Poesía "Nuevos cambios en la escuela"
Ayer esto era un pueblo.
La vida sigue igual desde hace muchos años.
La pobreza y el atraso plagan a la gente.
La civilización moderna está muy lejana y es esquiva.
Mi padre estaba trabajando en el campo a la luz de la mañana.
Mi madre estaba cocinando junto a la estufa en medio del humo.
Los niños se revolcaban en el fuego. paja
La niña trajo una carga de puesta de sol balanceándose desde el arroyo...
Ah, en tan solo unos pocos años,
los cambios han ocurrido. superó la imaginación de la gente.
Este pueblo en la frontera de la patria ha cambiado milagrosamente su aspecto.
Las carreteras han reemplazado a los antiguos caminos embarrados,
las casas de barro en mal estado se han convertido en edificios industriales.
El paraíso de los niños está lleno de risas y risas,
La fuente del farol está decorada como un país de hadas.
¿Qué pasa con las personas? ¿Dónde está la gente que conozco bien?
¿Has abandonado el lugar donde has vivido durante generaciones?
No, no abandonaron su tierra natal.
Aquí vemos caras conocidas por todas partes.
Conducían camiones para transportar cemento y acero.
Llevaban bolsas de cuero y negociaban con empresarios extranjeros para montar fábricas.
Acompañado de las luces, aprende sobre el arroz híbrido,
Baila y canta al son de la música.
Ya no solo buscamos tres comidas al día,
Los ojos inquisitivos han traspasado las fronteras y están irradiando en todas direcciones.
Todo, desde la apariencia hasta el alma, ha sido completamente renovado,
al igual que la colorida nueva ciudad en la Región Administrativa Especial.
Estos son los agricultores que solían enfrentarse al loess y dar la espalda al cielo
La reforma y la apertura les han dado alas
Como la primavera. golondrinas volando en los campos,
Transmite nueva información y representa una hermosa primavera.
[Texto del Volumen 10 de la Edición Ciencias de la Educación]
Ayer esto era un pueblo.
La vida ha sido la misma durante muchos años.
La pobreza y el atraso plagan a la gente.
La civilización moderna está muy lejana y es esquiva.
A la luz de la mañana (xī), mi padre está trabajando en el campo.
En medio del humo, mi madre está cocinando junto a la estufa.
El los niños se revuelven en la paja,
La niña recogió un montón de puestas de sol oscilantes del arroyo...
Oh, en solo unos años,
los cambios están más allá de la imaginación de la gente.
Este pueblo en la frontera de la patria (chuí) ha cambiado milagrosamente su apariencia.
Las carreteras han reemplazado a los antiguos caminos embarrados,
las casas de barro en mal estado se han convertido en fábricas.
El paraíso de los niños está lleno de risas y risas,
La fuente del farol está decorada como un país de hadas.
¿Qué pasa con las personas? ¿Dónde está la gente que conozco bien?
¿Has abandonado el lugar donde has vivido durante generaciones?
No, no abandonaron su tierra natal.
En la RAE, puedes ver esos rostros familiares por todas partes.
Conducían camiones para transportar cemento y acero.
Llevaban bolsas de cuero y negociaban con empresarios extranjeros para montar fábricas.
Acompañado de las luces, nada en el océano del conocimiento,
Baila y canta al son de la música.
Ya no solo buscamos tres comidas al día,
Los ojos inquisitivos han traspasado las fronteras y miran en todas direcciones.
Todo, desde la apariencia hasta el alma, ha sido completamente renovado,
al igual que la colorida nueva ciudad en la Región Administrativa Especial.
Estos son los agricultores que solían enfrentarse al loess y dar la espalda al cielo
La reforma y la apertura les han dado alas
Como la primavera. golondrinas volando en los campos,
Transmite nueva información y representa una hermosa primavera.