Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación del poema de amor de Shi Yi "Nanlangtan"

Apreciación del poema de amor de Shi Yi "Nanlangtan"

Apreciación del poema de amor de Shi Yi "Non-Lang Beach"

Shi Yi [日]

La playa larga y difícil, el corto festival de caña,

Es Es difícil estar allí. Es difícil permanecer en esta vida incluso si nos encontramos en un instante.

(Traducido por Li Shuguo)

Esta canción japonesa tiene su origen en la canción de amor del Volumen 11 de la "Nueva Colección Antigua". "New Kokinshu" fue creado a principios del período Kamakura (1192-1333). Es la octava colección de canciones en Japón, con un total de 20 volúmenes y casi 2.000 canciones. En cuanto al estilo del coro, en una frase, sus características se pueden resumir como "encanto". "Yuqing" significa la rima entre las palabras; "encantador" se refiere a la connotación implícita y fantástica de las palabras que podemos apreciar con la ayuda de emociones residuales. Por lo tanto, New Ancient y Konshu, la "Colección Yewan" y la Colección Ancient y Modern van de la mano, formando tres estilos de canciones brillantes y destacados en la historia de la literatura japonesa, conocidos como las "tres constelaciones en la historia de las canciones armoniosas". ("Diccionario de literatura japonesa moderna").

La autora Shi Yi (el año de nacimiento y muerte no se puede verificar) fue una cantante de principios del período Heian, una de las 36 cantantes. Favorecido por el emperador Yuta (el 59.º emperador), el emperador Yuta fue ascendido a concubina imperial (princesa Shiyi) después de dar a luz a un príncipe. Escribió una colección de poemas "Shi Yi". Su estilo poético es deliberadamente original en términos de retórica como prefacios, palabras de almohada, palabras colgantes, metáforas, etc., con emociones delicadas y rica racionalidad.

"Nambo" es un nombre antiguo para la actual Osaka. "Nanbo Beach" es una gran playa cerca de Osaka, y el estribillo significa: Nanba Beach es un trozo de densos juncos, y las costuras entre cada segmento de juncos son muy cortas. Incluso en tan poco tiempo en la unión de dos nudos de caña, fui torturado por el amor. Anhelaba verte, pero pusiste excusas para no poder verme. ¿Es eso todo? ¿No es esto cruel?

Cabe destacar que la autora es una mujer aristocrática palaciega que vive en la clase alta de la sociedad. Vive en el lujo y la extravagancia, pero el lujo material no puede reemplazar ni cubrir el vacío del páramo espiritual. También se puede inferir que en la sociedad feudal centrada en los hombres, las mujeres se veían obligadas a estar en una posición dependiente, y los altibajos se reflejaban en la amargura y el trágico destino de los hombres. Estos dolores se convirtieron en el material central para que ella desahogara su depresión y compusiera una triste canción de amor.

Observando la estructura general, el "internodo" en el texto original de la canción no sólo se refiere a la conexión entre los nodos de la caña, sino que también simboliza un breve momento, que "tiene un efecto mágico al resaltar la cita ilusoria entre hombres y mujeres". Este es un juego de palabras con dos significados. Se llama "hanghua" en japonés. "Las olas son largas y las cañas cortas" es una técnica para realzar la impresión breve y fugaz del "Festival de la caña" y pertenece al prefacio. Y las cañas de la corte: los tallos de las cañas también son cortos y sus nudos son aún más cortos. Incluso durante un período de tiempo tan corto, ustedes se negaron implacablemente a reunirse. La canción está llena de quejas sobre la insatisfacción y el resentimiento contra los hombres, y está llena de obsesión e ira anhelando satisfacción. El autor reproduce vívidamente el misterioso mundo espiritual a través de formas artísticas ingeniosas y fáciles de entender, y demuestra la belleza del "encanto" y el "lingeringismo simbólico" defendidos por la "Nueva Colección Antigua y Moderna". Por eso, algunos eruditos dijeron: "Su estructura es simple y sin pretensiones, pero está llena de gran poder" (Gong Yu).

Existe una relación de amor desde muchos ángulos entre el emperador Uta y el príncipe Atsukei de Ise. No es seguro si esta canción de paz estaba destinada a pinchar a alguien por hacerse amigo de él, pero sería desleal e ingrato. Sin embargo, como poeta aristocrática, los profundos logros artísticos de Shi Yi han ganado grandes elogios de las generaciones futuras. Ella y Ono Machi, una famosa cantante del mismo período, son conocidas como "una joya gemela en el mundo de la música".