Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la luz de la luna sobre el estanque de lotos

Apreciación de la luz de la luna sobre el estanque de lotos

Me he sentido bastante irritable estos días. Esta noche estaba sentado en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente recordé el estanque de lotos por el que caminaba todos los días. Debería verse diferente bajo la luz de esta luna llena. La luna salió gradualmente y ya no se oía la risa de los niños en el camino fuera del muro; mi esposa daba palmaditas y saltaba en la habitación, tarareando aturdida una canción para dormir. En silencio me puse una camisa grande y salí corriendo por la puerta.

A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. El estanque de lotos está rodeado de árboles, lo cual es muy inquietante. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es lúgubre y un poco aterrador. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida.

Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me encanta la emoción y la paz; me gusta vivir en grupos y estar sola. Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna ilimitada, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que se tuvieron que hacer y las palabras que se tuvieron que decir durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.

En el sinuoso estanque de lotos, espero con ansias las hojas de Tian Tian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, algunas flores blancas se encuentran esporádicamente, algunas florecen con gracia y otras florecen tímidamente como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse; La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Debajo de las hojas está el agua que fluye de las venas (mi), la cual está tapada y algunos colores no se ven las hojas están más expuestas al viento;

La luz de la luna cae silenciosamente sobre estas hojas y flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían lavadas en leche; como un sueño envuelto en un pareo. Aunque es luna llena, hay nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas. La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los altos arbustos proyectan sombras irregulares y moteadas, tan empinadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvos parecen estar pintadas sobre las hojas de loto; La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada en el Vaticano.

Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo de color de árbol es el turbio, que a primera vista parece una nube de humo pero dentro del humo se percibe la riqueza de los sauces; Hay montañas distantes en las copas de los árboles, un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos están los ojos de quien tiene sed de sueño. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada.

De repente recordé lo de recoger loto. Recoger loto es una costumbre antigua en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes que reman en botes y cantan canciones alegres. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica. El emperador Yuan de la dinastía Liang lo dijo bien en "Fu on Picking the Lotus":

La vieja demonio (yuàn) está dispuesta a remar en un bote, la agachadiza (y √) envía su cabeza a Xu; Hui y pasa la copa de plumas; Zhao puede moverse y las algas se juntarán, el barco se moverá y navegará. La esbelta cintura de Erqi está atada con una tela sencilla y extendida con tela antigua; después del comienzo del verano y la primavera, las hojas están tiernas y las flores son tempranas. Cuando sonrío, tengo miedo de tocar mi ropa, y cuando estoy recogiendo. Tengo miedo de volcar el barco (jū).

Se puede observar que hubo una escena de deambulación en ese momento. Esto es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad.

Más tarde recordé la frase de "La canción de Xizhou":

Nantang está recogiendo lotos en otoño, y las flores de loto están sobre mi cabeza, bajo la cabeza y jugueteo con ellas; las semillas de loto en el agua, las semillas de loto son tan verdes como el agua del lago.

Si esta noche hubiera recolectores de loto, el loto aquí se consideraría "exagerado"; sería imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriendo. Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo.

¿Zhu Ziqing? Julio de 1927, campus de Tsinghua en Beijing.

Obra original de "Moonlight over the Lotus Pond":

Me he sentido bastante irritable estos días. Esta noche estaba sentada en el jardín disfrutando del aire fresco y de repente recordé el estanque de lotos por el que caminaba todos los días. Debería verse diferente bajo la luz de esta luna llena. La luna salió gradualmente y ya no se oía la risa de los niños en el camino fuera del muro; mi esposa daba palmaditas y saltaba de un lado a otro en la habitación, tarareando aturdida una canción para dormir. En silencio me puse una camisa grande y salí corriendo por la puerta.

A lo largo del estanque de lotos, hay un pequeño y sinuoso camino de ceniza. Este es un camino apartado; pocas personas lo recorren durante el día y es aún más solitario por la noche. El estanque de lotos está rodeado de árboles, lo cual es muy inquietante. A un lado del camino hay unos sauces y unos árboles cuyos nombres desconozco. En una noche sin luna, el camino es lúgubre y un poco aterrador. Esta noche es agradable, aunque la luz de la luna todavía es muy pálida.

