Una ciruela, un bambú, un caballo, un idioma
青梅竹马 qīng méi zhú mǎ
[Definición] 青梅: ciruela verde; caballo de bambú: se refiere a un niño que monta una caña de bambú debajo de su entrepierna para hacer un caballo. Describe la apariencia de los niños jugando inocentemente e inocentemente. Ahora se refiere a la estrecha relación entre un hombre y una mujer en la infancia.
[Discurso] El poema "Changgan Xing" de Bai Juyi de la dinastía Tang: "El hombre llegó montado en un caballo de bambú; dio vueltas alrededor de la cama para hacer ciruelas verdes. Viviendo juntos en Changgan; el dos jóvenes no tenían ninguna sospecha."
[Pronunciación auténtica] Bambú; no se puede pronunciar como "zú".
[Identificación de la forma] Bambú no se puede escribir como "pie".
[Significado similar] Novios de la infancia, inseparables
[Antónimo] Abuso de confianza
[Uso] Se usa como cumplido. Generalmente utilizado como sujeto y objeto.
[Estructura] Unión.
[Análisis] ~ y "novios de la infancia" describen la relación inocente e íntima entre niños. Sin embargo, se refiere principalmente a la cercanía de los niños, mientras que "novios de la infancia" se refiere a la falta de desconfianza entre ellos;
[Ejemplo]
①Son buenos amigos desde pequeños.
② Xiao Wang y Xiao Li son buenos amigos que crecieron juntos; ~;
[Traducción al inglés] el periodo en el que niño y niña juegan juntos