¿Hay alguna historia similar en estilo a "Song of Snow" en "Farewell Secretary Tian Wu Goes Home"? ¡vamos!
Wu Xiang
Resumen: Gao Shi y Cen Shen son representantes de la escuela de poesía de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang. En la historia de la poesía, se les llama "Gao Cen" porque sus poemas representativos tratan sobre la vida fronteriza y muestran el magnífico estilo de elegías generosas. Sin embargo, desde la perspectiva de la selección de materiales, técnicas de expresión, estilo de lenguaje, estilo artístico, etc., los poemas de Gao Shi son majestuosos y simples, mientras que los poemas de Cen Shen son majestuosos y originales. Bajo la característica general de "tragedia", sus estilos poéticos muestran características individuales distintivas. Examinar las similitudes y diferencias de los autores en la historia de la literatura es un método factible de investigación literaria.
Palabras clave: Estudio comparativo de los poemas Tang y el estilo poético de Cen Shen
Gao Shi y Cen Shen fueron dos poetas famosos por sus poemas fronterizos durante la próspera dinastía Tang. Dado que Du Fu escribió en "Carta a los enviados de la escuela secundaria superior de Pengzhou, Shi Jun, Cen, veintisiete larga historia y treinta rimas", "Fue extremadamente lento, Shen Bao tuvo que seguirlo. La idea simplemente pasó volando y "El final del artículo fue confuso" para evaluar a Gao Shi y Cen Shen. En la historia de la poesía, se les llama "Gao Cen" y figuran como representantes destacados de la escuela de poesía fronteriza. Por lo tanto, los poemas de Gao y Cen dan a la gente la impresión de estilos similares. Hu Yinglin dijo en el segundo volumen de "Poesía": "Gao Cen es trágico". Señaló que las características estéticas de su poesía son * * *. Es más, por ejemplo, Zhong Xing dijo que "sólo Gao y Cen tienen el mismo corazón y manos que una sola persona" [1], y Hong dijo que Gao y Cen "tienen el mismo físico y sus llamadas voces claras son homofónico" [2], borrando por completo su individualidad. En los últimos años se han escrito muchos artículos sobre Gao y Cen, y algunos creen que los dos tienen estilos muy diferentes en términos de contenido ideológico. [3] De la comparación de logros artísticos, podemos concluir que los poemas de Cen Shen son mejores que los de Gao Shi. [4] Para comprender objetivamente los estilos artísticos y las personalidades de Gao Shi y Cen, este artículo pretende realizar un análisis detallado de los poemas de Gao Shi y Cen desde aspectos como sus antecedentes familiares, antecedentes, personalidad, temperamento y gusto estético. , y explicar las similitudes y diferencias en sus estilos poéticos. Me centro principalmente en poemas fronterizos, pero también presto atención a otros poemas y trato de captarlos como un todo.
A
Gao Shi y Cen Shen se convirtieron en los líderes de la "Escuela de Poesía de la Fortaleza Fronteriza" en la próspera dinastía Tang y crearon una gran cantidad de obras excelentes relacionadas con la fortaleza fronteriza. , que tiene un trasfondo histórico objetivo. Durante los años de Kaiyuan y Tianbao, la sociedad era estable, la economía se desarrolló y el ejército era fuerte. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang ocupó una posición importante durante mucho tiempo. Con su fuerte poder nacional, se dejó llevar e implementó la política de pionero. A menudo recompensó y ascendió a los generales que contribuyeron a la frontera. manera eficaz de servir al país y avanzar en la carrera oficial. En este contexto, se ha convertido en una tendencia entre los literatos alistarse en el ejército o utilizar sus bolígrafos para entrar en la pantalla. Gao Shi tuvo tres experiencias al ir a la fortaleza: en el año 20 de Kaiyuan, fue al norte a Jiyou, con la esperanza de unirse al shogunato del rey Xin'an, pero se rindió en el año 9 de Tianbao y envió tropas a; el norte de Hebei para unirse a la dinastía Wei; en el año 13 de Tianbao, fue incluido en nuestra estación en Longyou y el enviado de Hexi, Ge Shuhan, ministro del shogunato. Cen Shen también fue ministro militar a largo plazo: Tianbao se desempeñó como secretario del shogunato Gao Xianzhi y embajador en las cuatro ciudades de Anxi durante ocho años. Tianbao regresó a Chang'an durante diez años en trece años; de Anxi y Beiting bajo Feng Changqing. La rica experiencia de vida en la fortaleza fronteriza sentó una base sólida para la creación poética de Gao Shi y Cen Shen. Los dos poemas de la fortaleza fronteriza también expresaron su espíritu heroico de ir generosamente a la fortaleza y servir al país con sus propias vidas: "Miles de millas sin correr el riesgo de morir, un éxito ("Xiasai Song" de Gao Shi") "La fama es sólo". para el presente. Qué héroe." ("Enviando al embajador adjunto Li a Occidente para su inspección")
