Apreciación de Li Bai en primavera
Bai es invencible,
Estoy flotando en las nubes, pensando diferente.
Fresca y hermosa,
Jun Yibao se unió al ejército.
Árboles primaverales en Weibei,
Nubes al atardecer en Jiangdong.
Cuando una botella de vino,
Un documento pesado y detallado.
Apreciación de la poesía de Du Fu
La amistad entre Du Fu y Li Bai se formó por primera vez en la poesía. "Recordando las cinco reglas de Li Bai" fue escrito por Du Fu cuando vivía en Chang'an en la primavera del quinto año de Tianbao (746) o el sexto año de Tianbao (747). Fue escrito principalmente desde este aspecto. .
Las primeras cuatro frases son un elogio entusiasta a la poesía de Li Bai. La primera línea elogia su poesía como la mejor de la época contemporánea. La segunda oración es una explicación de la oración anterior, lo que significa que la razón por la que "tiene el Tao en sus poemas" es que sus pensamientos e intereses son extraordinarios, por lo que sus poemas son de otro mundo. Entonces el poema que alaba a Li Bai es tan fresco como Yu Xin y tan elegante como Bao Zhao. Yu Xin y Bao Zhao fueron poetas famosos de las dinastías del Sur y del Norte. Yu Xin era conocido como Yu Kaifu en la dinastía Zhou del Norte, y ascendió de oficial a general de las tres divisiones de húsares y Kaifuyi (Sima, Situ y Sikong). Bao Zhao y luego se unió al Ejército Jingzhou original, conocido en el mundo como Bao Shenjun. Estas cuatro frases son vigorosas y apasionadas, y las dos partículas modales "ye" y "run" en el primer pareado no sólo fortalecen el tono de alabanza, sino que también aumentan el poder de "la poesía es invencible" y "poco convencional".
Yang Lun de la dinastía Qing comentó sobre este poema y dijo: "La primera frase, por supuesto, es que después de leer todas las dificultades y dificultades, estoy dispuesto a renunciar a mi lengua materna. Entre los poetas De los tiempos antiguos y modernos, nadie puede enumerar a Du Zhi "Pero el genio de Taibai es incomparable y Du Fu no puede ser superado, por lo que está tan convencido que sus artículos a menudo no cuentan". ") Esta afirmación es correcta. Con respecto a los majestuosos poemas de Li Baiqi, Du Fu siempre elogió a Li Baiqi ya sea que le enviara poemas o lo recordara. De los francos elogios de este poema, también podemos ver cuánto admiraba Du Fu los poemas de Li Bai. Esto no sólo expresa su amor por la poesía de Li Bai, sino que también refleja su sincera amistad.
Estas cuatro frases se basan en recordar personas y poemas, y los himnos tratan de recordar personas. Pero el autor no recuerda a las personas directamente, sino que escribe sobre los sentimientos de despedida a través del tercer vínculo, que naturalmente complementa la dinastía Ming. Este método de tratamiento no sólo es conciso, sino que también evita la narrativa directa, haciendo que los poemas se entrelacen y sean tortuosos.
A primera vista, las dos últimas frases simplemente describen la escena entre el autor y Li Bai. "Weibei" se refiere al área de Chang'an donde se encuentra Du Fu; "Jiangdong" se refiere a las áreas de Jiangsu y Zhejiang donde deambulaba Li Bai. "Spring Trees" y "Falling Clouds" son simplemente narrativas. Tomadas individualmente, ambas frases son muy generales y no sorprenden. Pero cuando el autor los organiza juntos, naturalmente forman una conexión maravillosa y cercana. En otras palabras, cuando el poeta extrañó a Li Bai de Jiangdong en Weibei, también fue cuando Li Bai extrañó al poeta de Weibei en Jiangdong; el autor miró el cielo del sur y solo vio nubes en el horizonte; Li Bai miró hacia North Country y solo vio árboles en la distancia. Naturalmente, se muestra el odio a la separación. Al igual que "Spring Tree" y "Dusk Cloud", también están profundamente divorciados. Por lo tanto, Huang Sheng en la dinastía Qing dijo: "Cinco fábulas se recuerdan entre sí, y seis frases se recuerdan entre sí". ("Du Shi Shuo") Es tan rico recordar los buenos momentos juntos, imagina cómo fueron después de la separación. y las diversas situaciones en este momento. Estas dos frases pueden parecer ordinarias, pero en realidad cada palabra es preciosa; el lenguaje es muy simple, pero el significado es rico y es una frase famosa que se ha cantado todo el tiempo. En la dinastía Qing, se llamaba "escribir paisajes sin sentimiento" ("Poesía de la dinastía Tang"). En la dinastía Ming, "Du Yi" citó a Wang como "la obra de la ignorancia", lo cual fue muy apreciado.
Los sentimientos de separación antes mencionados se exageran a un nivel muy profundo, lo que naturalmente conduce a la ardiente esperanza en los versos posteriores: ¿Cuándo podremos volver a reunirnos para hablar de vino y poesía como en el pasado? Hablar de vino en el poema es lo más inolvidable y anhelante para el autor, y la conclusión coincide exactamente con el comienzo del poema. Decir "pesado" significa que fue así en el pasado, lo que hizo más lejana la decepción de no poder volver a verse y profundizó el recuerdo de los amigos. Usar "cuándo" como pregunta expresa con más fuerza el deseo de una reunión temprana, lo que hace que el final sea memorable.
Pu Qilong de la dinastía Qing dijo: "Este artículo se basa puramente en una convención poética" (interpretación de lectura). Todo el poema comienza con un himno y termina con una "tesis", que pasa de la poesía a las personas, de las personas a la poesía y a la naturaleza. La palabra "memoria" recorre todo el poema, integrando admiración y nostalgia por las personas y la poesía.
La técnica lírica del uso de la escenografía es aún más soberbia y expresa emocionalmente el profundo anhelo del autor.
Organización: zhl201702