Yo era el único en el camino, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Este mundo parece ser mío; también me gusta trascender mi yo habitual e ir a otro mundo. Me encanta la emoción y la paz; me gusta vivir en grupos y estar sola. Al igual que esta noche, una persona está sola bajo la luna ilimitada, pensando en todo y en nada, y se siente una persona libre. Las cosas que se tuvieron que hacer y las palabras que se tuvieron que decir durante el día ahora pueden ignorarse. Ésta es la belleza de estar solo, disfrutaré de la ilimitada fragancia del loto y de la luz de la luna.

En el sinuoso estanque de lotos, espero con ansias las hojas de Tian Tian. Las hojas sobresalen del agua, como las faldas de una elegante bailarina. Entre las capas de hojas, algunas flores blancas se encuentran esporádicamente, algunas florecen con gracia y otras florecen tímidamente como una perla, como una estrella en el cielo azul, como una belleza que acaba de bañarse; La brisa pasó, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de un edificio alto en la distancia. En este momento, las hojas y flores también temblaron levemente, como un rayo, atravesando el estanque de lotos en un instante. Las hojas están muy juntas, por lo que hay claras marcas onduladas. Debajo de las hojas está el agua que fluye de las venas (mi), la cual está tapada y algunos colores no se ven las hojas están más expuestas al viento;

La luz de la luna cae silenciosamente sobre estas hojas y flores como agua corriente. Una fina capa de niebla azul flota en el estanque de lotos. Las hojas y las flores parecían haber sido lavadas en leche; Aunque es luna llena, hay nubes claras en el cielo, por lo que no puede brillar, pero creo que esto es solo un beneficio: el sueño profundo es indispensable y las siestas también son únicas. La luz de la luna brilla a través de los árboles, y los altos arbustos proyectan sombras irregulares y moteadas, tan empinadas como fantasmas; las escasas sombras de los sauces curvos parecen estar pintadas sobre las hojas de loto; La luz de la luna en el estanque es desigual; pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como una famosa canción interpretada en el Vaticano.

Hay árboles alrededor del estanque de lotos, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean un estanque de lotos; sólo a un lado del camino hay algunos huecos, que parecen estar especialmente reservados para la luz de la luna. Un ejemplo de color de árbol es el turbio, que a primera vista parece una nube de humo pero dentro del humo se puede discernir la riqueza de los sauces. Hay montañas distantes en las copas de los árboles, un poco descuidadas. Había una o dos luces saliendo de entre los árboles. Apáticos están los ojos de quien tiene sed de sueño. En ese momento, lo más emocionante eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos; No tengo nada.

De repente recordé lo de recoger loto. Recoger loto es una antigua costumbre en el sur del río Yangtze. Parece haber existido desde hace mucho tiempo, pero floreció en las Seis Dinastías. Puedes hacerte una idea aproximada de este poema. Las recolectoras de loto son adolescentes que reman en botes y cantan canciones de colores brillantes. No hace falta decir que hay recolectores de loto, hay muchas personas que observan a los recolectores de loto. Fue una temporada animada, pero también romántica. El emperador Yuan de la dinastía Liang lo dijo bien en "Fu on Picking the Lotus":

La vieja demonio (yuàn) está dispuesta a remar en un bote, la agachadiza (y√) envía su cabeza a Xu; Hui y pasa la copa de plumas; Zhao puede moverse y las algas se juntarán, el barco se moverá y navegará. La esbelta cintura de Erqi está atada con una tela sencilla y extendida con tela antigua; después del comienzo del verano y la primavera, las hojas están tiernas y las flores son tempranas. Cuando sonrío, tengo miedo de tocar mi ropa, y cuando estoy recogiendo. Tengo miedo de volcar el barco (jū).

Se puede observar que hubo una escena de deambulación en ese momento. Esto es realmente interesante, pero es una pena que ahora no tengamos felicidad.

Más tarde recordé la frase de "Song of Xizhou":

Nantang está recogiendo lotos en otoño, y las flores de loto están sobre mi cabeza, bajo la cabeza y jugueteo con las; semillas de loto en el agua, las semillas de loto son tan verdes como el agua del lago.

Si hay recolectores de loto esta noche, el loto aquí se considerará "exagerado"; es imposible ver solo la sombra de un poco de agua corriente. Esto me hace extrañar mucho a Jiangnan. ——Pensando así, de repente miré hacia arriba y sentí que era mi propia puerta. Empujé la puerta suavemente y entré. Mi esposa había estado durmiendo durante mucho tiempo.