Se puede decir que la época creó el género especial de los poemas fronterizos y proporcionó un escenario para poetas talentosos. decidido a servir al país. Entonces, en el entorno especial de la frontera y el trasfondo de frecuentes guerras, ¿cómo eligieron los dos poetas Gao Cen sus materiales y conceptos? Echa un vistazo a sus obras maestras:
La frontera nororiental de China quedó envuelta en humo para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales abandonaron a sus familias. Juntos avanzaron, con el aspecto que debería tener un héroe, y recibieron el más amable favor del Emperador. Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, y agitaron una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra. Hasta que su capitán en el mar de arena dio la orden emplumada y el fuego de caza del jefe tártaro parpadeó a lo largo de la Montaña del Lobo. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior eran fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia. La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad estaba viva y todavía en el campamento con hermosas muchachas cantando y bailando para ellos.
Cuando el otoño termina en las arenas grises, la hierba se seca y los pocos observadores supervivientes se quedan solos contra la pared al atardecer. Sirven una causa justa con desprecio por la vida y sus enemigos, pero a pesar de todo lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura. Aún en primera línea, con una armadura delgada, Bai Weiling debería estar riendo y llorando después de irse. Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa. ¿Vientos salvajes cortaron nuestro progreso, un lugar de muerte y un vacío azul, con nada por delante? Tres veces al día las nubes de la matanza se alzaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores retumbaban con un frío estruendo. Mirándonos, cuando la muerte se convierta en una obligación, ¿quién se detendrá a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las dificultades de la guerra del desierto, ¡nuestro gran general llamado Li hoy vivió hace mucho tiempo!
("Yan Ge Xing" de Gao Shi)
¡Mira, qué rápido corre el río Benma hacia el mar de nieve! ¡Y la arena, del desierto, vuela amarilla al cielo! La noche de este noveno mes soplaba fríamente en la torre redonda y en el valle, que estaba lleno de rocas rotas como arroz picoteando, que el viento arrastraba hacia abajo y hacia adelante. Aunque la hierba es ceniza, los caballos tártaros están gordos y el humo y el polvo se acumulan al oeste de la Montaña Dorada, ¡oh general del ejército chino, comienza tu campaña! . ¡Usa tu armadura toda la noche y deja que tus soldados avancen con armas retumbantes! , y la punta del viento fuerte corta el rostro como un cuchillo. El sudor de la nieve se evapora en el lomo del caballo, congelando el patrón de la moneda de cinco flores, tu desafío del campamento y el tintero del hielo. ¡Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ya no tendrás que librar una batalla real! ¡Estamos esperando noticias de la victoria en Xiguan! !
("Canción de despedida al general Feng en la expedición occidental" de Cen Shen)
Ambos poemas muestran escenas de guerras fronterizas y reflejan el espíritu de lucha heroico y valiente de los soldados. mostrando los fuertes sentimientos patrióticos del poeta. Du Fu comentó que "las ideas están aumentando y los artículos son complicados", y Yan Yu comentó que "los poemas de Gao y Cen son trágicos y conmovedores, y es profundamente conmovedor leerlos". [5] Captaron las mismas características de sus poemas y elogiaron su espíritu heroico y En el espíritu de patriotismo indomable, el impulso es majestuoso.
