en la vida.
Y tú, padre mío, en las alturas del dolor,
te ruego ahora que me maldigas con tus lágrimas y que me bendigas.
Maldice con tus lágrimas, bendíceme, te lo ruego. ?
No camines suavemente hacia esa hermosa noche. ?
No entres gentilmente en esa hermosa noche. ?
Ira, ira por la desaparición de la luz.
Enfadado, enfadado por la desaparición de la luz.