¿Zhu Ziqing? Julio de 1927, campus de Tsinghua en Beijing.

Notas sobre la luz de la luna en el estanque de lotos:

(1) Run'er: se refiere al segundo hijo del autor, Zhu Runsheng.

(2) Exuberante y frondoso: describe la apariencia exuberante de los árboles.

(3) Wang Mi: Lleno de visión y visión.

(4) Tian Tian: Describe el método de conexión de las hojas de loto. Hay una frase "Lotus" en la antigua "Jiangnan Song" de Yuefu.

(5) Encantador: apariencia gentil.

(6) Wanran: como si.

(7) Pulso: Aquí, el agua se describe como silenciosa y parece estar llena de afecto.

(8) Estilo: postura grácil.

(9) Jaspeado: originalmente se refiere a un color mezclado con otros colores. Hay dos significados aquí. También escriba "refutación de clase".

(10) Preciosa imagen: una preciosa sombra.

(11) Fan Yiling: La transliteración del inglés "violin", que significa violín.

(12) Ejemplo: Todo sigue igual.

(13) Postura: comportamiento, comportamiento, generalmente se refiere a una buena postura. También escribe "Charm"

(14) "Ge Yan": una canción dedicada al amor entre hombres y mujeres.

(15) Romance: Se refiere a hombres y mujeres jóvenes que expresan su amor de manera informal.

(16) Liang Yuan: Xiao Yi, el emperador de la dinastía Liang en las Dinastías del Sur.

(17) Canciones infantiles: Eun, una mujer, remando en un barco. Xu Xin: Un chico precioso y una chica preciosa, balanceando el barco, coqueteando entre sí en silencio. Demoníaca, hermosa. Yuan Nu, belleza. Xu asintió.

(18) Arco de cigüeña: En la antigüedad, se pintaba una cigüeña en el arco, por lo que al arco se le llamaba arco de cigüeña. Playero, ave acuática.

(19) zhào: Tong es una herramienta de remo, con forma de remo.

(20) Plegar: Significa llevar una falda. Una falda.

(21) Canción de la dinastía Zhou occidental: un poema Yuefu de las dinastías del sur, que describe el dolor de una joven que extraña a su amado.

(1) Run'er: se refiere al segundo hijo del autor, Zhu Runsheng.

(2) Exuberante y frondoso: describe la apariencia exuberante de los árboles.

(3) Wang Mi: lleno de visión y visión.

(4) Tian Tian: Describe el método de conexión de las hojas de loto. Hay una frase "Lotus" en la antigua "Jiangnan Song" de Yuefu.

(5) Encantador: apariencia gentil.

(6) Wanran: como si.

(7) Pulso: Aquí, el agua se describe como silenciosa y parece estar llena de afecto.

(8) Estilo: postura grácil.

(9) Jaspeado: originalmente se refiere a un color mezclado con otros colores. Hay dos significados aquí. También escriba "refutación de clase".

(10) Preciosa imagen: una preciosa sombra.

(11) Fan Yiling: La transliteración del inglés "violin", es decir, violín.

(12) Ejemplo: Todo sigue igual.

(13) Postura: comportamiento, comportamiento, generalmente se refiere a una buena postura. También escribe "Charm"

(14) "Ge Yan": una canción dedicada al amor entre hombres y mujeres.

(15) Romance: Se refiere a hombres y mujeres jóvenes que expresan su amor de manera informal.

(16) Liang Yuan: Xiao Yi, el emperador de la dinastía Liang en las Dinastías del Sur.

(17) Canciones infantiles: Eun, una mujer, remando en un barco. Xu Xin: Un chico precioso y una chica preciosa, balanceando el barco y coqueteando en silencio. Demoníaca, hermosa. Yuan Nu, belleza. Xu asintió.

(18) Arco de cigüeña: En la antigüedad, se pintaba una cigüeña en el arco, por lo que al arco se le llamaba arco de cigüeña. Playero, ave acuática.

(19) zhào: Tong es una herramienta de remo, con forma de remo.

(20) Plegar: Significa llevar una falda. Una falda.

(21) Canción de la dinastía Zhou occidental: un poema Yuefu de las dinastías del sur, que describe el dolor de una joven que extraña a su amado.