En términos del contenido ideológico transmitido en el poema, Gao Shi parece ser más profundo y extenso. "Song of Swallows" contiene la animada expedición de los soldados, la ardua lucha en el campo de batalla, los inolvidables pensamientos de atraer gente y el anhelo de las mujeres. Entre ellos se encuentran el humo de los faros en la frontera, el sombrío ambiente otoñal, los soldados apasionados y los generales obsesionados con cantar y bailar, formando un marcado contraste. El poema combina perfectamente estas imágenes para formar una imagen amplia de la frontera. El poeta reflexionó y expuso la guerra desde diferentes niveles, y derramó vívidos amor y odio en sus obras. Su estilo de escritura era profundo, su voz era frustrada y tenía un fuerte atractivo artístico. "La mitad de nuestros soldados en el frente murieron, pero la otra mitad todavía estaba viva, y las hermosas muchachas todavía cantaban y bailaban para ellos en el campo", se ha convertido en un dicho ampliamente difundido. En las obras de Gao Shi se ve a menudo simpatía y preocupación por la gente de clase baja (incluidos los soldados) y críticas a la arrogancia y extravagancia de los gobernantes. "Los guardias están cansados de la escoria, pero están cansados de la comida y la ropa. Vengan a ver el pabellón, tengo ganas de llorar" (Parte 2 de "Cinco poemas de Jimen") es una simpatía por los guardias fronterizos oprimidos; El médico atacó en el este, pero Chen Hu no se atrevió. Los bárbaros "Llorando al pie de la montaña, Hu Ma murió en la orilla del mar" ("Zhong Song envía a su sobrino") refleja el sufrimiento provocado por la guerra. a la gente de la frontera "todavía me dan lástima las hormigas que flotan en la cueva, los pájaros nadando en las nubes, los agricultores no tienen nada en qué confiar y los viejos salvajes están preocupados" ("Inundación en Dongping Road") es una lástima; para los agricultores que sufrieron inundaciones; "No los fantasmas ni los dioses no tienen integridad, pero los condados y los condados son impecables" ("Viaje de otoño con Yan Shaofu") son las sinceras palabras de los funcionarios estatales y del condado que se sienten tristes. Está solo y es pobre y le gusta hacer amigos. En sus primeros años viajó a Chang'an y Hebei, pero no logró hacerse famoso. Más tarde, deambuló por las dinastías Liang y Song y experimentó la vida asolada por la pobreza en la que "el jardín de los conejos era demasiado viejo para ser cultivado y los peces en el estanque de los gansos salvajes se estaban volviendo amargos" [6]. En el proceso de deambular y profundizar en la sociedad de clase baja, me di cuenta profundamente de la opresión y la desgracia que sufren los pobres, por lo que el poeta puede tener una actitud tan civilizada en su creación poética. La "Colección de héroes cruzando el río" de Yin Kun dice que los poemas de Gao Shi están cuidadosamente elaborados y llenos de espíritu. Son un resumen y un elogio del espíritu de "atreverse a hablar con ira" al que Gao Shi se comprometió en sus poemas [7. ].
Las sílabas son fuertes y el lenguaje está organizado de manera ordenada, lo que lo hace parecer vivaz y vivaz. Además, hay versos ocasionales en los poemas de Gao, como "Las plumas del capitán volaron desde el mar Han y el fuego de caza del jefe tártaro brilló en la montaña del Lobo", "La mitad de los soldados de primera línea fueron sacrificados y la otra mitad todavía estaba vivos En el campamento también hay hermosas chicas cantando y bailando para ellos, etc., que ocupan una proporción considerable en el poema. Las frases antitéticas de la poesía antigua suelen utilizar dos escenas para contrastarlas, exagerando la atmósfera y profundizando el contenido.
Al observar nuevamente los poemas de Cen Shen, la estructura de la oración, el ritmo y la rima son flexibles e innovadores. Por ejemplo, el poema "Adiós al general Feng en la expedición occidental y la canción del caballo al galope" tiene tres versos en un verso, rompiendo el antiguo patrón de dos o cuatro versos en uno. Cada verso rima y los tres versos riman. Las sílabas son urgentes, lo cual es muy adecuado para caminar en una noche de nieve. Otro ejemplo es "La canción de despedida del Lunta del general Feng en la expedición occidental", donde dos líneas y cuatro líneas de rima se pueden cambiar libremente y usar de manera flexible. En términos de estructura de la oración, en el artículo se mezclan cinco o siete palabras de Cen Shen. Las primeras cuatro frases de cinco caracteres de "Denggu Yecheng" describen el paisaje y las últimas cuatro frases de siete caracteres expresan nostalgia. Las oraciones de cinco y siete caracteres tienen cada una sus propias tareas y funciones, que cambian con el poema, dando a las personas una forma fresca y nostálgica. Otro ejemplo son las oraciones de tres, cuatro, seis, siete, ocho caracteres y líneas cruzadas en "Youbo Luohua Song". El estilo de poesía es libre y fluido, y tiene un sabor a canción popular. Hu Yinglin dijo en "Shipin": "Los poemas antiguos tienen sílabas, y Lu y Xieji están emparejados. Pero las sílabas son diferentes del ritmo Tang. Du Li en la dinastía Tang es el más adecuado para la exploración de la historia de Cen Shen". la fonología y la estructura de las oraciones de las canciones y la innovación son indispensables para Gao Shi. La riqueza y diversidad de los poemas de Cen son consistentes con la singularidad de su estilo poético, mientras que los poemas de Gao Shi son simples, vigorosos y profundos.
