Traducción al chino clásico de "El hombre de Zheng compra a Lu"
La historia clásica china "La gente de Zheng compra zapatos" cuenta principalmente la historia de la gente de Zheng que creía demasiado en las "medidas" y no podía comprar zapatos. A continuación he recopilado la traducción clásica al chino de "Zheng Ren Buys Lu" para todos. Espero que pueda ayudarles
Zheng Ren Buys Lu
Pre-Qin: Han Fei <. /p>
Si una persona de Zheng quiere comprar un zapato, primero debe sujetarlo sobre sus pies y luego sentarse sobre él. Ve al mercado y olvídate de operarlo. Cuando ya lo había tomado, dijo: "Olvidé guardarlo". En lugar de eso, volvió a tomarlo. Cuando se rebeló, fue despedido del mercado y no pudo desempeñar sus funciones. La gente decía: "¿Por qué no intentarlo?". Él dijo: "Es mejor tener fe que tener confianza".
Traducción
Había un hombre de Zheng que. Quería comprar zapatos. Primero los midió. Puso la talla de sus pies en su asiento, y cuando fue al mercado, se olvidó de traer la talla medida. Ya había recibido los zapatos, pero dije: "Olvidé traer la talla que pedí". Así que regresé a casa para conseguir la talla que pedí. Cuando regresó al mercado, éste había cerrado y Zheng Guoren no pudo comprar ningún zapato.
Alguien le preguntó: "¿Por qué no lo pruebas con tus propios pies?". Él respondió: "Prefiero creer en el tamaño medido que en los míos. Pies. "
Notas
1. Seleccionado de "Han Feizi·Wai Chu Shuo Upper Left". Zheng: Estado de Zheng durante el período de primavera y otoño, en el actual condado de Xinzheng, provincia de Henan.
2. Deseo: voluntad, querer.
3. Persona: (cómo). (posposición atributiva)
4. Xian: Primero que nada, de antemano.
5. Grado (duó): medida. El significado de medir con regla (verbo)
6. Y: la conjunción de sucesión significa entonces
7. Poner: poner, ponerse. (verbo)
8.: pronombre, it, aquí se refiere al tamaño medido.
9. Qi: El suyo se refiere al pueblo Zheng. (Pronombre)
10. Sentado: significa “asiento”, asiento.
11. Para: Esperar.
12.: Ir a, ir a. (verbo)
13. Cao: tomar, llevar. (verbo)
14. Ya: Ya. (adverbio de tiempo)
15.
16. Zapatos: zapatos, zapatos de cuero. (sustantivo)
17. Nai: Entonces (solo)
18. Sostener: Tomar, lo mismo que "operar" en este artículo. (verbo)
19. Grado (dù): Tamaño medido, usado aquí como verbo, que significa cálculo y medición. (sustantivo)
20.: Pronombre en chino clásico, aquí se refiere a un buen tamaño.
21. Cao: Administrar, con el significado de sostener.
22. Ji: Espera.
23. Anti: significa “regresar”, regresar.
24. Stop: Se amplía al significado de “dispersarse” y “terminar”. Esto significa que el mercado ha sido disuelto.
25. Sui: Entonces.
26. Dijo: Di.
27. Ning (nìng): adverbio. Más bien, más bien.
28. Nada: La nada, nada, aquí significa no puede, no puede.
29. Confianza: Cree en ti mismo.
30. Para: utilizar.
31. Yo: Yo.
32. Huelga de mercado: El mercado se ha dispersado.
33. Llegada al mercado: Espera a ir al mercado.