¿Cuál es el significado del antiguo poema "A Liu Jingwen"?
El texto original del antiguo poema "Regalo a Liu Jingwen": No hay protección contra la lluvia cuando el loto se ha ido, y todavía hay orgullosas ramas heladas de los crisantemos. Debes recordar que la mejor época del año es la época más anaranjada, amarilla, anaranjada y verde.
Traducción de la obra: El loto se ha marchitado, e incluso las hojas de loto que aguantan la lluvia se han marchitado. Sólo las ramas de las flores que no han florecido siguen orgullosas del frío y las heladas. Debes recordar el mejor paisaje del año, es decir, a finales de otoño y principios de invierno, cuando las naranjas son doradas y verdes.
Información ampliada:
Apreciación de la obra:
Este poema trata sobre el paisaje a principios del invierno. Para resaltar "el naranja, el naranja y el verde, el mejor paisaje del año", el poeta utilizó primero pluma y tinta muy generalizada para representar una imagen del resto del otoño: los estanques de lotos que alguna vez tuvieron hojas verdes tocando el cielo y flores rojas. reflejando el sol hace mucho tiempo que el rojo del verde se ha desvanecido, y los tallos y hojas marchitos ya no pueden sostener el paraguas verde para bloquear el viento y la lluvia;
Los crisantemos independientes en los escasos setos Aunque los pedículos tienen una fragancia persistente, no tienen ramas ni hojas enteras, solo esas ramas altas y rectas son valientes contra el viento y las heladas, pero aún son vigorosas. Las flores florecen y caen en diferentes formas en la naturaleza. Durante todo el año, el poeta elige únicamente el loto y el crisantemo. Estas dos flores, que dominan respectivamente el verano y el otoño, escriben sobre su decadencia para resaltar la sensación de frialdad del naranja.
El brillo del poeta reside. en el sentido de que no escribe simplemente sobre el loto, el marchitamiento de los crisantemos, y las pinceladas descriptivas se extienden a las hojas de loto y a las ramas de crisantemo. Esto se debe a que, entre las flores, "sólo el loto verde y el loto rojo" son "las flores". y hojas que se complementan entre sí" ("Gift" de Li Shangyin). "Lotus")
Los poetas siempre han escrito sobre las hojas de loto: como "Las hojas de loto en el arroyo están repletas de dinero claro" ( "Nine Quatrains" de Du Fu), "Las hojas de loto en el cielo son infinitamente verdes". "("Enviado a Lin Zifang al amanecer desde el templo Jingci" de Yang Wanli"), "Deja el loto marchito para escuchar el sonido de la lluvia". " ("Pabellón de Su Luo para cuidar a Cui Yong y Cui Gun" de Li Shangyin)... Desde este punto de vista, al final, las hojas de loto son indispensables para toda la vida del loto.
Su Shi lo sabía muy bien, por lo que usó el método de contener la lluvia sin una cubierta para mostrar que el loto está completamente agotado, lo cual es realmente expresivo. La razón por la que el crisantemo es conocido como el héroe bajo la escarcha no es solo. por sus estambres fríos y su fragancia fría, pero también por sus ramas altas y fuertes.
Cuando las flores se han ido, el palo todavía puede estar orgulloso. Sólo cuando las heladas son independientes puede reflejar plenamente su singularidad. La observación del poeta puede describirse como meticulosa y orgullosa, y la capacidad del poeta para captar la esencia de las cosas también es muy fuerte. "Yu You" escribe la diferencia entre las dos flores de una vez.