五
En el otoño del undécimo año de Tianbao (752), Gao Shi, Xue Zhi, Cen Shen, Du Fu y Chu Guangxi subieron juntos a la Torre del Templo Ci'en. , que fue un gran acontecimiento en el mundo literario de la dinastía Tang. Gao Shi y Xue Xian tenían poemas y el resto cantaron juntos. Gracias a esta oportunidad, Gao Cen y su esposa escribieron poemas con el mismo tema que la Pagoda del Templo Deng Ci'en. Los siguientes son extractos de sus poemas, en los que también podemos ver las diferencias en sus estilos poéticos:
No hay fragancia en el mundo, ¡pero la imagen de la vida flotante es diferente! Sube a las alturas del terror y la soledad y serás feliz y fuerte. Las palabras nacen con alas, surgen del vacío. Es el rey de Dios dudar de su propia experiencia de vida. El palacio oficial está al frente y las montañas y los ríos bajo los aleros. Anoche llegó el viento otoñal y Qin Sai fue muy claro. A miles de kilómetros de distancia, las Cinco Tumbas se encuentran una frente a otra. Me da vergüenza dar un paso adelante cuando es próspero, pero no sé cómo evitarlo. ¡Cómo se puede nadar sin perder el efecto!
("Indo a Ji'an con el marqués" de Gao Shi)
Esta pagoda se eleva repentinamente del suelo y llega al palacio celestial. Al ascender, parece que hemos dejado el mundo atrás y nuestros escalones descendentes quedan suspendidos en el espacio. Se alza sobre una tierra santa y sólo puede construirse mediante el trabajo del espíritu. Las cuatro esquinas bloquean la luna blanca y sus siete capas recortan nubes grises. Los pájaros vuelan donde no podemos verlos y el viento sopla donde no podemos oírlos. Las montañas, hacia el este, se juntan como si miraran al este. A lo lejos, verdes langostas se alinean en el ancho camino, que conduce a densos palacios y mansiones. Colores otoñales, que llegan desde el oeste y se abren paso por la ciudad. En el norte hay cinco cementerios, siempre en paz bajo la hierba verde y cubierta de rocío. Quienes conocen el significado último de la vida, esto es lo que toda la humanidad debe aprender. De ahora en adelante, dejo a un lado mi sombrero oficial y descubro que el camino eterno es la única felicidad.
(Cen participó en Gao Shi y Xue Ju subieron a la Pagoda del Templo Ci'en)
El mismo ambiente, el mismo paisaje, los sentimientos de cada uno y los poemas escritos por cada uno. son todos diferentes. Ambas obras describen la extraordinaria majestuosidad de las torres del templo. Gao Shi se apegó a su estilo como siempre y no prestó atención a la descripción directa de la apariencia de la Torre del Templo Ci'en, sino que combinó el paisaje con la expresión de sentimientos subjetivos. El majestuoso impulso de la torre del templo refleja el sentimiento personal del autor de "escalar alto y estar solo, y la brisa es fuerte". La descripción que hace Cen Shen de la torre del templo demuestra plenamente el talento del poeta en la escritura de paisajes y exagera su habilidad. Los tonos exagerados de "palacio yuetiano", "más allá del mundo", "reprimiendo a los chinos" y "cubriendo el cielo" hacen que la gente se maraville del impulso de la pagoda del templo Ci'en.
En la parte central del poema, subir a la torre para ver el paisaje es alto y cómodo. "El viento otoñal llegó anoche y Qin Sai se hizo más claro". A miles de kilómetros de distancia, cinco tumbas se enfrentaron y Cen Shen dijo: "Los colores del otoño, provenientes del oeste, avanzan por la ciudad".
"Cinco mentiras en el cementerio" y "La hierba siempre estará tranquila bajo el rocío" tienen un ángulo similar, ambas tienen una sensación de espacio vasto y majestuoso. El lenguaje de las oraciones paisajísticas de Gao Shi es claro y simple, y parece rico y simple. Cen Shen escribió el paisaje del este, sur, oeste y norte en orden, incorporando el viento otoñal a este sistema estructural. La majestuosa sensación del viento otoñal en Guanzhong se integra con la sensación de las vicisitudes de los años que siempre son pacíficas bajo la hierba verde cubierta de rocío, creando un largo regusto y un hermoso estilo poético.
Al final del poema, expresé mis sentimientos. El vasto y solitario paisaje le recordó a Gao Shi su frustrada carrera y suspiró impotente. El deseo de servir al país todavía se puede sentir verdaderamente en el poema. Por otro lado, Cen Shen anhelaba nacer fuera del polvo debido a la atmósfera del templo pagoda y su experiencia personal. Las actividades mundanas y los placeres del aislamiento[15] parecen ser los dos polos entre los que Cen Shen ha estado oscilando durante mucho tiempo. El arrepentimiento al final de este poema de la torre está, por supuesto, relacionado con el título, pero también es un fiel reflejo de sus pensamientos contradictorios.
Conclusión
A través de la comparación anterior, podemos ver aproximadamente las similitudes y diferencias en los estilos de poesía de Gao y Cen. Distanciado y solitario, tiene espíritu de caballero andante. Una vez vagó por las dinastías Liang y Song y se dedicó a la autosuficiencia. Además, tiene un carácter audaz y íntegro, por lo que sus poemas reflejan una amplia gama de aspectos y tienen temas profundos. Cen Shen, un nieto pobre de un príncipe, leía registros históricos, era ambicioso y sufrió grandes pérdidas y ganancias personales. Su curiosa personalidad y su aguda sensibilidad artística hacen que el paisaje más allá de la Gran Muralla sea magnífico. En términos de expresión artística, "los poemas de Gao Shi enfatizan la calidad y los poemas de Cen se centran en paisajes inteligentes" [16]. Los poemas de Gao Shi tienen el estilo de las dinastías Han y Wei, que son simples y densos; los poemas de Cen extraen lecciones de las dinastías Qi y Liang, prestan atención al ritmo y tienen una forma innovadora. Bajo las características generales de la tragedia, los dos hombres dotaron respectivamente a sus poemas de características individuales audaces o magníficas, haciendo que los poemas fronterizos fueran más abiertos y coloridos, y también brindaron a las generaciones futuras ejemplos de cómo forjar su propio estilo artístico único.
Anotar...
[1] Volumen 12 de "Tang Poems" de Zhong Xing.
[2] Volumen 6 de "Beijiang Poetry Talk" de Hong.
[3]¿Esteban? En "Tang Poems", Owen creía que Gao y Cen eran dos estilos completamente diferentes. Lo más emocionante de los poemas de Cen Shen es el sentimiento exótico, mientras que Gao Shi es un poeta con una actitud y un estado de ánimo diferentes. Citado del número 1 de "Literary Heritage", 1985, "Poemas fronterizos de Gao Shi, Cen Shen y Wang Changling en países extranjeros".
[4] Fang Rixi, "Comparación de los poemas de la fortaleza fronteriza de Gao Shicen", consulte "Journal of Northwest University" No. 3, 1991.
[5] "Charla de poesía Canglang" de Yan Yu.
[6] "No unirse al ejército" de Gao Shi.
[7]¿Viejo libro Tang? Gao Shi Chuan.
[8] Vea "Entering the Pit" de Du Fu: "El hermano Cen Shen tiene curiosidad".
[9] Busque "Poemas de Xu Yanzhou".
【10】Veinte rimas, presentadas recién desde Beijing.
[11] "Prefacio a los poemas de Cen Jiazhou" de Duke.
[12] Volumen 5 de "Beijiang Poetry Talk" de Hong.
He Yue Ling Ying recogido por Yin Kun.
[14] "Biografía de profesores y amigos" de Wang Shizhen.
Los pensamientos pasivos y solitarios de Cen Shen se remontan a los primeros días en que vivía recluido en Songyang. Cuando estuve en contacto con los monjes taoístas, mi pastoral fue pacífica y armoniosa.
[16] "Tang Yin devuelve dinero" de Hu Zhenheng.
Referencia
"Cincuenta poemas Tang", Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1989.
"Anotaciones seleccionadas de los poemas de Gao Shicen" y "Anotaciones seleccionadas de los poemas de Tu Yuan", Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1983.
"Comentario sobre Cen Shen", escrito por Liao Li, Editorial de Literatura Popular, 1990.
"Cronología de Gao Shi", Zhou Xunchu, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, 1980.